Dragonslayer

película de 1981 dirigida por Matthew Robbins

Dragonslayer (titulada Verdugo de dragones en Hispanoamérica y El dragón del lago de fuego en España) es una película de fantasía estadounidense de 1981 escrita por Hal Barwood y Matthew Robbins y dirigida por este último. Protagonizada por Peter MacNicol, Ralph Richardson, John Hallam y Caitlin Clarke, la película cuenta con unos efectos especiales que, realizados por Phil Tippett, fueron nominados en la ceremonia de los Óscar de 1982.

Dragonslayer significa en inglés, literalmente, «matador de dragones» o «matadragones».

Argumento editar

En un reino ficticio llamado Urland,[nota 1]​ situado en algún momento imaginario de la Europa del siglo VI, justo después de la caída del Imperio romano de Occidente, un viejo y pérfido dragón de más de 400 años de edad, llamado Vermithrax Pejorative,[nota 2]​ asola las cosechas. Para obtener un semblante de paz y la supervivencia del reino, el rey de Urland, Casiodorus Rex (Peter Eyre), accede a que se sortee regularmente una de las doncellas del reino con el objeto de ser entregada a Vermithrax y de este modo calmar la voracidad de la bestia.

El herrero Simon (Emrys James) hace que su hija se haga pasar por un chico, vistiéndola como tal y haciéndole tomar el nombre de pila masculino de Valerian (Caitlin Clarke), todo ello para evitar que la muchacha entre en los sorteos y así protegerla de morir devorada por Vermithrax. Pero Valerian acaba por decidir que hay que romper con la política de sumisión del rey, y parte junto con unos cuantos de sus compañeros con la firme intención de encontrar al mago Ulrich de Craggenmoor (Ralph Richardson), supuestamente capaz de matar al dragón. Ulrich vive en un castillo junto a su viejo sirviente Hodge (Sydney Bromley) y con su joven aprendiz Galen Bradwarden (Peter MacNicol). Valerian encuentra a Ulrich y consigue convencerle, pero el mago muere asesinado cuando apenas empezaba a prepararse para emprender el viaje y el joven Galen Bradwarden, que todavía aspira a convertirse en mago, se encuentra solo frente a la misión de matar al dragón.

Reparto editar

Producción editar

Efectos especiales editar

La película cuenta con diferentes tipos de efectos especiales, pero se ha hecho célebre por los efectos de animación utilizados para representar a Vermithrax, el dragón. La empresa responsable de los efectos, Industrial Light & Magic (ILM), y sobre todo el técnico de ILM Phil Tippett, realizaron todos los planos en los que Vermithrax aparece en pantalla, especialmente mediante una técnica puesta a punto por Tippett en el año anterior, para el episodio V de La guerra de las galaxias (El Imperio contraataca). En El Imperio contraataca Tippett había aplicado la técnica de animación en volumen llamada go motion para dar vida y movimiento a los animales de monta llamados tauntaun así como a los vehículos blindados de cuatro patas denominados AT-AT. En Dragonslayer se usaron hasta 16 modelos reducidos del dragón, cada uno de ellos destinado a ser usado en momentos en que el dragón debía caminar, volar, salir del agua, vomitar fuego etc. También se construyeron diferentes partes de un dragón a tamaño natural, partes que fueron llevadas a los estudios Pinewood, en las afueras de Londres, para ser allí ensambladas y usadas en el rodaje. Durante la ceremonia de entrega de premios de 1982 de la Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas, los efectos especiales de Dragonslayer fueron nominados para un Óscar, pero finalmente la película que se llevó el Óscar a los mejores efectos especiales fue Raiders of the Lost Ark, de Steven Spielberg, aunque los efectos especiales de Raiders of the Lost Ark también eran de la compañía ILM, al igual que los de Dragonslayer.

Premios y candidaturas editar

La película fue candidata a dos premios Óscar de la Academia (mejores efectos especiales y mejor música) y también a un premio Hugo a la mejor representación dramática. Ninguno de los tres le fue finalmente concedido: el Óscar a los mejores efectos especiales fue obtenido por Raiders of the Lost Ark, el Óscar a la mejor música se lo llevó Chariots of Fire y el Hugo a la mejor representación dramática también fue obtenido por Raiders of the Lost Ark.

Notas editar

  1. En las lenguas germánicas la palabra Ur significa «primero», «primitivo», «temprano». Land significa «tierra» o «país». Por lo tanto el nombre de este reino imaginario, «Urland», viene a significar algo así como «país primitivo».
  2. «Vermithrax Pejorative» puede traducirse como «el gusano dañino de Tracia». La raiz Vermi- está emparentada con el francés vermine y con el inglés worm: «gusano». Thrax significa «Tracia» y Pejorative proviene del latín pejor o peior, que significa «peor», el superlativo de malus: «malo», «dañino».

Referencias editar