Estás conmigo o estás contra mí
La frase estás conmigo o estás contra mí y variaciones similares del mismo pensamiento, es usada para trasmitir que una situación está polarizada o para generar su polarización, buscando muchas veces alinear a la opinión pública con uno de los dos extremos planteados, ya que la implicancia de no unirse a una parte significaría ser considerado como enemigo de la misma.
ContextoEditar
Algunos ven este tipo de afirmaciones como una forma de forzar a otros a participar en un conflicto en el que supuestamente nadie puede darse el lujo de la neutralidad.[1]
La frase en general es juzgada filosóficamente como una falacia lógica de falso dilema o falsa dicotomía.
Uso de la fraseEditar
- Jesús: "El que no está en mi contra está conmigo" La Biblia - Mateo 12:30[2]
- Vladímir Lenin: "Cada hombre debe elegir entre nuestro lado o el otro lado" - 13 de noviembre de 1920[3]
- George W. Bush: "O estás con nosotros o estás con los terroristas" - 20 de septiembre de 2001[4]
- Darth Vader (personaje de ciencia ficción): "Si no estás conmigo, eres mi enemigo" Star Wars Episodio III[5][6]
- Cersei Lannister (personaje de ficción): "El que no es de los nuestros es un enemigo" Juego de tronos, temporada 7.
- Adrian (personaje de ficción): "You are with us or against us." (Estás con nosotros o contra nosotros.) An acceptable loss (2019). Minuto 37
- Octavia (personaje de ficción): "You are Wonkru or you are the enemy of Wonkru". Los 100, 2017
- Andrés Manuel López Obrador (presidente de México) "Están con nosotros o contra nosotros"
Véase tambiénEditar
ReferenciasEditar
- ↑ George Orwell: The Collected Essays, Journalism & Letters Volume 2 - My Country left or right. 1968
- ↑ Texto bíblico Mateo 12:30
- ↑ Discurso de Lenin
- ↑ Discurso de Bush
- ↑ Enlace a la película (en castellano)
- ↑ Enlace a la película. (Permitida en youtube por su propietario Lucasfilm.)