Usagi Tsukino

personaje ficticio y protagonista de Sailor Moon

Usagi Tsukino (月野 うさぎ Tsukino Usagi?) o Sailor Moon, Pretty Soldier Sailor Moon, Bishōjo Senshi Sērā Mūn( (セーラームーン Sērā Mūn?), conocida en España como Bunny Tsukino y en Latinoamérica como Serena Tsukino, en la serie original es un personaje ficticio en la franquicia japonesa Sailor Moon y la protagonista principal. Se caracteriza por ser una alumna despreocupada que puede transformarse en la líder de facto de las heroínas principales de la serie, las Sailor Senshi (Sailor Scouts en Latinoamérica en la serie original, Sailor Guardians en Sailor Moon Crystal).

Usagi Tsukino

Imagen de una Cosplayer interpretando a Sailor Moon con su traje de la 3ª temporada
月野 うさぎ
(Tsukino Usagi)
SexoFemenino
Fecha de nacimiento30 de junio de 1978[1]
Edad14-16 años[2]
Aproximadamente 1,000 años como la Neo-Reina Serenity
Primera aparición (véase debajo)
Sailor Moon
Otros nombresSerena Tsukino o Usagi Tsukino (Latinoamérica)
Bunny Tsukino (España)
Princesa Serenity
Neo-Reina Serenity
Edad14 - 15 años
Estatura150 cm
OcupacionEstudiante
Princesa del Milenio de Plata de la Luna / Reina de Tokio de Crystal
RelevanciaProtagonista
Procedenciala luna (después la tierra)
Familia
  • Reina Serenity (madre real)
  • Mamoru Chiba (novio/esposo)
  • Chibiusa (hija)
  • Ikuko Tsukino (madre en el presente)
  • Kenji Tsukino (padre en el presente)
  • Shingo Tsukino (hermano en el presente)
  • Kousagi (hija en el manga Parallel)
  • HabilidadesAtaques relativos a la luz (esp. luz de luna) y amor. Habilidades curativas.

    Debido a que la popularidad de la serie se ha extendido en muchos países, se ha convertido en distintivo y frecuentemente copiado su peinado tipo odango, siendo uno de los personajes de anime más inmediatamente reconocidos e icónicos mundialmente. Es el único personaje que aparece absolutamente en todos los 200 episodios del primer anime, así como también en los 52 actos del manga y los 51 de la serie en imagen real.

    Perfil editar

    Dentro de la metaserie, Usagi Tsukino es presentada como una alumna en el Tokio del siglo XX. Vive en Azabu Jūban (distrito real en Tokio) junto a sus padres y su hermano, la familia Tsukino, cuyos nombres provienen de los miembros de la familia de la autora, Naoko Takeuchi.[3]​ Al principio es representada como una adolescente llorona, estudiante mediocre y que pasa la mayor parte de su tiempo comiendo, jugando con videojuegos y leyendo manga antes que estudiar. A veces se comporta de manera tonta, aunque esto generalmente se debe a su inocencia y a su holgazanería. A pesar de esto, pronto se revela que el destino de Usagi es luchar contra los entes malvados pertenecientes a su vida pasada y proteger a la Tierra con ayuda del Cristal de Plata, como la guerrera el amor y la justicia, Sailor Moon o Guerrero Luna.

    Su historia comienza cuando, corriendo hacia el colegio, se encuentra con una gata negra a la que unos niños estaban molestando y le habían colocado unas tiritas en la cabeza, que Usagi retira de inmediato descubriendo una mancha en forma de luna creciente, (en el manga, Usagi pisa sin querer a la gata mientras que en la serie en imagen real, esta cae del cielo). Esa misma noche la gata la visita en su casa, momento en el que se descubre que esta puede hablar, y que se llama Luna. La gata le entrega a Usagi un broche mágico con el que se transforma en una Sailor Senshi, la heroína Sailor Moon, que tiene como misión salvar la Tierra. Al principio la idea no le entusiasma demasiado[4]​ Su relación con Mamoru Chiba, quien luego se convierte en su novio, toma gran parte de la vida de Usagi en toda la serie. El amor mutuo es lo que ayuda a Usagi a superar los problemas que se presentan a lo largo de la historia. Su relación se consolida después de varias pruebas y salen juntos durante mucho tiempo en las cinco temporadas del manga y el anime. Finalmente, Mamoru le propone matrimonio a Usagi y ambos se casan.

    Como rasgos de su personalidad, el gran sueño de Usagi es el de casarse con un traje de novia. Además de tenerle miedo al dentista y a los fantasmas, a Usagi le encantan los conejos[5]​ y los colores blanco, celeste y rosa. Es también miembro del Club de Dibujo manga, tarea extracurricular en su escuela aunque su nivel varía mucho del demostrado en la versión de anime.[6]​ Se la presenta como un personaje que muestra más habilidades en el arte que en las ciencias, cuando por ejemplo no puede responder que las manzanas caen al suelo debido a la fuerza de gravedad.

    Su clase favorita en la escuela es Economía doméstica y es mala alumna para el idioma inglés y las matemáticas. Demuestra su debilidad por los dulces, lo que a menudo juega como factor de distracción del personaje. Le gustan tanto las tartas que las incluye dentro de sus "pasatiempos" en su perfil en el manga, y no le gustan las zanahorias, aunque a veces se las come.

    Mamoru Chiba (Darien) le pone a Usagi el apodo "Odango-atama", que significa "cabeza de odango". El Odango en japonés es el nombre de una comida en forma de bola hecha de harina de arroz, lo cual relaciona con su distintivo peinado. Como no existe equivalente en inglés para odango, el doblaje estadounidense del anime de los 90 utilizaba el término "Cabeza de albóndiga"; mientras que en España y Latinoamérica se usó el término "Cabeza de Chorlito"[7]​ o "Cabeza de Chichones", refiriéndose a la extrema torpeza del personaje (ya que muchas veces Usagi terminaba tropezando o lanzándole cosas a Mamoru). En todas las versiones de la obra, Usagi al principio odia este apodo; pero a medida que su cercanía con él se acrecienta, lo acepta como una manera afectuosa de Mamoru para referirse a ella; tras lo cual ella empieza a llamarlo a él por el apodo de "Mamo-Chan". En Sailor Moon Crystal, sin embargo, Mamoru finalmente adopta otro apodo para ella; el cual, a diferencia de "cabeza de odango","cabeza de chorlito", "cabeza de chinchones" y "cabeza de albondiga", resulta más afectuoso: una vez que Usagi descubre que él es Tuxedo Mask (Tuxedo Kamen), él comienza a llamarla "Usako". Aunque más adelante, como pura coincidencia, otras personas que se presentan en su vida, Haruka y Seiya, también adoptan el anterior nombre de "Odango" para ella; lo cual en el doblaje del anime de los 90 se tradujo de manera similar a como la llamaba Mamoru, al hacer que Haruka se refiriese a ella como "Cabeza de bombón"[8]​ y Seiya, respectivamente, como "Bombón".[9]

    Apariencia y formas editar

    Al ser un personaje con varias reencarnaciones, poderes especiales y transformaciones y una larga vida dividida entre el Milenio de Plata y el siglo 30, Usagi adopta distintos aspectos y nombres como: Princesa Serenity, Sailor Moon, Princesa Sailor Moon, Super Sailor Moon, Eternal Sailor Moon, Neo-Reina Serenity y Sailor Cosmos.

    Sailor Moon editar

     
    Imagen de las partes del uniforme de Sailor Moon

    Esta es la identidad de Usagi como Sailor Senshi, frecuentemente mencionada como la sailor del amor y la justicia y una vez, la sailor del misterio.[10]​ Su uniforme originalmente es de color azul y rojo (o rosa oscuro) con un motivo de luna creciente presente en sus botas, aretes y broche. Gradualmente cambia hasta incorporar más colores como el rosa y el amarillo, además de agregar el motivo de forma de corazón. También utiliza complementos en el pelo de color rojo y pasadores blancos que simulan plumas, ambos elementos pudiendo ser utilizados para ataques menores.

    Los nombres de los ataques de Sailor Moon se centran alrededor de la luna, el amor, el misterio y la luz. Comienza su tarea como una niña asustadiza e intentando negar su compromiso con su poder. La mayoría de las veces debía ser conducida por otras personas para que realizase su tarea pero gradualmente logra entender su misión y quién es. Finalmente se convierte en la Senshi más poderosa en la galaxia pero su capacidad de preocuparse por los demás es frecuentemente demostrado como un poder más potente aún.

    A medida que va adquiriendo fuerza, Sailor Moon recibe poderes adicionales y, durante ciertos momentos clave su apariencia y su alias cambian ligeramente para reflejar estas circunstancias. El primer cambio de alias sucede durante la tercera temporada, en el acto 30 del manga[11]​ (equivalente al acto 33, episodio 34, en Sailor Moon Crystal),[12]​ así como en el episodio 111 de Sailor Moon S (la tercera temporada del anime de los años 90).[13]​ Es entonces cuando obtiene la Copa Lunar y se convierte en "Súper Sailor Moon". Con este nuevo alias, su uniforme también se transforma (volviéndose más ornamentado) y sus poderes se incrementan; pero al principio no logra conseguir esta forma sin la ayuda de la Copa Lunar, y se debilita cuando sus efectos se vuelven inestables.[14][15][16]​ Hacia final de la saga de Sailor Moon S, la copa incluso le es arrebatada por el enemigo;[17]​ pero a pesar de eso ella finalmente logra invocar el poder de todas sus amigas para lograr transformarse de nuevo, en medio de una desesperada situación.[18]​ Más adelante, en el acto 34,[19]​ así como en la película Sailor Moon Eternal,[15]​ obtiene la habilidad de transformarse sin la necesidad de este objeto (facultad que solo le es otorgada por Pegaso en la cuarta temporada del anime de los 90, Sailor Moon SuperS).[20]

    Sailor Moon recibe su siguiente (y última) gran transformación al final de la cuarta temporada en el manga, dentro del acto 41[21]​ (adaptado en la segunda parte de Sailor Moon Eternal);[22]​ mientras que en el anime de los 90, esto ocurre en el episodio 168 de la última temporada, Sailor Stars.[23]​ Combinando el poder de los otros miembros del equipo de las Sailor Senshi del Sistema Solar, se transforma en "Eternal Sailor Moon";[22][24]​ con una nueva apariencia a la cual Diana se refiere como la más cercana en poder a la Neo-Reina Serenity.[21]​ Su uniforme recibe una vez más, un cambio incorporando dos pares de alas en su espalda y en lugar de una falda simple, viste de una combinación de 3 capas de faldas, color amarillo, rojo (a veces magenta) y azul marino.

    En el manga, Eternal Sailor Moon utiliza el Cristal Lunar de Plata para hacer sus ataques, que es una forma evolucionada del Cristal de Plata. En el anime de Sailor Stars, no está muy claro el hecho si el cristal que utiliza aún se denomina Cristal de Plata o no. De todas formas, los nombres de los ataques son congruentes con los del manga.

    Princesa Serenity editar

    "La princesa de la luna" (月のプリンセス Tsuki no purinsesu?), cuyo nombre real era el de Princesa Serenity (プリンセス・セレニティ Purinsesu Sereniti?), es una de las formas de Usagi, alias Sailor Moon, así como la identidad que ella tuvo en una vida pasada; antes de renacer en el siglo XX como Usagi Tsukino. En todas las versiones de la primera temporada, como parte de un giro irónico en la obra, la gata Luna inicialmente pide a Usagi y sus amigas que encuentren a la princesa;[25][26][27]​ hasta que Usagi descubre su propia identidad como reencarnación de esta en el capítulo 9 del manga (y de Sailor Moon Crystal),[28]​ en el episodio 34 del anime de los años 1990[29]​ y en los episodios 25 y 26 de la serie en imagen real.[30]​ Una vez que Usagi recuerda esa existencia previa, ella adquiere la capacidad de volver a adoptar esta antigua forma; así como también la de manipular el poderoso Cristal de Plata.[31]​ Según se cuenta en los flashbacks, en un pasado remoto, la existencia original de la princesa habría transcurrido en un antiguo reino de la luna, conocido como el Milenio de Plata; donde terminó por enamorarse de un antiguo príncipe de la Tierra,[32]​ llamado Endymion. La historia de ambos está inspirada en el mito de los amantes Selene y Endimión, pertenecientes a la mitología griega.[33]

     
    Representación escultórica de Selene en donde se puede apreciar el símbolo de la luna sobre su frente, muy similar a una de las formas de la tiara lunar de Usagi,[34]​ en la obra.

    La princesa Serenity era la princesa de las Sailor Senshi del Sistema Solar[35][36][37]​ y la única hija y heredera de la Reina Serenity, quien gobernaba la Luna y velaba también por el planeta Tierra desde la distancia.[38]​ Las guardianas y amigas más cercanas a la princesa Serenity eran Sailor Mercury, Sailor Mars, Sailor Jupiter y Sailor Venus,[35]​ que a su vez eran princesas de sus propios planetas respectivos,[39]​ pero residían en la luna. En esos tiempos, la Princesa habría explorado la Tierra para ver los campos verdes, aunque este acto normalmente estaba prohibido.[40]​ En una de sus visitas, conoció al príncipe de la Tierra, Endymion,[41]​ y se enamoraron.[42]​ Sin embargo, su amor tuvo un desenlace trágico a causa de los celos de una mujer terrestre llamada Beryl, quien con ayuda de una poderosa entidad maligna (la reina Metalia) desató una devastadora guerra entre la Tierra y la Luna, la cual finalmente acabó con ambos mundos.[32]​ Todos los involucrados en la batalla murieron, tras lo cual la Reina Serenity sacrificó su vida para encerrar a Metalia mediante un hechizo. Antes de morir, sin embargo, utilizó el poder del Cristal de Plata para darle a su hija (y a los demás) una segunda oportunidad por medio de la reencarnación;[43][44][45]​ esperando en particular que, esta vez, Serenity y Endymion pudiesen volver a encontrarse y ser felices juntos.

    La suerte de los dos enamorados durante el ataque que causó la caída del Reino Lunar, por su parte, es retratada de manera ligeramente diferente en las distintas versiones de la obra. En las versiones del manga[40]​ y de Sailor Moon Crystal,[46]​ por ejemplo, el príncipe Endymion muere protegiendo a Serenity, tras lo cual el dolor de ella la lleva a quitarse la vida; mientras que en el anime de los años 90 ambos son asesinados por la reina Metalia.[44]​ En la serie en imagen real, en cambio, una abrumada Serenity reacciona ante la muerte de Endymion de manera drástica, al utilizar impulsivamente el cristal de plata (que aquí estaba en su poder) para terminar destruyendo tanto el Reino Lunar como el Reino de la Tierra.[47][48]

    Tiempo después, cuando Serenity reencarna en el siglo XX como Usagi Tsukino, ella conoce a su vez a la reencarnación de Endymion (Mamoru Chiba) al igual que a sus antiguas guardianas renacidas; como también (más adelante) a las Sailor Senshi del Sistema Solar Externo.[37][36]​ Es entonces cuando Usagi, en su rol como la justiciera "Sailor Moon", vuelve ocasionalmente a tomar la forma de la princesa en algunos momentos clave de las siguientes temporadas; como, por ejemplo, cuando se revelan más detalles del secreto pasado de las Sailor Senshi, o en momentos tensos de batalla, cuando ella requiere más poder que el que normalmente posee como Sailor Moon. En el manga original, mientras que Usagi y su alter ego de combate, "Sailor Moon", son usualmente dibujadas con pelo de color amarillo; Serenity en cambio tiene siempre el cabello de color blanco plateado. En el anime de los años 90, en contraste, todas las formas del personaje son siempre rubias. En la serie en imagen real, por otra parte, su pelo es de color oscuro (igual que el de Usagi) y lo lleva suelto y no recogido en el clásico peinado de doble bollo. Esto enfatiza la ambigüedad de su identidad antes y después de que se revela que la princesa de la luna (que aparece en los recuerdos de varios personajes) es de hecho Usagi.

    Durante ciertos momentos cumbre en la serie, Usagi, con la apariencia de Serenity, a veces incluso puede transformarse para hacer aparecer alas de ángel en su espalda. En el primer anime, esto sucede hacia la batalla final de la temporada SuperS cuando debe salvar a Chibiusa con ayuda de Pegaso,[49]​ y en la última temporada, Sailor Stars, durante la batalla final con Sailor Galaxia, quien está absolutamente poseída por fuerzas malignas. Si bien en el manga otras Sailor Senshi también aparecieron con alas,[50]​ en la primera versión animada no estaba claro si este poder de Sailor Moon provenía de su vida pasada, si era un poder propio de la protagonista, o si venía sólo de la ayuda de Pegaso[51]​ o de la de Chibichibi,[52]​ (utilizadas, respectivamente, durante esas batallas en particular).

    En la primera traducción del anime de los años 90, que contó con el doblaje de DiC, la Princesa Serenity era denominada por el nombre de "Princesa Serena" (nombre que también se mantuvo en la versión latinoamericana y que se menciona al menos una vez).[53]​ En las dos últimas series, dobladas al inglés por Cloverway, en cambio, se optó por el nombre original de "Serenity".

    Princesa Sailor Moon editar

    Bajo una concepción original para la serie en imagen real de Sailor Moon, la Princesa Sailor Moon es una poderosa combinación de Sailor Moon y la Princesa Serenity. Es introducida cuando Usagi es "poseída" por la personalidad de quien ella misma solía ser en su vida pasada, dejando de lado temporalmente su identidad y personalidad presentes. Esta personalidad de la antigua Princesa está marcada por el dolor ante la pérdida de su ser amado, Endymion. Por eso vuelve a aparecer cuando la Reina Beryl toma a los cuatro Shitennou como rehenes para ofrecerlos a cambio de Mamoru. Furiosa, la personalidad de Serenity resurge en el cuerpo de Sailor Moon para transformarse en la Princesa Sailor Moon, quien trata de detener a la Reina Beryl usando su espada.

    Es contrastante la actitud entre ella y Usagi, por ejemplo cuando no muestra ningún remordimiento ante la suerte de los Shitennou y cuando se refiere a Mamoru como "Endymion". Su rostro está permanentemente marcado por el enojo y tiene una cierta tendencia a perder el control en sus ataques cuando despierta. Aunque se la muestre sonriendo durante las fotografías promocionales de la serie, el personaje jamás sonríe en toda la historia.

    Durante un monólogo, la Princesa Sailor Moon dice no tener ningún problema en destruir la Tierra si Endymion es alejado de su lado. Más adelante, incluso genera una serie de demonios para atacar a sus propias compañeras, todos ellos dotados de una marca de luna creciente en la frente similar a la de ella. Usagi intenta suprimir su poder temerosa de que podría finalmente destruir el planeta, hecho que se trasluce en una especie de posible futuro hacia el final de la serie. Su conflicto interno se convierte de esta manera en el problema principal del resto de la serie. Al final de la serie, la Princesa finalmente destruye el mundo, luego de las intentos fallidos de sus amigas de detenerla. Luego de conseguir su objetivo, la voluntad de la Princesa se esfuma, y Usagi recupera el control de su cuerpo definitivamente.

    Su arma es una espada que también se puede transformar en un arpa con cuerdas invisibles. Toca este instrumento cuando siente dolor y recuerda a su príncipe perdido, y es capaz de usarla de manera curativa con algunas personas. Usando esta espada en su máxima capacidad como arma, puede rechazar ataques enemigos y lanzar golpes devastantes a manera de proyectiles.

    Neo-Reina Serenity editar

     
    imagen de una Cosplayer interpretando a la Neo-Reina Serenity.

    Durante el transcurso de la segunda temporada, se revela que Usagi adoptará el nombre de Neo Reina Serenity (con el prefijo de Neo para diferenciarse de su madre en el Reino de la Luna, la antigua Reina Serenity) a los 22 años y gobernará en un nuevo Milenio de Plata en el futuro, llamado Tokio de Cristal (Crystal Tokyo), que existirá en el siglo 30. Se la observa a comienzos del acto 16 en el manga y episodio 68 en el anime. Usagi descubre entonces que se le dará el título de "Soberana de la Tierra" y que Mamoru se convertirá en el Rey Endymion junto a ella.[54]​ Esta encarnación se presenta como una faceta más madura de la Usagi de siempre aunque todavía mantiene cierta frescura como en el episodio 104, en donde recibe una carta a través de Chibiusa en la que le pide que estudie más y entrene, pero la carta en cuestión está escrita de manera simplista y casi sin la utilización de ningún kanji.

    Aunque no posee todos sus poderes de guerrera activos, la Neo-Reina Serenity aparenta poseer un cierto caudal al revivir a los habitantes de Tokio del siglo 30 con sus poderes y darle a las sailor sus "poderes planetarios" además de sus propios "Poderes cósmicos" a su versión del pasado. Viste una versión alterada del vestido que utilizó como princesa, con la omisión de las piezas cortas en los hombros y un par de alas en la espalda. En el manga, su vestimenta es similar a la del pasado y también lleva puesta una corona y un par nuevo de pendientes. La luna creciente está siempre visible sobre su frente al igual que en su forma de princesa. Sus expresiones faciales están dibujadas para aparentar una persona de edad un poco más avanzada que la adolescente pero su tradicional estilo de peinado se mantiene intacto.

    Tanto en el anime como en el manga, esta forma es la única que Chibiusa considera ser su madre, mientras que Usagi a pesar de ser el pasado, es considerada como una figura de hermana mayor, y muchos personajes en la serie las confunden con hermanas. En la versión doblada al inglés, Chibiusa se refiere a Usagi en su nombre común o forma de sailor como "Mamá."

    Variaciones editar

    El personaje de Usagi en el manga y en el anime es un tanto diferente. En el manga madura de forma más rápida y asume sus responsabilidades como Sailor Senshi de forma mucho más seria que en el anime. Además, deja su lado de miedosa mientras que en el anime lo sigue siendo hasta el último capítulo, así como también puede logra tomar decisiones por sí misma desde el principio mientras que en el anime terceros la incentivan a tomar decisiones y siempre lo hace cuando todos están en peligro.[55][56]​ Este es un gran contraste con su forma de ser al comienzo de la serie, cuando simplemente empezaba a llorar cada vez que tenía problemas. En el anime, Usagi nunca debe tomar decisiones críticas como lo hace en el último acto, creando un paralelo en su madurez más marcado en el manga que en el anime.

    También se demuestra que lo que tiene hacia los estudios es pereza y no falta de inteligencia, esto queda claro cuando pasó los exámenes para entrar a la Preparatoria sin problemas.[57]

    Si bien Usagi en el manga sigue siendo igual de bondadosa y amigable como se ve en el anime, en las batallas es más aguerrida y no siempre intenta solucionar todo con promesas y abrazos. En su versión de anime generalmente discute y riñe con Chibiusa y le ruega a Mamoru para que le compre cosas o le preste atención de manera infantil.

    Su personalidad cambió bastante según la zona de doblaje del anime. La versión estadounidense cambió el libreto para que el lenguaje de Usagi se ajustara a los estándares de aquel país en frases como por ejemplo "Hola, pareces una bomba sexy en esos kimonos lo que emula el estereotipo del dialecto de una chica tonta. En contraposición, durante el siguiente capítulo la Neo-Reina Serenity habla sin este acento, demostrando lo intencional del cambio e inherente a la voz de la actriz de Usagi fue actuada como una persona que siempre se queja y no controla la modulación de su voz (comparada a la Neo-Reina Serenity). Esto se hace más notorio a finales del episodio 125. Kotono Mitsuishi, la seiyuu de Usagi, mantiene un tono fuerte y grita hacia el final pero las actrices norteamericanas hablan fuerte y aúllan al final.

    En la serie rodada en imagen real (Pretty Guardian Sailor Moon), Usagi es un tanto diferente de como es en el manga y en el anime. Es mucho más extrovertida y amigable, lo que inmediatamente la coloca en una posición de conflicto con sus compañeras, las Sailor senshi, más solitarias en sus distintos niveles. Raramente utiliza un lenguaje formal con personas de su edad (aunque lo hace con los adultos) y se refiere a todo el mundo con la partícula "chan" luego del nombre, manera informal que expresa acercamiento entre pares. Incluso le remarca a Ami que desista de llamarla por el nombre de "Tsukino-san" ("señorita Tsukino"; manera formal para referirse a ella) ya que esto se usa para compañeras que no son amigas, distinto al caso de ellas.[58]​ Cada vez que aparece una nueva Sailor Senshi, Usagi inmediatamente intenta ser su amiga incluso si su contraparte se resiste. De todas formas, su influencia en las demás gradualmente comienza a inculcar la idea de que juntas son más fuertes que separadas, de manera individual.

    Poderes especiales e ítems editar

    Usagi no demuestra poseer ningún poder especial en su forma de civil. Debe transformarse en Sailor Senshi para lograr adquirir tales poderes a través de un objeto especial y vociferando una orden especial que activa el artefacto. La primera orden de transformación que tuvo fue la de "Moon Prism Power", pronunciado en inglés en la versión japonesa original. Por cada nueva temporada, posee una nueva frase de transformación y un nuevo elemento para tal fin, evocando el "Poder del Cristal Lunar" y luego el "Poder Cósmico Lunar". Poder del Cristal Lunar" se utilizó para la segunda temporada comenzando en el Acto 13 del manga y episodio 51 del anime, utilizando el broche con forma de estrella. En los tres episodios de la versión inglesa se utilizó "Poder Lunar Estelar". Finalmente, "Poder Cósmico Lunar" se utilizó para la tercera temporada comenzando en el acto 24 del manga y el episodio 91 del anime, utilizando el broche con forma de corazón.La transformación a Super Sailor Moon inicialmente requería que ya se encontrara en su forma de Sailor para poder utilizar el ítem adicional.

    Poderes editar

    Sailor Moon
    Ataque Original
     
    Traducción
     
    Traducción España
     
    Traducción Latinoamérica
     
    Chou Onpa Kogeki Grito Súper Sónico Grito sónico(manga)[59] Ondas Ultrasónicas (Sailor Moon Crystal)[60]
    Moon Tiara Action! Tiara lunar ¡Acción! Diadema ¡Acción! Tiara lunar ¡Acción!
    Moon Tiara Stardust! Polvo estelar de la Tiara Lunar Diadema luna polvo de estrellas Tiara lunar, ¡Polvo Estelar!
    Moon Tiara Boomerang![61] Bumerán de la Tiara Lunar Diadema Lunar, Búmeran[62] Tiara Lunar, ¡Boomerang! (Sailor Moon Crystal)[60]
    Moon Twilight Flash![63] Destello del crepúsculo Lunar Crepúsculo lunar (manga)[64] En Sailor Moon Crystal se hizo la técnica pero no se usó un nombre especial[65]
    Moon Healing Escalation! Intensificación Curativa Lunar Transmisión luna curativa
    ¡Poder luna... actúa deprisa! (manga)[66]
    Curación lunar ¡Acción! (primer anime)
    Curación Lunar ¡Al Máximo! (Sailor Moon Crystal)[67]
    Sailor Moon Kick! ¡Patada de Sailor Moon! ¡Guerrero Luna Piernas de Ataque! (primer anime)
    ¡Súper patada Guerrero Luna! (manga)[68]
    Patada de Sailor Moon
    Moon Princess Halation! Halación de la princesa lunar ¡Cetro relampagueante, aureola!
    ¡Cetro lunar! (manga)[69]
    ¡Por el poder del halo de la princesa de la luna!
    Sailor Body Attack! Ataque corporal Sailor Golpe corporal de Sailor Moon
    Moon Spiral Heart Attack! Espiral lunar del corazón, ataca Cetro corazón ¡Ataca!
    Cicatrización lunar (manga)[70]
    Espiral lunar del corazón, ataca
    Rainbow Moon Heart Ache! Arcoíris lunar del corazón adolorido Arcoíris de Luna ¡ataca! Arcoíris lunar del corazón, ¡ataca!
    Rainbow Double Moon Heart Ache! Dolor del corazón del arcoíris de la doble luna ¡Doble cicatrización lunar, adelante! (manga)[71] Doble Arcoíris lunar del corazón, ¡ataca! (Sailor Moon Crystal)[72]
    Moon Gorgeous Meditation! Maravillosa meditación Lunar ¡Crisis de Luna, dame el poder!


    ¡Meditación lunar resplandeciente! (Sailor Moon Eternal)
    ¡Meditación lunar! (manga)[73]

    ¡Sublime meditación Lunar!
    Starlight Honeymoon Therapy Kiss! Beso terapéutico de la luz estelar de la Luna de miel ¡Luna de miel estelar, beso curativo!


    ¡Luna de miel de la luz estelar, beso terapéutico! (Sailor Moon Eternal)
    ¡Rayo de miel! ¡Beso de guerrero! (manga)[74]

    ¡Dulce luz de estrellas de las Sailor Scouts!
    Double Sailor Kick! Doble patada Sailor Patada doble Sailor
    Starlight Double Honeymoon Therapy Kiss! Beso terapéutico de doble Luna de Miel con luz estelar ¡Rayo de miel! ¡Doble Guerrero Kiss! (manga)[75]
    Silver Moon Crystal Power Kiss! Beso del poder del cristal de la luna plateada ¡Luna de plata, beso de cristal! ¡Por el poder del cristal de la luna plateada! (Sailor Stars)
    Silver Moon Crystal Power Therapy Kiss![76] Beso terapéutico del poder del cristal de la luna plateada ¡Poder del Cristal de Plata! ¡Beso de guerrero! (manga)[77]
    Silver Moon Crystal Eternal Power![78] ¡Poder eterno del cristal de la luna de plata! ¡Poder del Cristal Silver Moon, Eterno Guerrero Luna! (manga)[79] ¡Cristal de Plata! ¡Poder Eterno!

    Transformaciones editar

    Sailor Moon
    Transformación Original
     
    Traducción
     
    Traducción España
     
    Traducción México
     
    Moon Prism Power, make-up Poder del Prisma lunar, trasformación ¡Prístina Luna, Dame el Poder! ¡Por el poder del prisma Lunar!
    Moon Crystal Power, make-up Poder del Cristal lunar, transformación ¡Cristal de Plata, dame el poder! ¡Por el poder del cristal Lunar, transformación!
    Moon Cosmic Power, make-up Poder cósmico Lunar, transformación ¡Corazón púrpura, dame el poder! ¡Poder cósmico Lunar, transformación!
    Crisis, make-up Crisis, transformación ¡Grial, dame el poder! ¡Metamorfosis lunar, acción!
    ¡Metamorfosis lunar, transformación! (Sailor Moon Crystal)
    Moon Crisis, make-up (junto con Sailor Chibi Moon Crisis Lunar, transformación Poder supremo, ¡transfórmanos! (manga)
    Pristina Luna ¡Dame el Poder! (Sailor Moon SuperS)
    ¡Cristal de la luna! ¡Dame el poder! (Sailor Moon Sailor Stars)
    ¡Crisis Lunar! ¡Dame el poder! (Sailor Moon Eternal)
    ¡Doble poder cósmico Lunar, acción!
    Silver Moon Crystal Power, make-up Poder del cristal lunar de plata, transformación ¡Cristal de la luna de plata, dame el poder! (Sailor Moon Eternal)
    ¡Cristal Lunar de Plata, transfórmame![80]
    ¡Poder del Cristal de Plata, transfórmame![81]
    ¡Poder del Cristal de Luna de Plata, metamorfosis![82]
    Moon Eternal, make-up ¡Transformación eterna de la Luna! ¡Luna Eterna, dame el poder! ¡Eternal Sailor Moon, transformación!

    ¹ Una vez, en el acto 40 del manga, ella usó esta frase para transformarse junto con Tuxedo Mask.[83]

    Véase también editar

    Enlaces externos editar

    Referencias editar

    1. Takeuchi, Naoko (6 de junio de 1995). «Notas finalesdel tomo». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 10. Kodansha. ISBN 4-06-178806-X. 
    2. Su edad se especifica en la introducción a los primeros episodios del anime y el manga como de 14 años; Se menciona nuevamente como 16 años en el manga Acto 52 y en el anime en el Episodio Nº200
    3. Takeuchi, Naoko (6 de julio de 1993, 5 de marzo, 1995). «Acto 15». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 4. Kodansha. ISBN 4-06-178753-5. 
    4. Grigsby considera este pequeño rechazo como un intento de "socavar su posición dentro de la organización" en el personaje (pág.72), pero Anne Allison considera esto como una de las tres actitudes clave para el interés por la serie. Een el anime es frecuentemente rescatada por Tuxedo Mask o Señor del Antifaz) pero a medida que su personaje crece, se transforma en una persona más segura de sí misma y madura. Aun así, todavía mantiene algunas de sus actitudes infantiles y miedosas a lo largo de la metaserie. Su vida cambia cuando se revela que ella es en realidad la reencarnación de la Princesa Serenity (la "heredera al trono" del Milenio de Plata), y luego conoce su futuro al saber que se convertirá en la "soberana de la Tierra" como Neo-Reina Serenity, en el siglo. Según las versiones o traducciones se utiliza Serenity o Selenity. Serenity proviene del Mar da le Serenidad (Sea of Serenity en inglés) y Selenity hace referencia a la diosa griega Selene.
    5. Dato extraído de la contratapa en la caja de la muñeca de fabricación. Es probable que este dato provenga de la versión exclusiva doblada.
    6. El resto de los personajes no logran hacer un retrato de Luna en Stars, pero sus dibujos de Serenity y Endymmion en Sailor Moon R son bastante claros (aunque infantiles).
    7. Anime comic mexicano basado en el doblaje de la 2ª temporada de Sailor Moon (anime de los años 90), Sailor Moon R: Takeuchi, Naoko; Kodansha; Flores Montiel, Jaime; Maya, Gabriela (ed.) (5 de agosto de 1999). «¡Regresa Sailor Moon!». (Adalisa Zárate, trad.). Anime Comic Sailor Moon R (Ciudad de México: Editorial Toukan) (31): 11. EAN 7509746001607. «Darien: "Si aprovechas esa oferta para comer, muy pronto podrás ir rodando a tu escuela, 'Cabeza de Chorlito'. (...) ¡Mejor te llamaré 'Cabeza de Bombón!'"]». 
    8. Sailor Moon (anime de los años 90), 3ª temporada (Sailor Moon S), doblaje mexicano: Toei Animation Inc.; Intertrack (1997). «¡Serena en lágrimas! Unas zapatillas de cristal como regalo de cumpleaños.». Sailor Moon S. Episodio 101. Temporada 3. Ciudad de México: TV Azteca. «Haruka: "Hola, Cabeza de Bombón. ¿Qué estás haciendo por aquí a esta hora?"». 
    9. Sailor Moon (anime de los años 90), 5ª temporada (Sailor Stars), doblaje mexicano: Toei Animation Inc.; Intertrack (1998). «Los Three Lights vienen a estudiar a nuestra escuela.». Sailor Moon Sailor Stars. Episodio 174. Temporada 5. Ciudad de México: TV Azteca. «Seiya: "Yo me sentaré aquí. ¡Trátame bien, bombón!" Usagi ('Serena'): "No soy 'bombón', ¡soy Serena!». 
    10. Takeuchi, Naoko (6 de julio de 1994). «Acto 23». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volume 7. Kodansha. ISBN 4-06-178781-0. 
    11. Sailor Moon (manga), edición original: acto 30 (adaptado como el episodio 34 en Sailor Moon Crystal, equivalente al acto 33 en la edición renovada). Takeuchi, Naoko (1995). «Acto 30: "Infinito 7 - Transformación - Super Sailor Moon"». Bishōjo Senshi Sailor Moon Vol. 09. Kodansha. ISBN 4-06-178835-3. 
    12. Sailor Moon Crystal (anime), 3ª temporada, episodio 34 (basado en el manga, equivalente al acto 30 del tankōbon original y al acto 33 en la edición renovada). Toei (23 de mayo de 2016). «Acto 33: "Infinidad 7 Transformación. Super Sailor Moon" (無限7 変身 SUPER SAILORMOON Mugen 7 Henshin Sūpā Sērā Mūn?)». Sailor Moon Crystal. Episodio 34. Temporada 3. Tokio: Niconico. .
    13. Sailor Moon (anime de los años 90), 3ª temporada (Sailor Moon S): Toei (22 de octubre de 1994). «"¡El misterioso poder de la copa lunar! La segunda transformación de Sailor Moon" (聖杯の神秘な力! ムーン二段変身 Seihai no shinpina chikara! Moon nidan henshin?)». Sailor Moon S. Episodio 111. Temporada 3. Tokio: TV Asahi. .
    14. Sailor Moon (manga): acto 32 (adaptado como el episodio 36 de Sailor Moon Crystal, y equivalente al acto 35 de la edición renovada). Takeuchi, Naoko (6 de febrero de 1995). «Acto 32: "Infinidad 9 - Laberinto Infinito 2"». Bishōjo Senshi Sailor Moon, Acto 32, Volumen 9. Kodansha. ISBN 978-4-06-178797-1. «スーパーセーラームーンのパワーアップが解けた――!心のつながりがたちきれた――!? ――四人の身になにかおこった!? [¡La transformación de Súper Sailor Moon se desvaneció..! ¿¡Acaso es una señal de que la conexión de los corazones de todas nosotras se rompió..!? ¿¡..Significa, entonces, que algo les pasó a esas cuatro?!]». 
    15. a b Artbook oficial de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021 basada en la 4ª temporada del manga original): Takeuchi, Naoko; Toei Animation (27 de febrero de 2021). «Character's data - Part 1» [Datos de personajes - Parte 1]. 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」公式ビジュアルBOOK [Libro visual oficial de la versión teatral de Bishoujo Senshi Sailor Moon Eternal] (en japonés). Kodansha. p. 26. ISBN 978-4-06-522736-7. «Super Sailor Moon (...) 太陽系のセーラー戦士達9人の力と想いが集結した聖杯の出現で、戦の最中にスーパーセーラームーンへとパワーアップした。外部太陽系4戦士が姿を消して以降、一度は変身ができなくなる。しかし、人々を守りたおいという気持ちと戦いけの確かな意志で新たなパワーを授かり、再びスーパーセーラームーンとして変身を遂げる。[Súper Sailor Moon (...) Se transformó en 'Súper Sailor Moon' en medio de las batallas, gracias la aparición de la Copa Lunar; la cual reunió el poder y los pensamientos de nueve de las Sailor Senshi del Sistema Solar. Por eso, durante la ausencia de las cuatro guerreras del Sistema Solar Exterior, una vez le fue imposible transformarse. Sin embargo, su propio deseo de proteger a la gente y su inquebrantable voluntad de luchar le otorgaron nuevos poderes, y logró transformarse una vez más en Súper Sailor Moon."]». .
    16. Artbook oficial de la 3ª temporada de Sailor Moon (anime de los años 90), Sailor Moon S: Takeuchi, Naoko; Toei Animation; Nakayoshi (27 de junio de 1997). «聖杯の神秘な力! ムーン二段変身第111話 。輝く流星! サターンそして救世主(メシア)» [Episodio 111. ¡El misterioso poder de la copa lunar! La segunda transformación de Sailor Moon.]. なかよしメディアブックス44 なかよしアニメアルバム 美少女戦士セーラームーンS II [Nakayoshi Media Books 44 Nakayoshi Anime Album Bishōjo Senshi Sērā Mūn S Volumen 2] (en japonés). Kodansha. p. 17. ISBN 4-06-324594-2. «26。わずかの差で、あたしが聖杯をつかんだ。聖なる力があたしの中に流れこんでくる。そして、二段変身!! (...) 32。戦いが終わったら、元にもどった。でも、なんだか体がだるいよお。これは二段変身したときの後遺症かなあ? [26. Usagi: "Por un pequeño margen, logré obtener la Copa Lunar. Su poder sagrado fluyó hacia mí. ¡¡Y sufrí una segunda transformación!!" (...) 32. Usagi: "Cuando terminó la pelea, volví a mi forma de 'Sailor Moon' común y corriente. Pero me sentía algo cansada. Me pregunto si eso fue como resultado de haberme transformado dos veces.]». .
    17. Sailor Moon (anime de los años 90), 3ª temporada (Sailor Moon S): Toei (11 de febrero de 1995). «"¡Meteoro brillante! Saturn y el mesías" (輝く流星! サターンそして救世主(メシア) Kagayaku Ryuusei! Saturn soshite Kyuuseishu?)». Sailor Moon S. Episodio 125. Temporada 3. Tokio: TV Asahi. .
    18. Artbook oficial de la 3ª temporada de Sailor Moon (anime de los años 90), Sailor Moon S: Takeuchi, Naoko; Toei Animation; Nakayoshi (27 de junio de 1997). «第125話 。輝く流星! サターンそして救世主(メシア)» [Episodio 125. ¡Meteoro brillante! Saturn y el mesías.]. なかよしメディアブックス44 なかよしアニメアルバム 美少女戦士セーラームーンS II [Nakayoshi Media Books 44 Nakayoshi Anime Album Bishōjo Senshi Sērā Mūn S Volumen 2] (en japonés). Kodansha. p. 80. ISBN 4-06-324594-2. «変わってよお!!(...) 52。あたしの心の叫びが、みんなにつたわっていく。そう、ウラヌスたちにも。(...) 54。みんなのエナジーが集まり、あたしのピュアな心の結晶が現れた。55。聖杯がなくても、奇跡は起こる。ついに二段変身ができた![Usagi: "'¡¡¡Transformación!!!' (...) 52. Los gritos de mi corazón se transmiten a todas. Sí, incluso a Uranus y a las demás. (...) 54. La energía de todas nosotras se reunió, y el cristal de mi corazón puro apareció. 55. Incluso sin la Copa Lunar, los milagros ocurren. ¡Al final, pude transformarme de nuevo!"]». .
    19. Sailor Moon (manga), colección original: acto 34 (adaptado en la película Sailor Moon Eternal y equivalente al acto 39 en la edición renovada). Takeuchi, Naoko (6 de septiembre de 1995). «Acto 34: "El Eclipse"». Bishōjo Senshi Sailor Moon Volumen 12. Kodansha. ISBN 978-4-06-178814-5. 
    20. Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90): Takeuchi, Naoko; Toei Animation; TV Asahi (12 de octubre de 1995). «決定版美少女戦士セーラームーンSuperS» [La edición autorizada de Bishōjo Senshi Sailor Moon SuperS]. テレビマガジンデラックス 58 決定版 美少女戦士セーラームーン Supers (スーパーズ) [TV Magazine Deluxe 58 Ketteiban Bishōjo Senshi Sailor Moon SuperS] (en japonés). Kodansha. p. 11. ISBN 4-06-304410-6. «あたらしくなったスーパーセーラームーンくらべ。ペガサスの力でセーラームーンもパワーアップ!聖杯がなくても、スーパーセーラームーンにメイクアップすることができるようになった! [Distinción de la nueva Súper Sailor Moon: ¡Sailor Moon también se ha vuelto más fuerte gracias al poder de Pegaso! Incluso sin la Copa Lunar, ¡ahora puede volver a transformarse en 'Súper' Sailor Moon!]». .
    21. a b Sailor Moon (manga), colección original: acto 41 (adaptado en la película Sailor Moon Eternal y equivalente al acto 48 en la edición renovada): Takeuchi, Naoko (5 de julio de 1996). «Acto 41». Bishōjo Senshi Sailor Moon Vol. 15. Kodansha. ISBN 4-06-178835-3. 
    22. a b Panfleto oficial de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021 basada en la 4ª temporada del manga original): Gotō, Yurina (11 de febrero de 2021). «エターナルセーラームーン/月野うさぎ» [Eternal Sailor Moon / Usagi Tsukino]. 劇場版 「美少女戦士セーラームーン Eternal」≪後編≫ パンフレット [Panfleto de la Parte 2 de la Versión Teatral de Bishōjo Senshi Sērāmūn Eternal] (Media notes) (en japonés). Tokio: 東映(株)事業推進部 Departamento de Promoción Comercial de Toei. JAN 4904941541386. «セーラー戦士たちの母星のキャッスルの力を借り、聖杯に集めたことで、エターナルセーラームーンへと変身した。 [Eternal Sailor Moon / Usagi Tsukino: "(...) Tomando prestado el poder de los castillos de las Sailor Senshi en sus planetas natales, y reuniéndolo en la la Copa Lunar, se transformó en 'Eternal Sailor Moon'."]». 
    23. Sailor Moon (anime de los años 90), quinta temporada (Sailor Moon Sailor Stars): Toei (23 de marzo de 1996). «¡El despertar de Saturn! Las 10 guerreras Sailor reunidas (サターンの目覚め! S(セーラー)10戦士集結 Saturn no Mezame! Sailor 10 Senshi Shuuketsu?)». Sailor Moon. Episodio 168. Temporada 5°. TV Asahi. .
    24. Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90): Takeuchi, Naoko; Toei Animation; TV Asahi (6 de enero de 1997). «スーパーズからスターズへたたかうの記録。スターズ編» [Un registro de las batallas desde SuperS hasta Stars. Saga de Stars]. テレビマガジンデラックス66 決定版 美少女戦士セーラームーン セーラースターズ [TV Magazine Deluxe 66 Ketteiban Bishoujo Senshi Sailor Moon Sailor Stars] (en japonés). Kodansha. p. 41. ISBN 4-06-304418-1. «みんなのエナジーをもらって、エターナルセーラームーンに。["Ella recibió la energía de todos y se convirtió en 'Eternal Sailor Moon'."]». 
    25. Sailor Moon (manga), acto 1 (equivalente al episodio 1 de la temporada 1, en Sailor Moon Crystal): Takeuchi, Naoko (6 de julio de 1992). «Acto 1: "Usagi - Sailor Moon"». Bishoujo Senshi Sailor Moon, Volumen 1. Kodansha. ISBN 978-4-06-178721-6. . Toei (5 de julio de 2014). «Usagi -Sailor Moon- (うさぎ -SAILOR MOON- Usagi -Sērā Mūn-?)». Sailor Moon Crystal. Episodio 1. Temporada 1. Tokio: Niconico. .
    26. Sailor Moon (anime de los años 90), temporada 1: Toei (7 de marzo de 1992). «La transformación de la llorona Usagi (泣き虫うさぎの華麗なる変身 Nakimushi Usagi no karei naru henshin?)». Sailor Moon. Episodio 1. Temporada 1. Tokio: TV Asahi. .
    27. Pretty Guardian Sailor Moon (serie de acción real): Toei (4 de octubre de 2003). «¡Yo soy Sailor Moon! (わたしがセーラームーン! Watashi ga Sērā Mūn!?)». PGSM. Episodio 1. Temporada única. Chubu-Nippon Broadcasting. .
    28. Sailor Moon (manga), acto 9 del volumen 2 (equivalente al episodio 9 de la temporada 1, en Sailor Moon Crystal): Takeuchi, Naoko (1992). «Acto 9: "Serenity"». Bishoujo Senshi Sailor Moon, Volumen 2. Kodansha. ISBN 4-06-178731-4. . Toei (1 de noviembre de 2014). «Serenity -Princesa- (セレニティ -PRINCESS- Sereniti -Purinsesu-?)». Sailor Moon Crystal. Episodio 9. Temporada 1. Tokio: Niconico. .
    29. Sailor Moon (anime de los años 90), temporada 1: Toei (28 de noviembre de 1992). «¡Brilla la luz del cristal! Aparece la princesa de la Luna (光輝く銀水晶! 月のプリンセス登場 Hikari kagayaku ginzuishou! Tsuki no princess toujou?)». Sailor Moon. Episodio 34. Temporada 1. Tokio: TV Asahi. .
    30. Pretty Guardian Sailor Moon (serie de acción real), episodios 25 y 26: Toei (27 de marzo de 2004). «Mamoru Chiba era Tuxedo Kamen... (タキシード仮面の正体が地場衛だったなんて… Takishiido Kamen no Shoutai ga Chiba Mamoru Datta Nante...?)». PGSM. Episodio 25. Temporada única. Chubu-Nippon Broadcasting. . Toei (3 de abril de 2004). «La verdadera Princesa es... ¡Usagi! (うさぎちゃんが本当のプリンセス! Usagi-chan ga Hontou no Purinsesu!?)». Pretty Guardian Sailor Moon. Episodio 26. Temporada única. Chubu-Nippon Broadcasting. .
    31. Artbook oficial de Sailor Moon (manga): Takeuchi, Naoko (1 de abril de 1993). «なかよし ふろく: 武内直子のセーラームーン 1993美少女手帳, 美少女戦士セーラームーン公式ファンブック» [Apéndice de Nakayoshi: "Pretty Girl Notebook" 1993 de Sailor Moon de Naoko Takeuchi, Fanbook Oficial de Sailor Moon]. Nakayoshi (en japonés) (Tokio: Kōdansha) 39 (5). Archivado desde el original el 19 de noviembre de 2019. Consultado el 12 de diciembre de 2019. «うさぎちゃんの 前世は、月の プリンセス・セレニティ。 幻の銀水晶の力をあやつることがでまるんだ。["La vida anterior de Usagi fue la Princesa Serenity de la Luna. Ella puede manipular el poder del Cristal de Plata."]». 
    32. a b Artbook oficial de Sailor Moon (manga): Takeuchi, Naoko (1 de abril de 1993). «なかよし ふろく: 武内直子のセーラームーン 1993美少女手帳, 美少女戦士セーラームーン公式ファンブック» [Apéndice de Nakayoshi: "Pretty Girl Notebook" 1993 de Sailor Moon de Naoko Takeuchi, Fanbook Oficial de Sailor Moon]. Nakayoshi (en japonés) (Tokio: Kōdansha) 39 (5). Archivado desde el original el 4 de mayo de 2019. Consultado el 19 de junio de 2019. «とおいむかし、地球は1つ の国家である、さらに月には人種のちがう一族が住んでいたの。クイン メタリア 出現によって、2つの世界は破壊されてしまつたのよ。["Hace mucho tiempo, la Tierra era una sola nación, y en la luna vivía una raza diferente. Dos mundos fueron destruidos por la aparición de la reina Metalia".]». 
    33. Hernández Reyes, Adexe (2008). «Los Mitos Griegos en el Manga Japonés» (PDF). En María José Castillo Pascual, ed. Congreso Internacional "Imagines", La Antigüedad en las Artes escénicas y visuales (La Rioja, España: Universidad de la Rioja): 640-641. ISBN 978-84-96487-32-1. Archivado desde el original el 7 de diciembre de 2019. Consultado el 11 de diciembre de 2019. «Se puede observar en la protagonista principal [de Bishōjo Senshi Sailor Moon] semejanzas con la diosa griega de la Luna, Selene [...] La relación (...) se estrecha cada vez más si observamos que el misterioso enmascarado que siempre socorre a la protagonista no es otro que Endimión [...] En la tradición clásica, Endimión está considerado el gran amor de Selene [...] La reinvención de un mito como el de Selene y Endimión [...] han sido claves para que esta historieta [...] haya alcanzado el estrellato dentro y fuera de Japón 
    34. Sailor Moon, manga original, acto 8 (volumen 2). Sailor Moon Crystal, temporada 1, episodio 8. Takeuchi, Naoko (6 de octubre de 1992). «Acto 8: "Minako - Sailor V"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 2. Kodansha. ISBN 978-4-06-178731-5. . «Minako -Sailor V- (美奈子 -SAILOR V- Minako -Sērā Bui-?)». Sailor Moon Crystal. Episodio 8. Temporada 1. Tokio: Toei. 18 de octubre de 2014. .
    35. a b Sailor Moon (manga), edición original, acto 9 (volumen 2): Takeuchi, Naoko (1992). «Acto 9: "Serenity"». Bishoujo Senshi Sailor Moon, Volumen 2. Kodansha. ISBN 4-06-178731-4. «Sailor Mars: "あたしたちは (Nosotras [las Sailor Senshi del Sistema Solar Interno] somos...)" Sailor Jupiter: "プリンセス・セレ二ティを守る 四守護神の戦士…! (...¡Las cuatro deidades guerreras guardianas que protegen a la Princesa Serenity!)"». . Sailor Moon (manga), edición renovada: Takeuchi, Naoko (22 de septiembre de 2003). «Acto 9: "Serenity - Princesa"». Sailor Moon Shinsōban 2. Kodansha. ISBN 4-06-334777-X. Archivado desde el original el 28 de noviembre de 2019. Consultado el 29 de noviembre de 2019. «Sailor Mars: "あたしたちは (Nosotras [las Sailor Senshi del Sistema Solar Interno] somos...)" Sailor Jupiter: "プリンセス・セレ二ティを守る 守護戦士[ガーディアン]…! (...¡Las Guerreras Guardianas (Guardian) que protegen a la Princesa Serenity...!)"». .
    36. a b Sailor Moon Crystal (anime de 2014-2016), temporada 3: episodio 36 (equivalente al capítulo 32 de la colección original del manga): Toei (6 de junio de 2016). «"Infinidad 9 Laberinto Infinito 2" (無限9「無限迷宮」2 Mugen 9 -Rabirinsu Mugen- 2?)». Sailor Moon Crystal. Episodio 36. Temporada 3. Tokio: Niconico. . Sailor Moon (manga): Takeuchi, Naoko (6 de febrero de 1995). «Acto 32: "Mugen 9: Laberinto Infinito 2"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 9. Kodansha. ISBN 978-4-06-178797-1. «Sailor Uranus: "(...) en cualquier momento, [nosotras, las Sailor Senshi del Sistema Solar Externo] podíamos voltear la mirada hacia el distante Milenio de Plata, donde se encontraban nuestra reina y nuestra princesa. ¡Ése era nuestro rayo de esperanza! (traducción de Glénat)"». 
    37. a b En la tercera temporada de las versiones del manga y de Crystal, Sailor Moon adopta la apariencia de la princesa Serenity durante su primer encuentro formal con Sailor Uranus, Neptune y Pluto. Sailor Moon Crystal, temporada 3, episodio 33 (en el manga, equivalente al acto 29 del tankōbon original, y al acto 32 de la edición renovada): Toei (16 de mayo de 2016). «"Infinidad 6 Las tres Guardianas" (無限6 3戦士 Mugen 6 San Senshi?)». Sailor Moon Crystal. Episodio 33. Temporada 3. Tokio: Niconico. . Sailor Moon (manga), tankōbon original: Takeuchi, Naoko (6 de febrero de 1995). «Acto 29: "Infinito 6 - Tres guerreras"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 9. Kodansha. ISBN 978-4-06-178797-1. . Sailor Moon (manga), edición renovada: Takeuchi, Naoko (23 de febrero de 2004). «Acto 32: "Infinidad 6 - Las tres Guardianas"». Sailor Moon Shinsōban Volumen 7. Kodansha. ISBN 4-06-334835-0. .
    38. Artbook oficial de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021): Takeuchi, Naoko; Toei Animation (27 de febrero de 2021). «Character's data - Part 2» [Datos de personajes - Parte 2]. 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」公式ビジュアルBOOK [Libro visual oficial de la versión teatral de Bishoujo Senshi Sailor Moon Eternal] (en japonés). Tokio: Kodansha. p. 75. ISBN 978-4-06-522736-7. «クイーン・セレニティ。月の王国シルバー・ミレニアムの女王。地球で呼ぶところの月の女神セレーネの化身で、前世のうさぎ=プリンセス・セレニティの母。 [Reina Serenity: Reina del Reino de la Luna, el Milenio de Plata. Conocida en la Tierra como la encarnación de la diosa de la luna, Selene, y la madre de la Princesa Serenity = Usagi en su vida anterior.]». .
    39. Sailor Moon (manga), tankōbon original: Acto 41, Volumen 15. Sailor Moon (manga), edición renovada: Acto 48, Volumen 10. Takeuchi, Naoko (5 de julio de 1996). «Acto 41: "Sueño 8 - El sueño de Dead Moon"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 15. Kodansha. ISBN 978-4-06-178835-0. . Takeuchi, Naoko (21 de mayo de 2004). «Acto 48: "Décimo Sueño: El Sueño de las Princesas"». Sailor Moon Shinsōban, Volumen 10. Kodansha. ISBN 4-06-334873-3. .
    40. a b Sailor Moon (manga), acto 10 (volumen 3). Takeuchi, Naoko (6 de abril de 1993). «Acto 10: "Luna"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 3. Kodansha. ISBN 978-4-06-178744-5. .
    41. CD drama official de Sailor Moon (anime de los años 90): Yasuhiro Takato - "Artemis" - (1998). 『美少女戦士セーラームーン サウンド・ドラマ・コレクション 』3 - PRELUDE OF ROMANCE [Pretty Soldier Sailor Moon Sound Drama Collection, volumen 3 - "Prelude of Romance"] (CD drama). Tokio: Nippon Columbia. Escena en 08:25. ISBN 9784896010664. Archivado desde el original el 9 de junio de 2019. Consultado el 11 de junio de 2019. «Artemis: ["Pero, el día después de que el Príncipe Endymion conociera a la Princesa Serenity, fue regañado por su pecado. El encuentro personal con una persona de la luna era un pecado imperdonable, incluso si era un príncipe."]». [1] «プレリュード オブ ロマンス セリフ全集» [Prelude of Romance: Diálogos completos]. Blog de Sailor Moon (en japonés). Tokio: Yahoo! Japan. 12 de diciembre de 2013. Archivado desde el original el 20 de mayo de 2019. Consultado el 11 de junio de 2019. 
    42. Sailor Moon (manga), primera edición española: Takeuchi, Naoko (1997). «Capítulo 12: "La Batalla Final"». Sailor Moon Volumen 3 - "Justicieras de la Luna". Glénat. ISBN 978-84-88574-81-7. «Sailor Venus: "¡Os he encontrado, princesa! ¡¿Vais [a la Tierra] a volver a ver a ese príncipe?! ¡Es muy peligroso que os acerquéis a él por simple curiosidad!" Princesa Serenity: "¡No se trata de curiosidad en absoluto! De todas formas, Venus... ¡todavía no conoces el amor! ¡Nunca podrás comprenderme!"». . Manga, tankōbon original: acto 12, volumen 3. Manga, edición renovada: acto 13, volumen 3. Takeuchi, Naoko (6 de abril de 1993). «Acto 12: "La batalla decisiva - Reencarnación"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 3. Kodansha. ISBN 978-4-06-178744-5. . Takeuchi, Naoko (23 de octubre de 2003). «Acto 13: "La batalla decisiva - Reencarnación"». Sailor Moon Shinsōban Volumen 3. Kodansha. ISBN 4-06-334783-4. .
    43. Artbook oficial de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021 basada en la 4ª temporada del manga original): Takeuchi, Naoko; Toei Animation (27 de febrero de 2021). «Character's data - Part 2» [Datos de personajes - Parte 2]. 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」公式ビジュアルBOOK [Libro visual oficial de la versión teatral de Bishōjo Senshi Sailor Moon Eternal] (en japonés). Tokio: Kodansha. p. 74. ISBN 978-4-06-522736-7. «プリンセス・セレニティ (...) 王国を継ぐことなく、悲しい最期を迎えるが、クイーン・セレニティと「幻の銀水晶」によって、現世に月野うさぎとして転生した。[Princesa Serenity: Aunque tuvo un triste final sin llegar a heredar el trono de su reino, fue reencarnada en esta época como Usagi Tsukino por obra de la Reina Serenity y el "Cristal de Plata".]». .
    44. a b Sailor Moon (anime de los años 90), temporada 1: Toei (13 de febrero de 1993). «¡El resurgir de Usagi! El mensaje de un antiguo pasado (うさぎの覚醒! 超過去のメッセージ Usagi no kakusei! Choukako no message?)». Sailor Moon. Episodio 44. Temporada 1. Tokio: TV Asahi. .
    45. Si bien esto sólo se explicó de manera explícita en el episodio 44 del anime de los años 90, algunos fans interpretaron la misma idea de los dichos por parte de la guardiana del Caldero Primordial (el cual es la fuente y origen de toda la vida, en el universo de Sailor Moon) en el manga; cuando ésta explicó que la propia reina Serenity había venido también una vez, personalmente, al caldero. Sailor Moon (manga), primera edición española: Takeuchi, Naoko (1998). «Acto 52: "Stars 10"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 18. Glénat. ISBN 978-8-48-996666-6. 
    46. Sailor Moon Crystal, temporada 1: Toei (15 de noviembre de 2014). ««Moon -Luna-» (Moon -月- Mūn -Tsuki-?)». Sailor Moon Crystal. Episodio 10. Temporada 1. Tokio: Niconico. .
    47. Artbook oficial de Pretty Guardian Sailor Moon (serie de acción real): «Act 38:信じて!ぜったい、星はほろびない!!» [Acto 38: ¡Confía en mí! ¡Nunca, nunca dejaré que el mundo sea destruido!]. Pretty Guardian Sailor Moon 「美少女戦士セーラームーン」 完全版メモリアルブック ["Pretty Guardian Sailor Moon" Complete Memorial Book]. 小学館のカラーワイド (en japonés). Tokio: Shogakukan. 5 de noviembre de 2004. p. 54. ISBN 978-4-09-110656-8. «プリンセスがかつて星をほろぼしたのは、エンディミオンの死にショックをうけたから。 [La princesa destruyó una vez el mundo porque estaba conmocionada por la muerte de Endymion.]». .
    48. Pretty Guardian Sailor Moon (serie de acción real): Toei (3 de julio de 2004). «¡Cree en mí! ¡No destruiré el planeta Tierra! (信じて!ぜったい、星はほろびない!! Shinjite! Zettai, Hoshi wa Horobinai!!?, a veces titulado "La decisión de Mamoru")». Pretty Guardian Sailor Moon. Episodio 38. Temporada única. Chubu-Nippon Broadcasting. .
    49. Sailor Moon (anime de los años 90), cuarta temporada (Sailor Moon SuperS): Toei (2 de marzo de 1996). «Siempre existirán sueños hermosos (夢よいつまでも! 光、天に満ちて Yume yo Itsu made mo! Hikari Ten ni Michite?)». Sailor Moon. Episodio 166. Temporada 4°. TV Asahi. .
    50. Sailor Moon (manga): Acto 52, Volumen 18. Edición renovada: Acto 60, Volumen 12. Takeuchi, Naoko (4 de abril de 1997). «Acto 52: "Stars 10"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 18. Kodansha. ISBN 978-4-06-178858-9. . Takeuchi, Naoko (23 de julio de 2004). «Acto 60: "Stars 11"». Sailor Moon Shinsōban, Volumen 12. Kodansha. ISBN 4-06-334896-2. .
    51. Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90): Takeuchi, Naoko; Toei Animation; TV Asahi (6 de enero de 1997). «スーパーズからスターズへたたかうの記録。スーパーズ編» [Un récord de peleas de SuperS a Stars. Compilación de SuperS]. テレビマガジンデラックス66 決定版 美少女戦士セーラームーン セーラースターズ [TV Magazine Deluxe 66 Ketteiban Bishoujo Senshi Sailor Moon Sailor Stars] (en japonés). Kodansha. p. 33. ISBN 4-06-304418-1. «しかし、ゴールデン・クリスタルのパワーが、セーラームーンたちをすくった。ペガサスの光をあびたセーラームーンたちは、天使のようなすがたにかわった。[Sin embargo, el poder del Cristal Dorado recogió a Sailor Moon y a Chibi Moon. Bañadas por la luz de Pegaso, ellas se transformaron en figuras angelicales."].» .
    52. Sailor Moon (anime de los años 90), quinta temporada (Sailor Moon Sailor Stars): Toei (8 de febrero de 1997). «¡El amor de Usagi! Se ilumina la galaxia bajo la luz de la Luna (うさぎの愛! 月光銀河を照らす Usagi no Ai! Gekkou Ginga wo Terasu?)». Sailor Moon. Episodio 156. Temporada 4°. TV Asahi. .
    53. Episodio 76 del doblaje en inglés de DiC que corresponde a la numeración 83 de la versión sin censura.
    54. Naoko Takeuchi. Bishoujo Senshi Sailor Moon manga, Act 14. «The Manga of Takeuchi Naoko». Archivado desde el original el 9 de mayo de 2008. Consultado el 10 de septiembre de 2006. 
    55. Takeuchi, Naoko (6 de julio de 1992; 5 de septiembre, 1996). «Acto 1». Bishoujo Senshi Sailor Moon Vol. 1. Kodansha. ISBN 4-06-178721-7. 
    56. Takeuchi, Naoko (4 de abril de 1997, 10 de diciembre, 1998). «Acto 52». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volume 18. Kodansha. ISBN 4-06-178858-2. . Toma la decisión para que el grupo no se mantenga en su forma de estrellas.
    57. Takeuchi, Naoko (6 de septiembre de 1995). «Acto 34». Bishoujo Senshi Sailor Moon Vol. 12. Kodansha. ISBN 4-06-178814-0. 
    58. Takeuchi, Naoko (1995). «Bishôjo Senshi Sailor Moon live action» (en japonés). Toei company. Consultado el 28 de mayo de 2008. «Acto 5.» 
    59. Usagi usa este ataque como Sailor Moon en el Acto 1, volumen 1 del manga; la gata de Usagi, Luna, le da un nombre a este ataque en el Acto 3.Takeuchi, Naoko (1996). «"Capítulo 3: Raye."». Sailormoon 1 - Metamorfosis. Glénat. ISBN 978-84-88574-63-3. 
    60. a b Sailor Moon Crystal, doblaje mexicano: Toei Animation Inc.; Dubbing House (27 de octubre de 2018). «Acto 1: Usagi -Sailor Moon- ·». Sailor Moon Crystal. Episodio 1. Temporada 1. Ciudad de México: TV Azteca. 
    61. Éste es el nombre dado a la técnica de ataque que Sailor Moon realiza utilizando su tiara como un arma en versiones renovadas del manga, en Pretty Guardian Sailor Moon, y en Sailor Moon Crystal. Manga: Takeuchi, Naoko (22 de septiembre de 2003). «Act 1: Usagi - Sailor Moon.». Bishoujo Senshi Sailor Moon 1. Kodansha. ISBN 4-06-334776-1. . PGSM, episodio 2: "Aparece Sailor Mercury" (亜美ちゃんが仲間になったわ Ami-chan ga Nakama ni Natta wa?). Sailor Moon Crystal, episodio 1: "Usagi -Sailor Moon-" (うさぎ -SAILOR MOON- Usagi -Sērā Mūn-?)
    62. Subtítulos en español del episodio 1 de Sailor Moon Crystal: "Usagi -Sailor Moon-" (うさぎ -SAILOR MOON- Usagi -Sērā Mūn-?)
    63. Manga, tankōbon original: actos 4 y 7. Takeuchi, Naoko (6 de julio de 1992). «Acto 4: "Baile de Máscaras"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 1. Kodansha. ISBN 978-4-06-178721-6. . Takeuchi, Naoko (6 de agosto de 1992). «Acto 7: "Chiba Mamoru - Tuxedo Mask"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 2. Kodansha. ISBN 978-4-06-178731-5. .
    64. Takeuchi, Naoko (1996). «"Capítulo 4: El baile de máscaras."». Sailormoon 1 - Metamorfosis. Glénat. ISBN 978-84-88574-63-3. 
    65. Sailor Moon Crystal, doblaje mexicano: en el doblaje de la adaptación de Crystal (la cual es la cual única adaptación animada de este ataque) el personaje no utiliza un nombre específico para esta denominar técnica. Toei Animation Inc.; Dubbing House (27 de octubre de 2018). «Acto 4: Mascarada —Baile de máscaras— ·». Sailor Moon Crystal. Episodio 4. Temporada 1. Ciudad de México: TV Azteca. «Patricia Acevedo ("Sailor Moon"): "¡Malvado canalla que has poseído a la princesa! ¡Sailor Moon te castigara en el nombre de la luna!" [Inmediatamente después, dispara este ataque.]». 
    66. Takeuchi, Naoko (1996). «"Capítulo 7: Armando Chiba."». Sailormoon 2 - El Señor del Antifaz. Glénat. ISBN 978-84-88574-80-0. 
    67. Sailor Moon Crystal, doblaje mexicano: Toei Animation Inc.; Dubbing House (27 de octubre de 2018). «Acto 6: Tuxedo Mask». Sailor Moon Crystal. Episodio 6. Temporada 1. Ciudad de México: TV Azteca. 
    68. Takeuchi, Naoko (1996). «"Capítulo 2: Amy."». Sailormoon 1 - Metamorfosis. Glénat. ISBN 978-84-88574-63-3. 
    69. Takeuchi, Naoko (1997). «"Capítulo 14: Guerrero Marte."». Sailormoon 4 - El Cristal de Plata. Glénat. ISBN 978-84-88574-86-2. 
    70. Takeuchi, Naoko (1998). «"Capítulo 25 - Infinito 2: Las Ondas."». Sailormoon 8 - La Escuela Infinita. Glénat. ISBN 978-8-48-996630-7. 
    71. Takeuchi, Naoko (1998). «"Capítulo 33: Infinito 10."». Sailormoon 10 - Sailor Saturno. Glénat. ISBN 978-84-89966-42-0. 
    72. Toei Animation Inc. (5 de enero de 2019). «Acto 38: Infinidad 11 — Megainfinito: El Juicio— ·». Sailor Moon Crystal. Episodio 38. Temporada 3. Ciudad de México: TV Azteca. 
    73. Takeuchi, Naoko (1998). «"Capítulo 34 - Primer Sueño: Eclipse"». Sailormoon 12 - Pegaso. Glénat. ISBN 978-84-89966-44-4. 
    74. Takeuchi, Naoko (1998). «"Capítulo 42 - Noveno Sueño: De la Tierra a la Luna"». Sailormoon 15 - La Reina Nerenia. Glénat. ISBN 978-84-89966-93-2. 
    75. Takeuchi, Naoko (1998). «"Diario Ilustrado de Chibi Usa: El enigmático Hammer Price"». Sailormoon 17 - Sailor Galaxia. Glénat. ISBN 978-84-89966-85-7. 
    76. Manga, tankōbon original, Acto 50, Volumen 18. Takeuchi, Naoko (4 de abril de 1997). «Acto 50: "Stars 8"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 18. Kodansha. ISBN 978-4-06-178858-9. 
    77. Takeuchi, Naoko (1998). «"Capítulo 50: Stars 8."». Sailormoon 18 - El caos galáctico. Glénat. ISBN 978-84-89966-66-6. 
    78. Manga: Takeuchi, Naoko (4 de abril de 1997). «"Act 52: Stars 10."». Bishoujo Senshi Sailor Moon 18. Kodansha. ISBN 978-4-06-178858-9. 
    79. Takeuchi, Naoko (1998). «"Capítulo 52: Stars 10."». Sailormoon 18 - El caos galáctico. Glénat. ISBN 978-84-89966-66-6. 
    80. Takeuchi, Naoko (1998). «Capítulo 43: "Stars 1"». Sailormoon 16 - "Las Star Lights". Glénat. ISBN 978-84-89966-96-3. .
    81. Takeuchi, Naoko (1998). «Capítulo 46: "Stars 4"». Sailormoon 17 - "Sailor Galaxia". Glénat. ISBN 978-84-89966-85-7. .
    82. Takeuchi, Naoko (1998). «"Diario Ilustrado de Chibi Usa: El enigmático Hammer Price"». Sailormoon 17 - "Sailor Galaxia". Glénat. ISBN 978-84-89966-85-7. 
    83. Manga: Takeuchi, Naoko (1998). «Capítulo 40: "Séptimo sueño: El sueño de Erusion"». Sailormoon 14 - "El Reino de Erusion". Glénat. ISBN 978-84-89966-52-9. .

    Enlaces externos editar