Pelegrín Casabó y Pagés

publicista, traductor e intérprete español

Pelegrín Casabó y Pagés fue un traductor, intérprete, escritor y publicista integrista y antisemita español.

Nació en 1831 en Torroella de Montgrí.[1]​ Colaborador en La Ilustración Católica, Casabó, convencido antisemita,[1]​ tradujo en 1889 El fin de un mundo, de Édouard Drumont.[2]​ Fue émulo de Drumont con la publicación en 1891 de La España judía, un libelo antisemita,[2][3][4]​ donde además de Drumont Casabó recuperaba al padre Torrejoncillo.[5]

Referencias editar

  1. a b Guereña, 2003, pp. 349-350.
  2. a b Álvarez Chillida, 2002, p. 198.
  3. Guereña, 2003, pp. 350.
  4. Rohr, 2005, p. 388.
  5. Domínguez Arribas, 2009, p. 63.

Bibliografía editar

  • Álvarez Chillida, Gonzalo (2002). El antisemitismo en España: la imagen del judío, 1812-2002. Madrid: Marcial Pons Ediciones de Historia. ISBN 84-95379-44-9. 
  • Domínguez Arribas, Javier (2009). El enemigo judeo-masónico en la propaganda franquista, 1936-1945. Madrid: Marcial Pons Historia. ISBN 978-84-96467-98-9. 
  • Guereña, Jean-Louis (2003). «"Aunque fuera inocente ...". El "affaire Dreyfus y el antisemitismo en la crisis española de fin de siglo». El olivo y la espada: Estudios sobre el antisemitismo en España (siglos XVI-XX) (De Gruyter): 341-362. ISBN 3-484-57006-7. 
  • Rohr, Isabelle (2005). «Philosephardism and Antisemitism in Turn-of-the-Century Spain». Historical Reflections / Réflexions Historiques 31 (3): 373-392. ISSN 0315-7997. JSTOR 41299350.