Abrir menú principal

La lengua morlacca (morlaco) es una lengua neolatina casi desaparecida. Era hablada principalmente en el área del Quarnero, en el territorio de la región de la Morlaquía y en el interior de la Dalmacia.

Índice

Lenguas conectadasEditar

La lengua morlaca o maurovalaca es una de las lenguas romances balcánicas y puede ser relacionada a la lengua istrorrumana, pero también a la lengua dálmata. Lamentablemente no se tienen fuentes históricas-literarias directas del morlaco y de su precisa evolución geográfica e histórica.

La presencia de muchas palabras de origen latino en el dialecto croato ikaviano demuestra el enlace del morlaco con la lengua croata, ocurrido en el medioevo. El lingüista Pavle Ivic afirma que la lengua neolatina estaba hablada hasta la invasión turca en una extensa área de Yugoslavia adriática y de los Alpes Dináricos.[1]

El nombre Morlaco deriva de Mauro-Valaco o Mavrovlachi, también nigri latinos en lengua latina, que significa "valacos negros", donde negros se utiliza aquí con el significado de "norteño", según la usanza de los turcos de nombrar los puntos cardinales con los colores (Negro = Norte).

La palabra "morlaco", según la tesis alternativa del lingüista italiano Carlo Tagliavini, puede venir de "morava valaco", es decir, "mor(ava va)laco" o valacos del río Morava.

HistoriaEditar

El término "morlaco" (mauro-valaco, mavrovlachi, morovalachi, moravavalachi, o "nigri latini") es usado para definir genéricamente las poblaciones neolatinas presentes en las Alpes Dináricos, al norte de la actual Albania, después del final del Imperio romano de occidente hasta los siglos de las invasiones turcas

Escritos en morlaccoEditar

No se tienen escritos en la lengua de los pastores morlacchi. El linguista Matteo Bartoli consideraba que la lengua dálmata hablada a Zadar y en la República de Ragusa a principios del Renacimiento debía ser muy parecido a la que se hablaba en el interior dálmata (es decir, el morlaco de varios grupos valacos del Herzegovina) por medio de los continuos intercambios comerciales.[2]

En una carta escrita en antiguo dálmata, enviada de Zadar a la República de Ragusa en el año 1397 a ser Cholane de Fanfona y publicada por Matteo Bartoli en su libro El dalmático, se puede notar una notable similitud con el morlaco:

En la actualidad (censo croata de 1991) hay 22 morlacos en el área del Carnaro que hablan un dialecto de la lengua rumana en una forma característica.

NoteEditar

  1. Pavle Ivic, "The History of Serbian culture".
  2. Bartoli Matteo, "Das Dalmatische".

BibliografíaEditar

  • Bartoli, Matteo. Le parlate italiane della Venezia Giulia e della Dalmazia. Tipografia italo-orientale. Grottaferrata 1919.
  • Curtis, Ervino. La lingua, la storia, le tradizioni degli istroromeni. Carta Europea delle Lingue Regionali o Minoritarie. Strasburgo, novembre 1992, pp. 6–13.
  • De Castro, D. Dalmazia, popolazione e composizione etnica. Cenno storico sul rapporto etnico tra Italiani e Slavi nella Dalmazia. ISPI 1978.
  • Glavina, Andrea. Calendar lu Rumen din Istria. Bucharest 1905.
  • Greenberg, Robert. Language and Identity in the Balkans. Serbo-Croatian and its Disintegration. Oxford University Press. Oxford 2004.
  • Randi, O. Dalmazia etnica, incontri e fusioni. Tipografie venete. Venezia 1990.
  • Rocchi, L. I più antichi contatti linguistici fra gli Slavi e la Romania (Popoli e culture in Istria: interazioni e scambi). Atti del Convegno di Muggia 20-21 settembre 1987. Trieste 1989, pp. 49–54.
  • Schiffrer, C. La questione etnica ai confini orientali d’Italia. Ed. Italo Svevo. Trieste 1990.
  • Tagliavini, Carlo. Le origini delle lingue neolatine. Patron Ed. Bologna 1982.
  • Ursini, F. Sedimentazioni culturali sulle coste orientali dell’Adriatico. Il lessico veneto-dalmata del Novecento. Vol. XV degli Atti e Memorie della Società Dalmata. Venezia 1987.

Enlaces exterioresEditar