La reina de las nieves (cuento)

cuento de Hans Christian Andersen

La reina de las nieves (en danés: Snedronningen; pronunciado //) es un cuento escrito en danés por Hans Christian Andersen. Fue publicado por primera vez el 21 de diciembre de 1844, en Nuevos cuentos de hadas. Primer volumen. Segunda colección.[1]​ Publicado en castellano por la Editorial Labor bajo la colección Obras Eternas. Lo que tú debes leer, en 1959, con traducción del alemán al castellano de Francisco Payarols e ilustraciones de Vilhelm Pedersen y Lorenz Frølich Tegninger.[2][3]​ La primera traducción directa del danés la publicó la Editorial Anaya Infantil y Juvenil en 1999, con traducción de Enrique Bernárdez.[4]​ Esta traducción obtuvo el Premio Hans Christian Andersen de Literatura: Mit Livs Æventyr de la Fundación Andersen de Odense en el 2008.[3]

La reina de las nieves
de Hans Christian Andersen Ver y modificar los datos en Wikidata
Género Cuento de hadas Ver y modificar los datos en Wikidata
Idioma Danés Ver y modificar los datos en Wikidata
Título original Snedronningen Ver y modificar los datos en Wikidata
Publicado en Nuevos cuentos de hadas. Primer Volumen. Ver y modificar los datos en Wikidata
País Dinamarca Ver y modificar los datos en Wikidata
Fecha de publicación 21 de diciembre de 1844 Ver y modificar los datos en Wikidata

El cuento tuvo poca recepción en Dinamarca, donde fue considerado como no apto para niños. El cuento se publicó en Alemania en 1846 con ilustraciones de Otto Speckter; donde algunas críticas fueron loables, mientras otras criticaron «la falta de ingenuidad y sinceridad con la naturaleza».[5]

El cuento trata sobre Gerda, una niña que busca a Kay; su compañero de juegos, que ha sido secuestrado por la reina de las nieves. Aparentemente para la reina de las nieves Hans Christian Andersen se inspiró en Jenny Lind; cantante de ópera que lo rechazó como pretendiente, por lo que decía que su corazón estaba hecho de hielo.[6]​ Actualmente es considerado por estudiosos, críticos y lectores como una de las mejores obras de Andersen, siendo a la vez uno de sus cuentos más extensos.[7]​ Se incluye regularmente entre los cuentos seleccionados y colecciones de su trabajo, además de ser reimpreso con frecuencia en ediciones de libros de cuentos ilustrados para niños.

Argumento editar

 
La reina de las nieves (1845), ilustración de Vilhelm Pedersen.

El texto del cuento se encuentra dividido en siete historias.

El espejo y sus pedazos rotos editar

El diablo, en forma de Trol malvado, fabricó un espejo mágico que distorsiona la apariencia de todo lo que refleja, mostrando solo los aspectos malos y feos de las personas. Cuando el diablo y otros troles intentan subir el espejo al cielo para burlar a los ángeles y a Dios, se les cae y se rompe en mil pedazos. Los trozos del espejo son arrastrados por el viento por toda la Tierra y se meten en los corazones y los ojos de las personas, congelando sus corazones como bloques de hielo y convirtiendo sus ojos en el espejo mismo.

Un niño y una niña editar

Años más tarde, en un pequeño pueblo viven dos amigos, el niño Kai y la niña Gerda. Los dos son vecinos y cuidan juntos un jardín de rosas. Kai vive con su abuela, quien siempre le previene de la Reina de las Nieves. Con el tiempo Kai se enamora de Gerda. Una noche de invierno, aparece la Reina de las Nieves e invita a Kai a acompañarla, pero él la rechaza por amor a Gerda. Pero cuando un pedacito del espejo mágico, transportado por un copo de nieve, penetra en el corazón y los ojos de Kai. este se vuelve cruel y agresivo. Destruye el jardín, se burla de su abuela y ya no se preocupa por Gerda, ya que ahora todos le parecen malos y feos. Así que acaba acompañando a la Reina de las Nieves, quien le da dos besos: uno para adormecerlo del frío y otro para que olvide a Gerda y a su familia; un tercer beso lo mataría.

 
La reina de las nieves (1998), ilustración de Elena Ringo.

El jardín de la hechicera editar

La gente del pueblo concluye que Kai murió en el río cercano, pero Gerda no quiere creerlo. El siguiente verano sale a buscarlo, preguntando a personas y elementos de la naturaleza. Estos le ayudan en su búsqueda y le hacen saber que Kai sigue vivo. En medio de un bosque, Gerda encuentra la casa de una vieja que le hace un hechizo para que olvide su amor y poder quedarse con la chica como criada. Pasan los meses y Gerda trabaja con la vieja con alegría hasta que florecen las rosas y recuerda a Kai. Entonces huye para continuar buscándolo.

El príncipe y la princesa editar

Gerda continúa interrogando a animales y plantas en el bosque, hasta que la guían hacia un palacio donde viven un príncipe y una princesa. El príncipe no es Kai pero se parece a él. Gerda les cuenta su historia, y le dan ropa de abrigo y un carruaje.

La hija de los bandidos editar

Mientras viaja en el carruaje, Gerda es capturada por ladrones y llevada a su castillo, donde se hace amiga de una pequeña ladrona, cuyas palomas mascota le dicen que vieron a Kai cuando se lo llevó la Reina de las Nieves en dirección a Laponia. La ladrona le deja un reno para ir al Polo Norte y liberar a Kai.

 
Sellos postales de la serie La reina de las nieves (2011), ilustrados por Vladyslav Yerko.

La mujer lapona y la mujer finlandesa editar

De camino al palacio de la Reina de las Nieves hacen dos paradas: primero en la casa de una mujer lapona y luego en la casa de una mujer finlandesa. La mujer finlandesa le dice al reno que el secreto del poder único de Gerda para salvar a Kai está en su dulce e inocente corazón de niña. Cuando Gerda llega al palacio de la Reina de las Nieves, los copos de nieve la detienen atacándola como cuchillos. Al rezar un padrenuestro, los copos caen al suelo y Gerda puede entrar en el palacio.

Del palacio de la reina de las nieves y lo que luego sucedió editar

Gerda encuentra a Kai, que está prisionero de la Reina de las nieves y que solo lo dejará ir si consigue formar con hielo y copos de nieve una palabra que la Reina le dijo. Gerda corre hacia Kai y llora de emoción al verlo, pero él se aleja. Entonces llora con más pena y una lágrima consigue llegar a los ojos del niño, llevándose el trozo de espejo incrustado, y haciendo que Kai vuelva a estar alegre y recuerde a Gerda. Ya libres, vuelven a casa. Al llegar encuentran que todo sigue igual pero que ellos han cambiado; ahora son mayores.

Adaptaciones editar

 
Ópera La reina de las nieves (2019), Ópera Estatal de Baviera.

La reina de las nieves goza de gran aceptación entre el público y ha tenido gran difusión internacional; por lo que ha sido adaptada en diversos medios de comunicación en numerosas ocasiones a lo largo de la historia. Entre las adaptaciones más relevantes destacan:

Cine editar

Televisión editar

Opera editar

Véase también editar

Referencias editar

  1. «The Hans Christian Andersen Centre». SDU (en inglés). Consultado el 13 de noviembre de 2023. 
  2. PAYAROLS, 1959, pp. 184-205.
  3. a b BERNÁRDEZ, Enrique. «Andersen, Hans Christian (Odense, 1805–Copenhague, 1875)». Diccionario histórico de la traducción en España. ISSN 2696-564X. Consultado el 13 de noviembre de 2023. 
  4. BERNÁRDEZ, 1999.
  5. PERLET, 2005, p. 112.
  6. ROSEN, Carole (23 de septiembre de 2004). «Lind [married name Lind-Goldschmidt], Jenny [Johanna Maria]». Oxford Dictionary of National Biography. doi:10.1093/16671. Consultado el 13 de noviembre de 2023. (requiere suscripción). 
  7. «The Snow Queen». Good Reads. 
  8. «Disney cumple sueño de llevar al cine el cuento de Andersen». El Heraldo. 2 de abril de 2014. 
  9. «La Reina de las Nieves: El Espejo Encantado». Humo Negro. 19 de mayo de 2016. 

Bibliografía editar

  • BERNÁRDEZ, Enrique (1999). Cuentos de Andersen. Madrid, España: Anaya Infantil y Juvenil. ISBN 84-207-9265-9. 
  • PAYAROLS, Francisco (1959). «La reina de las nieves». Cuentos Completos de Hans Christian Andersen. Obras Eternas. Lo que tú debes leer. Barcelona, España: Editorial Labor. 
  • PERLET, Gisela (2005). Hans Christian Andersen (en alemán). Fráncfort del Meno, Alemania: Suhrkamp Verlag. ISBN 351818203X. 

Enlaces externos editar