August Schleicher

filólogo alemán

August Schleicher (Meiningen, 19 de febrero de 1821-Jena, 6 de diciembre de 1868) fue un lingüista germano. Su obra más importante es Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen (Compendio de la gramática comparativa de los idiomas indoeuropeos), en la cual intenta reconstruir el idioma protoindoeuropeo.[1]

August Schleicher

August Schleicher
Información personal
Nacimiento 19 de febrero de 1821
Meiningen, Ducado de Sajonia-Meiningen
Fallecimiento 6 de diciembre de 1868 (47 años)
Jena, Ducado de Sajonia-Weimar-Eisenach
Causa de muerte Tuberculosis Ver y modificar los datos en Wikidata
Sepultura Johannisfriedhof Ver y modificar los datos en Wikidata
Educación
Educado en
Alumno de Friedrich Gottlieb Welcker Ver y modificar los datos en Wikidata
Información profesional
Área Lingüística comparada
Conocido por Indoeuropeística
Empleador
Miembro de
Distinciones
  • Premio Volney (1863 y 1867) Ver y modificar los datos en Wikidata

Biografía editar

August Schleicher nació en Meiningen, al sudeste de Weimar, en los bosques de Turingia. Inició su carrera estudiando Teología e Indoeuropeo, especialmente idiomas eslavos. Influido por Hegel, elaboró la teoría del idioma como un organismo vivo; con períodos de desarrollo, madurez y declive. En 1850 Schleicher terminó una monografía que describía sistemáticamente los idiomas europeos, Die Sprachen Europas in systematischer Übersicht (Las lenguas de Europa en sincronía). Presentó las lenguas como organismos naturales que podrían describirse más convenientemente, usando términos de la biología, como, por ejemplo, género, especie y variedad.[2]​ Schleicher afirmó que él mismo se había convencido de la descendencia natural y competencia de las lenguas antes de haber leído El origen de las especies de Darwin.

Inventó un sistema de clasificación de los idiomas semejante a la taxonomía botánica, trazando grupos de lenguas vinculadas y clasificándolas en un árbol genealógico.[3]​ Este modelo, denominado Stammbaumtheorie (teoría del árbol genealógico), tuvo un mayor desarrollo en el estudio de las lenguas indoeuropeas. Para mostrar la forma indoeuropea, escribió un cuento breve en esta lengua muerta. En la fábula de Schleicher La oveja y los caballos, ejemplificaba tanto las palabras como la cultura.

Introdujo una representación gráfica de un Stammbaum en sus artículos de 1853. Al tiempo que publicaba Deutsche Sprache (Lengua alemana, 1860), comenzó a utilizar los árboles genealógicos para mostrar las ramificaciones de las distintas lenguas. Schleicher ha sido reconocido como el primer lingüista que empleó este sistema del árbol para demostrar el desarrollo de las lenguas. En su mayoría, sin embargo, se apropió de las ideas de Darwin y las introdujo en el estudio de las lenguas, creando así un proyecto importante que derivó de la influencia del Romanticismo alemán y de las ideas de otros lingüistas, como Humboldt o Hegel.

August Schleicher falleció de tuberculosis a la edad de 47 años en Jena (Turingia).

Bibliografía editar

  • Sprachvergleichende Untersuchungen. / Zur vergleichenden Sprachgeschichte. (2 vols.) Bonn, H. B. König (1848)
  • Linguistische Untersuchungen. 2. Teil: Die Sprachen Europas in systematischer Übersicht. Bonn, H. B. König (1850); neu herausgegeben von Konrad Körner, Amsterdam, John Benjamins (1982)
  • Formenlehre der kirchenslawischen Sprache. Bonn, H. B. König (1852); Nachdruck Hildesheim, Verlag Gerstenberg (1976)
  • Die ersten Spaltungen des indogermanischen Urvolkes. Allgemeine Zeitung für Wissenschaft und Literatur (agosto de 1853)
  • Handbuch der Litauischen Sprache. (2 Bde.) Weimar, H. Böhlau (1856/57)
  • Litauische Märchen, Sprichworte, Rätsel und Lieder. Weimar, H. Böhlau (1857)
  • Volkstümliches aus Sonneberg im Meininger Oberlande - Lautlehre der Sonneberger Mundart. Weimar, H. Böhlau (1858)
  • Kurzer Abriss der Geschichte der italienischen Sprachen. Rheinisches Museum für Philologie 14.329-46. (1859)
  • Die Deutsche Sprache. Stuttgart, J. G. Cotta (1860); überarbeitet und neu herausgegeben von Johannes Schmidt, Stuttgart, J. G. Cotta (1888)
  • Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. (Kurzer Abriss der indogermanischen Ursprache, des Altindischen, Altiranischen, Altgriechischen, Altitalischen, Altkeltischen, Altslawischen, Litauischen und Altdeutschen.) (2 Bde.) Weimar, H. Böhlau (1861/62); Nachdruck Minerva GmbH, Wissenschaftlicher Verlag, ISBN 3810210714
  • Die Darwinsche Theorie und die Sprachwissenschaft - offenes Sendschreiben an Herrn Dr. Ernst Haeckel. Weimar, H. Böhlau (1863)
  • Die Bedeutung der Sprache für die Naturgeschichte des Menschen. Weimar, H. Böhlau (1865)
  • Christian Donalitius Litauische Dichtungen (mit litauisch-deutschem Glossar herausgegeben von A. Schleicher), St. Petersburg, Russische Akademie der Wissenschaften (1865)
  • Darwinism Tested by the Science of Language. (Übersetzung aus dem Deutschen von Alexander V. W. Bikkers) London, J. C. Hotten (1869)
  • Die Darwinsche Theorie und die Sprachwissenschaft. Weimar, H. Böhlau (1873)
  • Laut- und Formenlehre der polabischen Sprache. Nachdruck Sändig Reprint Verlag H.R. Wohlwend, ISBN 325301908X
  • Sprachvergleichende Untersuchungen. Nachdruck Minerva GmbH, Wissenschaftlicher Verlag, ISBN 3810210722
  • Die Formenlehre der kirchenslawischen Sprache erklärend und vergleichend dargestellt. Nachdruck H. Buske Verlag, Hamburg (1998), ISBN 387118540X

Referencias editar

  1. Bense, Gertrude. «Schleicher, August». Deutsche Biographie (en alemán). Consultado el 16 de febrero de 2021. 
  2. «August Schleicher - German linguist». Encyclopaedia Britannica (en inglés). Consultado el 16 de febrero de 2021. 
  3. «A Compendium of the Comparative Grammar of the Indo-European, Sanskrit, Greek and Latin Languages». Cambridge University Press (en inglés). Consultado el 16 de febrero de 2021. 

Enlaces externos editar