Abrir menú principal

José María Torres Caicedo

escritor e intelectual colombiano (1830-1889)

José María Torres Caicedo (Bogotá, 30 de marzo de 1830-París, 27 de setiembre de 1889) fue un escritor, diplomático e intelectual colombiano que residió en Europa y al que se atribuye la primera utilización de la expresión «América Latina».[1][2]

José María Torres Caicedo
José María Torres Caicedo.png
Información personal
Nacimiento 30 de marzo de 1830 Ver y modificar los datos en Wikidata
Bogotá (Colombia) Ver y modificar los datos en Wikidata
Fallecimiento 27 de septiembre de 1889 Ver y modificar los datos en Wikidata (59 años)
París (Francia) Ver y modificar los datos en Wikidata
Lugar de sepultura cementerio del Père-Lachaise (Francia) Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Colombiana Ver y modificar los datos en Wikidata
Información profesional
Ocupación Intelectual, periodista y político Ver y modificar los datos en Wikidata

Índice

BiografíaEditar

Siendo niño, José María Torres Caicedo pierde a sus padres, Julián Torres y Peña y Tadea Caicedo Villegas, quedando bajo la protección de Monseñor Manuel José Mosquera. Estudia artes literarias y se recibe de abogado en Colegio San Bartolomé.[3]

A los diecisete años, comienza a escribir poesía y a publicar artículos en periódicos de Bogotá. Opositor al gobierno, es elegido diputado en el congreso colombiano; posteriormente es nombrado representante de Venezuela, Colombia y El Salvador en París y Londres, así como miembro correspondiente de la Real Academia Española y de la de Ciencias Morales y Políticas del Instituto de Francia.[4]

 
Portada de El Correo de Ultramar (1873)

A partir de 1864, instalado en París, se dedica exclusivamente a su labor de escritor.[4]​ Se encarga de la parte política de El Correo de Ultramar[3]​ (periódico en español publicado en París entre 1842 y 1886 por Xavier de Lasalle),[5][6]​ en el que aparecen sus artículos políticos, económicos, filosóficos y literarios.

Entre 1875 preside en Nancy (Francia) el Primer Congreso Internacional de Americanistas (del 18 al 22 de julio) y en Viena (Austria) el Congreso de Propiedad Literaria (del 23 al 27 de julio).

Ese mismo año se le atribuye su nombre a un municipio del departamento de Antioquia.[7][8]

Está enterrado en el cementerio parisino del Père-Lachaise.

La expresión «América Latina»Editar

En el poema «Las dos Américas», escrito en 1856 y publicado en 1857 en El Correo de Ultramar, Torres Caicedo emplea la expresión «la América latina» para oponer «la raza de la América latina» a «la sajona raza»:

La raza de la América latina,
Al frente tiene la sajona raza,
Enemiga mortal que ya amenaza
Su libertad destruir y su pendón.

José María Torres Caicedo, «Las dos Américas», 1857.[9]

Así, varios investigadores[1][2][10]​ consideran que José María Torres Caicedo fue el primero, junto con el chileno Francisco Bilbao, en usar la expresión «América Latina» para distinguir Hispanoamérica de la América Anglosajona.[3]

ObrasEditar

  • Flora y las Floras - La Esperanza, 1859[11]
  • Religión, patria y amor, colección de versos, 1863[12]
  • Ensayos biográficos y de crítica literaria sobre los principales poetas y literatos hispano-americanos, Paris, Librería de Guillaumin y Cia, 1863[13]
  • De la Peine de mort, 1864[14]
  • Les Principes de 1789 en Amérique, 1865[15]
  • Armonías, Ricardo Palma y José María Torres Caicedo,1865[16]
 
Tumba de Torres Caicedo (cementerio del Père-Lachaise, París).
  • Unión latino-americana, pensamiento de Bolívar para formar una liga americana, 1865[17]
  • Colección de poesías originales de Abigail Lozano, prefacio de Simon B. Camacho, reseña biográfica de José María Torres Caicedo, 1865[18]
  • Estudios sobre el gobierno inglés y sobre la influencia anglo-sajona, prefacio en francés por Alexandre Gresse, 1868[19]
  • Colonisation des Deux-Amériques, 1868[20]
  • Poesías de Florencio Balcarce, reseñas biográficas de Florencio Varela, Ventura de la Vega y José María Torres Caicedo, 1869[21]
  • Introduction à Pardo (1872) en que Torres Caicedo «rinde homenaje a la loable voluntad de los Colombianos de viajar hasta Tierra Santa» («rend hommage au louable dessein des Colombiens de se rendre en Terre sainte»)[22]
  • Colección de poesías originales de Andrés Bello, reseña biográfica de José María Torres Caicedo, 1873[23]
  • Mis ideas y mis principios, 1875[24]
  • Memorandum presentado en 1879 a los miembros de las colonias hispanoamericanas residentes en París[25]
  • Calle Bolívar en París. La rue de Bolivar à Paris. Correspondance échangée entre le secrétariat de la Société philothémique latino-américaine et M. Torres Caicedo, 1880[26]
  • Obras poéticas y dramáticas de Lázaro María Pérez, reseñas biográficas de José María Torres Caicedo y José María Samper, 1884[27]
  • Sueños y realidades, 1907[28]

BibliografíaEditar

  • Jens Streckert. Die Hauptstadt Lateinamerikas. Eine Geschichte der Lateinamerikaner im Paris der Dritten Republik (1870-1940). Köln, Weimar, Wien: Böhlau, 2013. ISBN 978-3-412-21049-6

ReferenciasEditar

  1. a b Vicente Romero (1998). «Du nominal "latin" pour l'Autre Amérique. Notes sur la naissance et le sens du nom "Amérique latine" autour des années 1850». HSAL (en francés) (Universidad París VII): 57-86. Archivado desde el original el 12 de abril de 2019. Consultado el 23 de febrero de 2019. «Il est maintenant attesté que l'expression "Amérique latine" fut utilisée pour la première fois à Paris en 1856 par le Chilien Francisco Bilbao et le Colombien José María Torres Caicedo et non, comme le veut le mythe, au début des années 1860, par des propagandistes du Second Empire français. [Ha quedado ahora demostrado que la expresión "América Latina" fue utilizada por primera vez en París en 1856 por el chileno Francisco Bilbao y el colombiano José María Torres Caicedo, y no, tal como lo dice el mito, a principios de los años 1860 por propagandistas del Segundo Imperio francés.]». 
  2. a b Carlos Marichal Salinas (1999). «Reflexiones sobre el concepto de América Latina». Estudios del Hombre, Hacia una historia para el siglo XXI, núm. 9, “Homenaje a Lothar Knauth” (Universidad de Guadalajara/Universidad Autónoma Metropolitana- Iztapalapa): 141-152. 
  3. a b c Emilio Carilla (1989). «José María Torres». Thesaurus 44 (2): Thesaurus. Consultado el 24 de febrero de 2019. 
  4. a b «Jose Maria Torres Caicedo». famousamericans.net. Consultado el 24 de febrero de 2019. 
  5. Catherine Sablonnière (2007). «El Correo de Ultramar y la ciencia: entre labor educativa y propaganda política». Coloquio internacional de la Red de Historiadores de la Prensa en Latinoamérica “La prensa como paradigma de interdisciplinariedad” (San Cristóbal de las Casas). Consultado el 24 de febrero de 2019. «Publicado en París entre 1842 y 1886, El Correo de Ultramar se presenta como órgano de comunicación entre España, Francia y sus respectivas colonias. [...] Gracias a la iniciativa de Xavier de Lassalle, hombre de negocios con intereses comerciales en Latinoamérica, se funda el periódico en 1842.» 
  6. «El Correo de Ultramar : Parte literaria é ilustrada reunidas (1842-1886)». Biblioteca Virtual de Prensa Histórica. Consultado el 24 de febrero de 2019. 
  7. Municipio de Caicedo - Plan de desarrollo 2008-2011. p. 11. Consultado el 23 de febrero de 2019. «En 1870 surgió un nuevo caserío que le dieron el nombre del Guamo. Más tarde en 1875 alcanzó la categoría de corregimiento que le otorgó el Concejo del Municipio de Urrao, cambiándole el nombre por el de Torres Caicedo en honor al escritor y político Colombiano José María Torres Caicedo. [...] Aunque el nombre oficial del Municipio es "Torres Caicedo", más tarde queda abreviado como Municipio Caicedo, Departamento de Antioquia, República de Colombia en el año de 1908.» 
  8. «Antioquia - Caicedo». www.colombiaturismoweb.com. Consultado el 23 de febrero de 2019. 
  9. José María Torres Caicedo (15 de febrero de 1857). «Las dos Américas». El Correo de Ultramar. París. Consultado el 23 de febrero de 2019. 
  10. Mónica Quijada (1998). «Sobre el origen y difusión del nombre "América Latina" (o una variación heterodoxa en torno al tema de la construcción social de la verdad)». Revista de Indias (CSIC) 58 (214): 595-616. Consultado el 24 de febrero de 2019. «Es muy probable que estos versos marquen el nacimiento del nombre colectivo "América Latina". En ese mismo año de 1856 el chileno Francisco Bilbao utilizó un adjetivo de nuevo cuño, refiriéndose a la existencia de una "raza latinoamericana". Es decir, no ya "raza latina", sino "latinoamericana".» 
  11. José María Torres Caicedo (1859). X. de Lassalle y Mélan, ed. Flora y las Floras - La Esperanza. Consultado el 23 de febrero de 2019. 
  12. José María Torres Caicedo; Antonia Fonseca de Santos (1863). Th. Ducessois, ed. Religión, patria y amor, colección de versos. Consultado el 23 de febrero de 2019. 
  13. José María Torres Caicedo. Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, ed. Ensayos biográficos y de crítica literaria sobre los principales poetas y literatos hispano-americanos. Consultado el 23 de febrero de 2019. 
  14. José María Torres Caicedo (1864). E. Dentu, ed. De la Peine de mort (en francés). Consultado el 23 de febrero de 2019. 
  15. José María Torres Caicedo (1865). Les Principes de 1789 en Amérique (en francés). Consultado el 23 de febrero de 2019. 
  16. Ricardo Palma; José María Torres Caicedo (1865). Rosa y Bouret, ed. Armonías: Libro de un desterrado. Consultado el 23 de febrero de 2019. 
  17. José María Torres Caicedo (1865). Rosa y Bouret, ed. Unión latino-americana, pensamiento de Bolívar para formar una liga americana. Consultado el 23 de febrero de 2019. 
  18. Abigail Lozano (1865). Colección de poesias originales. Consultado el 23 de febrero de 2019. 
  19. José María Torres Caicedo (1868). Baudry, Libr. Europea, Dramard-Baudry y Cia, Sucesores, ed. Estudios sobre el gobierno inglés y sobre la influencia anglo-sajona. Consultado el 23 de febrero de 2019. 
  20. José María Torres Caicedo (1868). Vve Bouchard-Huzard, ed. Colonisation des Deux-Amériques (en francés). Consultado el 23 de febrero de 2019. 
  21. Florencio Balcarce (1873). Carlos Casavalle, ed. Poesías. Buenos Aires. Consultado el 24 de febrero de 2019. 
  22. Frédérice Martinez (1995). Bulletin de l'Institut français d'études andines, ed. Représentations de l'Europe et discours national dans les récits de voyages colombiens (1850-1900) (en francés) 24. pp. 281-294. Consultado el 23 de febrero de 2019. 
  23. Andrés Bello (1873). N. Ponce de Leon, ed. Colección de poesias originales. Nueva York. Consultado el 23 de febrero de 2019. 
  24. José María Torres Caicedo (1875). Imprenta Nueva (Asociación Obrera, ed. Mis ideas y mis principios 1. Consultado el 23 de febrero de 2019. 
  25. Maristela Rodriques Roget (2009). Le système interaméricain et les principes démocratiques (en francés). ISBN 2296095003. Consultado el 23 de febrero de 2019. «Fernandez-Shaw (Félix G.) [...] Pour compléter les travaux des Congrès hispano-américains du XIXe siècle, Yepes (Jésus María) aborde le travail scientifique effectué parallèlement à ces Congrès par d'importants penseurs de l'époque : Juan Bautista Alberdi dans Memoria sobre la conveniencia y objeto de un congreso general americano présenté à l'Université du Chili, en 1844 ; et le memorandum du Colombien José María Torres Caicedo, présenté aux membres des colonies hispano-américaines résidant à Paris.» 
  26. José María Torres Caicedo (1880). Impr. de C. Schlaeber, ed. Calle Bolívar en París. La rue de Bolivar à Paris. Correspondance échangée entre le secrétariat de la Société philothémique latino-américaine et M. Torres Caicedo (en francés). Consultado el 23 de febrero de 2019. 
  27. Lazaro María Pérez; José María Torres Caicedo (1884). Obras poéticas y dramáticas. París. Consultado el 23 de febrero de 2019. 
  28. Juana Manuela Gorriti; José María Torres Caicedo (1907). Impr. de La Nación, ed. Sueños y realidades. Consultado el 23 de febrero de 2019.