Paiting (en hangul, 파이팅; pronunciado pʰaitʰiŋ), o Hwaiting (en hangul, 화이팅; pronunciado hwaitʰiŋ), también conocido como Fighting es una palabra común del idioma coreano. Es una palabra prestada del idioma inglés, «fighting».[nota 1][1][2][3]

La misma se utiliza a menudo en forma de aliento o estímulo en deportes o siempre que se presente un desafío.[1]​ La palabra original, en inglés, «fighting» (literalmente: «peleando») es utilizada como un adjetivo o participio, no como una exclamación. De todas formas, su uso en coreano ha cambiado entonces Paiting o Hwaiting es usado como exclamación. Usualmente, este término es traducido al inglés como "Come on!", o "Let's go!", ambos términos, en español, literalmente significan «Vamos!» o «Venga!», tal como "대한민국 파이팅!" → "Vamos, Corea!",[4][2]​ pero no tiene un equivalente exacto. El término también está destinado a inducir a los jugadores y espectadores por igual a aprovechar su poder interno. Usualmente es acompañado por la expresión "Aja aja" (en hangul, 아자 아자),[5]​ que es un tipo de estímulo o aliento. El término "Hwaiting" (en hangul, 화이팅; pronunciado hwaitʰiŋ), sinónimo de "Paiting", siendo la pronunciación coloquial original utilizada por los coreanos, no está incluida en importantes diccionarios coreanos como El diccionario estándar del idioma coreano (표준국어대사전).[6]

Es similar en significado y en uso a las comunes frases japonesas "Ganbatte!" (頑張って) y "Fight! (faito!)" (ファイト), y a "Jiayou!" (加油, literalmente, «agreguen combustible»)[7]​ del idioma chino.

Notas editar

  1. El cambio del sonido F en inglés por el sonido P en coreano, se debe a que el alfabeto hangul carece de un carácter para el sonido F, entonces es reemplazado, en la mayoría de los casos, por el sonido P.

Referencias editar

  1. a b «ko:파이팅» (en coreano). 국립국어원 표준국어대사전(The standard dictionary of the Korean language by The National Institute of the Korean Language). Archivado desde el original el 3 de marzo de 2016. Consultado el 27 de diciembre de 2010. 
  2. a b 성대석(Seong, Dae-seok) (12 de julio de 2010). «ko:'대한민국 파이팅' 유감» (en coreano). en:The Chosun Ilbo. Consultado el 27 de diciembre de 2010. 
  3. 박용찬 (Park Yong-chan) (6 de octubre de 2004). «‘파이팅’(fighting)의 다듬은 말 ‘아자’» (en coreano). The Korea Defence Daily. Archivado desde el original el 2 de octubre de 2011. Consultado el 27 de diciembre de 2010. 
  4. «파이팅». Naver Korean-English dictionary. Consultado el diciembre de 2010. 
  5. 서정보(Seo, Jeong-bo) (30 de diciembre de 2004). «ko:올 최고 유행어는 ‘그런거야’» (en coreano). Dong-a Ilbo. Archivado desde el original el 4 de enero de 2005. Consultado el 27 de diciembre de 2010. «‘아자, 아자, 파이팅’ KBS2 드라마 ‘풀하우스’에서 지은(송혜교)이 애교있게 외쳤던 말.» 
  6. 조남호 (Cho Nam-ho) (4 de diciembre de 2006). «ko:파이팅» (en coreano). The Korea Defence Daily. Archivado desde el original el 2 de octubre de 2011. Consultado el 27 de diciembre de 2010. 
  7. «WordReference forum: Jiayou (加油)». Julio de 2009. Consultado el 10 de enero de 2015. «The literal meaning of 加油 is 'filling a machine with petrol"». 

Enlaces externos editar