Isabel Sabogal

escritora peruana

Isabel María Sabogal Dunin Borkowski, (Lima, 14 de octubre de 1958) es una novelista, poetisa bilingüe, traductora de literatura polaca al español y astróloga peruana. Sus lenguas literarias son el polaco y el español.

Isabel Sabogal
Isabel Sabogal.jpg
Información personal
Nombre de nacimiento Isabel María Sabogal Dunin Borkowski
Nacimiento 14 de octubre de 1958
Bandera de Perú Lima, Perú
Nacionalidad Peruana y polaca
Familia
Padres José Sabogal Wiesse
Józefa Maria Dunin Borkowski
Educación
Educada en Pontificia Universidad Católica del Perú
Información profesional
Ocupación Escritora, traductora, astróloga
Lengua de producción literaria Español y polaco
Géneros Novela, poesía, traducción literaria
Obras notables Un Universo dividido
Distinciones Medalla Honorífica Bene Merito
Web
Sitio web

BiografíaEditar

Fueron sus padres Józefa Maria Dunin Borkowski y el estudioso de la cultura andina José Sabogal Wiesse.

Realizó sus estudios escolares primero en L'École Nouvelle (actual Colegio Franco-Peruano), Lima, luego en Gotinga - Alemania, Varsovia - Polonia y, finalmente, en el Colegio Sagrados Corazones de Belén en Lima. Estudió Lingüística y Literatura Hispánica en la Pontificia Universidad Católica del Perú. En 1989 obtuvo una beca del Ministerio de Cultura y Arte de Varsovia para traducir literatura polaca al castellano (español).

Trabajó como traductora jurada en Cracovia. En el año 2005 retornó a vivir a Lima luego de una estadía de nueve años en Cracovia y alrededores (1989-1998) y de siete años en Cuzco (1998-2005).

Actualmente se desempeña como traductora del polaco al español y viceversa, autorizada por la Embajada de Polonia en Lima.[1]

Libros publicadosEditar

Traducciones del polaco al españolEditar

  • Polonia: la revolución de Solidarność, Lima, Apuntes, Centro de Documentación e Investigación, Enero de 1982. En el libro aparecen, entre otras, sus traducciones de la prensa clandestina polaca.
  • Selección, traducción e introducción del libro Poesía escogida del poeta polaco Czeslaw Milosz. Edición bilingüe, en polaco y castellano, auspiciada por la Embajada de Polonia en Lima y el Instituto Cultural Peruano-Norteamericano. Lima, Ediciones del Hipocampo, 2012.[5]

Obra publicada en antologíasEditar

Obra publicada en otros librosEditar

  • El dibujo del mundo, texto publicado en la novela Un chin de amor de Pedro José Granados, Lima, Editorial San Marcos, 2005.[9]

Publicaciones en la prensaEditar

  • Dni poczęcia (Los días del origen), relato escrito directamente en polaco, Varsovia, revista Nowa Fantastyka, N° 2, 1990.[10]
  • Fragmento de la novela inédita Niewiarygodna Bajka (La fábula inverosímil), escrita directamente en polaco. Cracovia, revista Lektura, 1992, N°11/12.[11]
  • Historia o pewnej qeqe (Historia de una qeqe), recopilación oral andina, hecha y traducida por la misma autora al polaco, Cracovia, revista Salwator i świat, N° 1, 1992.
  • Poesía, Uppsala, revista La hoja latinoamericana, 1992 - 1993.
  • Poesía, Cusco, diario El Sol, 2002 - 2004.
  • Cuatro poetas cusqueños, revista cultural de Lima Voces, N° 39, diciembre del 2009.[12]
  • Notas sobre la historia, literatura, cultura y actualidad de Polonia en la prensa peruano-polaca, Lima, 2006 - 2016.[13][14]
  • El relato La hora "U" en la revista Relatos increíbles, Nº 17, junio de 2020.[15]

BlogEditar

  • Desde el 2007 participa en la red con el blog Isabel Sabogal en el que difunde su propia obra y publica textos sobre literatura, astrología y otros temas.

Difusión culturalEditar

  • Coorganizadora del III Encuentro Surperuano de Escritoras, realizado en setiembre del 2003 en el Cusco.[16]
  • Coorganizadora del Seminario La Mujer y la Literatura, realizado en marzo del 2004 en el Cusco.[17]
  • Coorganizadora de la mesa redonda sobre Czeslaw Milosz, realizada en noviembre del 2011 en Lima, con motivo del Centenario del nacimiento del poeta.[18]
  • Coorganizadora de la conferencia Una mirada a la literatura polaca contemporánea, realizada en junio del 2012 en Lima.

CondecoracionesEditar

  • Julio del 2012: Medalla honorífica Bene Merito, otorgada por el Ministro de Relaciones Exteriores de Polonia.[19]

BibliografíaEditar

  • Rossella Di Paolo: Entre el Cielo y el Infierno, Lima, revista alternativa de actualidad La tortuga, Nº 31, 1989.[20]
  • Carina Moreno: Poesía escogida de Czeslaw Milosz, revista cultural de Lima Voces, Nº 49, octubre del 2012.[21]
  • Ricardo Silva Santisteban: Breve historia de la traducción en el Perú, Lima, Instituto Bibliográfico del Perú, 2013, ISBN 978-612-46210-1-7.

Enlaces externosEditar

GenealogíaEditar

ReferenciasEditar