La roš (𐤓‏‏‏‏‏‏) es la vigésima letra del alfabeto fenicio. Representaba el sonido sonante, oral, vibrante y simple transliterado como /r/.[1]​ De esta letra derivan la reš siríaca (ܪ), la reš hebrea (ר), la rāʾ árabe (ﺭ), la ro (Ρ) griega, la R latina y la Р cirílica.

 ← Qoph Shin →  Roš

Sonido r (ɾ, ʁ, ʀ)
Posición 20
Valor numérico 200
Antecesoras
Derivadas
Alfabeto fenicio
𐤀 𐤁 𐤂 𐤃 𐤄 𐤅 𐤆 𐤇 𐤈 𐤉 𐤊
𐤋 𐤌 𐤍 𐤎 𐤏 𐤐 𐤑 𐤒 𐤓 𐤔 𐤕

Historia editar

Significa literalmente «cabeza», proveniente en última instancia de la raíz protosemítica *raʾ(i)š.[2]

Origen editar

Generalmente se supone que la palabra resh proviene del ideograma de una cabeza, lo que en última instancia refleja el protosemita *raʾ(i)š-. El cognado semítico oriental de la palabra, rēš-, era una posible lectura fonética del signo cuneiforme sumerio para "cabeza" (SAG 𒊕 , ) en acadio.

Evolución editar

En la mayoría de los alfabetos semíticos, la letra resh es bastante similar a la letra dalet. En el alfabeto siríaco, las letras se volvieron tan similares que ahora solo se distinguen por un punto: resh tiene un punto encima de la letra, y el dalet, por lo demás idéntico, tiene un punto debajo. En el alfabeto árabe, rāʼ tiene una cola más larga que dāl. En el alfabeto cuadrado arameo y hebreo, resh es un trazo único redondeado, mientras que dalet es un ángulo recto de dos trazos.

Fenicio Púnico Arameo
Imperial Nabateo Hatreo Palmireno
 
 
 
 
 
 

Descendientes editar

Alfabeto árabe editar

 
La rāʾ en su forma aislada

La letra se llama rāʾ راء en árabe. Se escribe de la misma formas independientemente de su posición en la palabra y no se une con la letra siguiente:

Posición Aislada Final Media Inicial
Forma: ر ـر ـر ر

Puede representar una vibrante alveolar [r], vibbrante simple sonora [ɾ] o vibrante múltiple uvular [ʀ] (esta última sólo en muy pocos dialectos modernos). Se pronuncia como aproximante postalveolar [ ɹ̠ ] en el dialecto tradicional de Fez.[3]

Alfabeto hebreo editar

Su nombre hebreo es רֵישׁ resh. Representa una consonante rótica que tiene realizaciones diferentes según el dialecto:

Unicode editar

Carácter ܪ
Unicode SYRIAC LETTER RISH SAMARITAN LETTER RISH
Codificación decimal hex decimal hex
Unicode 1834 U+072A 2067 U+0813
UTF-8 220 170 DC AA 224 160 147 E0 A0 93
Ref. numérica ܪ ܪ ࠓ ࠓ
Carácter 𐎗 𐡓 𐤓
Unicode UGARITIC LETTER RASHA IMPERIAL ARAMAIC LETTER RESH PHOENICIAN LETTER ROSH
Codificación decimal hex decimal hex decimal hex
Unicode 66455 U+10397 67667 U+10853 67859 U+10913
UTF-8 240 144 142 151 F0 90 8E 97 240 144 161 147 F0 90 A1 93 240 144 164 147 F0 90 A4 93
Ref. numérica 𐎗 𐎗 𐡓 𐡓 𐤓 𐤓

Véase también editar

Referencias editar

  1. Krahmalkov, Charles R. (2001). «2. The alphabet, orthography and phonology». A Phoenician-Punic Grammar. Leiden; Boston; Köln: Brill. p. 20-21. 
  2. Jensen, Hans (1969). Sign, Symbol, and Script. Nueva York: G.P. Putman's Sons. p. 262-263. 
  3. Hachimi, Atiqa (23 de mayo de 2012). «The urban and the urbane: Identities, language ideologies, and Arabic dialects in Morocco». Language in Society 41 (3): 321-341. ISSN 0047-4045. doi:10.1017/s0047404512000279.