Mijaíl Ilich Romm (Михаил Ильич Ромм, 24 de enero de 1901 - 1 de noviembre de 1971), cineasta ruso de origen judío y nacido en Siberia.

Mijaíl Romm
Información personal
Nombre de nacimiento Михаил Ильич Ромм Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacimiento 11 de enero de 1901jul. Ver y modificar los datos en Wikidata
Irkutsk (Imperio ruso) Ver y modificar los datos en Wikidata
Fallecimiento 1 de noviembre de 1971 Ver y modificar los datos en Wikidata
Moscú (Unión Soviética) Ver y modificar los datos en Wikidata
Sepultura Cementerio Novodévichi Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Rusa y soviética
Familia
Cónyuge Yelena Alexandrovna Kuzmina Ver y modificar los datos en Wikidata
Educación
Educado en
Información profesional
Ocupación Director de cine, guionista, editor de cine, director de teatro, actor de cine, pedagogo y publicista Ver y modificar los datos en Wikidata
Empleador
Partido político Partido Comunista de la Unión Soviética (desde 1939) Ver y modificar los datos en Wikidata
Distinciones

Biografía editar

Durante su juventud participó en la Guerra civil rusa que siguió a la Revolución de Octubre. Tras graduarse en 1925 en la facultad de escultura de Vjutemás, los «Talleres de Enseñanza Superior del Arte y de la Técnica» de Moscú, y su paso por la guerra, desde 1931 estuvo trabajando en los estudios cinematográficos Mosfilm en los cuales durante varios años llegó a ser el director artístico de las producciones.

Entre sus películas más exitosas se cuentan Nueve días de un año (1962) y la película-documental El fascismo ordinario (1965). Entre sus discípulos, pueden contarse otros directores de cine soviéticos, como Andréi Tarkovski, Grigori Chujrái, Aleksandr Mittá, Vasili Shukshín, Nikita Mijalkov.

Películas editar

  • Lenin en Octubre (Ленин в Октябре, Lenin v Oktyabré, 1937)
  • Bollito[1]​ (Пышка, 1934) basada en el cuento Bola de sebo de Guy de Maupassant.
  • Los Trece (Тринадцать, 1936)
  • Nueve días de un año (Девять дней одного года, 1962)
  • El fascismo ordinario (Обыкновенный фашизм, 1965)

Referencias editar

  1. La traducción al ruso del título y del apodo de la protagonista del cuento de Guy de Maupassant es Пышка o Pyshka, una especie de bollo.

Enlaces externos editar

En inglés: