Usuario:5truenos/Taller/El rey león

Versión a traducir: esta


El rey león —título original en inglés: The Lion King— es una película animada y de aventuras producida por Walt Disney Feature Animation y lanzada por Walt Disney Pictures. Es la trigésimo segunda cinta en la serie Walt Disney Animated Classics y se realizó en un período conocido como el Renacimiento Disney. El desarrollo de los acontencimientos sucede en África y tiene inspiraciones en las historias bíblicas de José y Moisés, y en Hamlet, reconocida obra de William Shakespeare. La película se montó bajo la dirección de Rob Minkoff y Roger Allers, el productor Don Hahn, los guiones de Irene Mecchi, Jonathan Roberts y Linda Woolverton, y con Hans Zimmer, Elton John y Tim Rice como encargados de la banda sonora. Además, cuenta con un amplio reparto coral en el que participaron Matthew Broderick, Jeremy Irons, James Earl Jones, Jonathan Taylor Thomas, Moira Kelly y Nathan Lane. El rey león cuenta la historia de Simba, un león que tiene que suceder a su padre, Mufasa, como rey; sin embargo, después de la muerte del monarca a manos de su tío Scar, Simba es engañado con que el fue el responsable, por lo que huye al exilio avergonzado y desesperado. Después de madurar con dos animales sin preocupaciones, su amiga Nala y el chamán Rafiki le dan coraje para que vuelva a enfrentarse a la tiranía a la que Scar había sometido a la manada.

El desarrollo del filme comenzó en 1988 en una reunión entre Jeffrey Katzenberg, Roy E. Disney y Peter Schneider mientras promocionaban Oliver y su pandilla en Europa. Thomas Disch escribió un tratamiento y Woolverton avanzó los primeros guiones cuando George Scribner fue asignado director, al que se unió Allers posteriormente. La producción empezó en el año 1991 al mismo tiempo que Pocahontas, que es la que tenía a los mejores animadores de Disney. Más tarde, parte del personal viajó a Kenia a visitar el Parque nacional de Hell's Gate con tal de investigar animales y la ubicación en la que se basaría la película. Scribner abandonó la película tras un enfrentamiento con el resto del equipo debido a que estos querían hacer un musical, por lo que fue reemplazado por Minkoff. Cuando Hahn se unió al proyecto, no estaba del todo satisfecho con el guion, por lo que la historia se volvió a escribir rápidamente. Unos veinte minutos en secuencias de animación se elaboraron en Disney-MGM Studios, ubicados en el estado estadounidense de Florida. La animación por computadora también se utilizó en varias ocasiones, a destacar en la escena de la estampida de ñus.

La cinta fue lanzada el 15 de junio de 1994 con una reacción positiva por parte de la crítica, que la alabó sobretodo por su música, argumento y animación. Tras un relanzamiento en versión 3D en 2011, las recaudación ascendió hasta unos 987 millones USD ese mismo año, además de ser la cinta cuyos dibujos están hechos a mano y en 2D con más recaudación, y se encuentra entre las películas de todos los tiempos que más ingresos ha generado tanto en Estados Unidos, como a nivel mundial. El rey león ganó dos premios Óscar gracias a su banda sonora y el Globo de Oro en la categoría de mejor película comedia o musical. De esta película derivaron varios trabajos como la adaptación al teatro, las películas The Lion King II: Simba's Pride (1998) y El rey león 3: Hakuna Matata (2004), así como la serie de Timón y Pumba.

Argumento editar

En las Tierras del Reino en África, un león gobierna sobre todos los animales a título de rey. El nacimiento de Simba, hijo del rey Mufasa y la reina Sarabi, crea resentimiento en Scar, hermano del monarca, porque sabe que ahora se quedaría fuera de la herencia del trono. Cuando Simba crece hasta convertirse en un joven cachorro, su padre le enseña sus territorios, así como las responsabilidades que deberá tener y la teoría del ciclo de la vida. Posteriormente, Scar engaña al cachorro y a su mejor amiga, Nala, para que exploren un cementerio de elefantes prohibido, a pesar de las advertencias de Zazu, un bucerótido que trabaja como mayordomo real. Una vez en el cementerio, las hienas manchadas Shenzi, Banzai y Ed atacan a los cachorros pero Mufasa aparece, tras ser avisado por Zazu, y los rescata. A pesar de desobedecerle, [Mufasa] le perdona. Esa misma noche, las hienas, que estaban aliadas con Scar, planean asesinar al rey y a su hijo.

Al día siguiente, Scar atrae a Simba al cañón y le dice que espere ahí hasta que llegue su padre. Es ahí cuando avisa a las hienas para que espanten a una manada de ñus, haciendo que entren en el cañón. En ese momento llega Mufasa y consigue rescatar a su hijo, pero mientras el padre está escalando por una pared, su hermano lo empuja hacia la estampida, donde muere pisoteado. Después de que Simba encuentre el cuerpo de su padre, Scar le convence de que [Simba] es el culpable de lo ocurrido y le aconseja que abandone el reino. Según lo hace, su tío pide a las hienas que lo maten, pero consigue escapar. Mientras tanto, Scar anuncia al resto de la manada que tanto Mufasa como Simba están muertos, por lo que se postula como nuevo rey y permite a un grupo de hienas vivir en las Tierras del Reino.

Después de huir lejos, Simba cae exhausto en medio de un desierto, pero de repente aparecen Timón y Pumba —un suricato y un facóquero, respectivamente— que lo cuidan hasta que se recupera. En consecuencia, Simba vive con ellos en la selva sin preocupación alguna, bajo el lema «hakuna matata» —ningún problema—. Cuando ya es un joven adulto, Simba rescata a Timón y Pumba de una leona hambrienta, quien resulta ser Nala, su vieja amiga, que tras reconciliarse mutuamente, se enamoran. Nala insta a Simba a que regrese, porque resulta que las Tierras del Reino se han convertido en un páramo sin agua ni comida suficiente. Sintiéndose responsable por la muerte de su padre, Simba se niega a hacerlo, lo que hace que Nala se decepcione.

Según Simba entra en la jungla, se encuentra con el amigo y consejero de Mufasa, Rafiki. Este le cuenta que su padre está «vivo» y le lleva a una charca, donde se encuentra con el fantasma de su padre. Allí, [Mufasa] le dice que debe ocupar su lugar como rey de las Tierras del Reino. Simba se da cuenta de que no puede seguir huyendo del pasado y decide volver a casa junto con Nala, Timón y Pumba quienes se compromenten a luchar con él.

Ya en las Tierras del Reino, Simba se enfrenta a Scar, quien se burla sobre la responsabilidad [de Simba] en la muerte de su padre. Scar empuja a Simba al borde de la Roca del Rey, donde le confiesa que Scar fue el que mató a su padre. Lleno de rabia, Simba pega un salto enorme y obliga a confesárselo a todos los leones. Timón, Pumba, Rafiki, Zazu y las leonas ahuyentan a las hienas, mientras Scar, en un intento de escapar, es arrinconado por Simba en la cima de la Roca del Rey. Allí, Scar le suplica a su sobrino que tenga piedad y le pasa la responsabilidad a las hienas en relación al asesinato, pero no lo cree. No obstante, le invita a que huya del reino y no vuelva jamás. Tras el amago de irse, [Scar] ataca a Simba, pero tras una feroz batalla es expulsado fuera de la roca. Scar sobrevive a la caída, pero las hienas, tras ser traicionadas, le empujan al fuego donde muere.

Con Scar y las hienas expulsadas, Simba asciende a lo alto de la Roca del Rey y retoma el control del reino tras la caída de las lluvias. Tiempo después, ya cuando la roca recupera su antiguo prestigio, Simba vislumbra su reino al lado de Nala, Timón Y Pumba. Por su parte, Rafiki presenta el hijo que ha tenido Nala —ya esposa de Simba—, haciendo que el ciclo de la vida continúe.

Antecedentes y redacción del guion editar

La idea de El rey león fue concebida a finales de 1988 durante una conversación entre Jeffrey Katzenberg, Roy E. Disney y Peter Schneider en un avión hacia Europa para promocionar Oliver y su pandilla. Durante la charla, la idea de una historia colocada en África empezó a coger forma y Katzenberg inmediatamente se enganchó al plan.[3]​ El proyecto fue posteriormente desarrollado por Charlie Fink, vicepresidente de para asuntos creativos de Walt Disney Feature Animation.[4]​ Por su parte Katzenberg decidió añadir elementos que implicaran la mayoría de edad y la muerte, e ideas derivadas de la experiencia de la vida personal, tales como algunos de sus ensayos en su irregular carrera política, diciendo sobre la película: «Es un poco sobre mí».[5]​ En noviembre de aquel año, Thomas Disch —autor de El valiente tostadorcito— escribió un tratamiento titulado El rey del Kalahari,[6]​ y más tarde Linda Woolverton gastó un año escribiendo bocetos del guion, que al principio los tituló El rey de las Bestias y después El rey de la Jungla.[4]​ La versión original de la cinta fue muy diferente del resultado final. El argumento se centraba en batallas entre leones y babuinos con Scar siendo el líder de estos simios, Rafiki un guepardo[5]​, y Timón y Pumba como los amigos de la infancia de Simba.[7]​ Además, Simba no dejaría el reino, pero se convertiría en «un personaje vago y descuidado» debido a las manipulaciones de Scar, así que [Simba] sería derrocado después de su mayoría de edad.[4]​ En 1990, el productor Thomas Schumacher, quien acababa de terminar The Rescuers Down Under, decidió juntarse al proyecto «porque los leones molan».[4]​ Así, Schumacher unió el guion para El rey de la Jungla a «un documental animado especial de National Geographic».[8]

El director de Oliver y su pandilla George Scribner fue también el director del filme al principio,[9]​ quien después fue acompañado por Roger Allers, principal hombre de la historia de La bella y la bestia en octubre de 1991.[3]​ Allers trajo con él a Brenda Chapman quien sería la cabeza de la historia.[4]​ Después, varios miembros del grupo principal, incluidos Allers, Scribner, Hahn, Chapman y el diseñador de producción, Chris Sanders, hicieron un viaje al Parque nacional de Hell's Gate en Kenia para estudiar y conseguir una mejor apreciación del medio ambiente para la película.[10]​ Tras seis meses trabajando en el desarrollo de la historia, Scribner decidió abandonar el proyecto debido a un enfrentamiento con Allers y los productores por su decisión de convertir la cinta en un musical, ya que la idea [de Schribner] era convertirla en una especie de documental más enfocada en los aspectos naturales.[3][11]Rob Minkoff remplazó a Schribner[10]​ y Don Hahn se unió a la producción a pesar de que Schumacher solo se convirtió en productor ejecutivo debido a la promoción de Disney lo promovió para ser el Vicepresidente para el Desarrollo y la Animación de Largometrajes.[8]​ Hahn encontró el guion desenfocado y carente de una idea clara, si bien después centró el tema en «dejar la infancia atrás y enfrentarse a las realidades del mundo», tras ser preguntado por las últimas modificaciones. Allers, Minkoff, Chapman y Hahn reescribieron después la historia a lo largo de dos semanas de reuniones con los directores de Kirk Wise y Gary Trousdale, quienes habían acabado de terminar La bella y la bestia.[10]​ También el título del guion cambió de El rey de la jungla a El rey león ya que la ubicación no sería la selva sino más bien la sabana.[3]

El rey león se convirtió en la primera película animada de Disney con una historia original, en vez de basarse en una obra ya existente. Los cineastas dijeron que la trama tenía insporaciones bíblicas de José y Moisés, y de Hamlet de William Shakespeare.[12]​ Durante el verano de 1992, el equipo se reunió con la guionista Irene Mecchi, y con Jonathan Robert, otro guionista que se incorporó posteriormente. Mecchi y Roberts se encargaron del proceso de revisión, solucionando problemas emocionales aún no resueltos en el guion y dar apariencia cómica a Pumba, Timón y las hienas.[13]​ El letrista Tim Rice colaboró estrechamente con el equipo de redacción, por lo que volaba a California al menos una vez al mes debido a que sus canciones necesitaban trabajarse en la continuidad narrativa. Las letras de Rice —que fueron reelabordas al finalizar la producción— fueron fijadas a la storyboard durante el desarrollo.[10]​ Las revisiones del guion eran frecuentes; el animador Andreas Deja dijo que las escenas completas solo serían entregadas como respuesta para las partes que necesitaban reanimarse debido a los cambios de los diálogos.[4]

Controversias editar

Ciertos elementos del filme se tomaron en cuenta por tener cierto parecido con el famoso anime japonés de los años 1960, Jungle Taitei, con caracteres análogos y numerosas escenas siendo casi idénticas en composición y ángulo de la cámara. Matthew Broderick creyó inicialmente que, de hecho, estaban trabajando en una adaptación de dicha serie, ya que él estaba muy familiarizado con ella.[14]​ Sin embargo, la posición oficial de Disney fue que se trataba de simples coincidencias.[15]Yoshihiro Shimizu, de Tezuka Productions y creador de Jungle Taitei, ha desmentido los rumores de que el estudio recibió dinero en secreto por parte de Disney, pero explica que ellos rechazaron deseos de muchos de la compañía para demandarles porque «somos [son] una compañía débil. No merecería la pena, de todos modos... ¡Los abogados de Disney se encuentran entre los veinte más importantes del mundo!».[16]

Una escena en la que aparentemente aparecía la palabra «SEX» —sexo— cuando Simba levantaba polvo al tumbarse levantó muchas protestas.[17]​ El activista conservador, Donald Wilmon, aseveró que se trataba de un mensaje subliminal con el objetivo de promover la promiscuidad sexual. Por otro lado, los animadores de la película manifestaron que las letras decían «SFX» —una abreviatura común para «efectos especiales»— con la intención de una inocente firma de los creadores de animación de efectos.[18]

También algunos biólogos que estudian a las hienas protestaron contra la representación que se las había dado: de hecho, un investigador denunció a Disney por difamación del personaje[19]​ y otro —que había preparado a los animadores una visita al Área de Investigación del Comportamiento de la Universidad de California en Berkeley para observar y dibujar hienas en cautividad—[20]​ promovió el boicot a El rey león como forma de ayudar a preservar estos animales en la naturaleza.[21]​ Las hienas también han sido representadas como una alegoría contra la inmigración, en la que [las hienas] serían las comunidades étnicas negras o latinas.[22][23][24][25]

Crítica editar

Anglosajona y de otros países editar

El rey león fue aclamado por la crítica. Rotten Tomatoes calculó una aprobación del 92 % y una media ponderada de 8,3 sobre 10 con base en 119 críticas,[26]​ mientras que la variable estandarizada de Metacritic computó una media de 83/100 basada en catorce opiniones.[27]Roger Ebert, del Chicago Sun-Times, le dio 3,5/4 estrellas tras añadir: «Una animación magníficamente dibujada» y en su versión escrita: «La saga de Simba, con unos orígenes profundamente sepultados, tiene algo de tragedia griega y, desde luego, a Hamlet, es una experiencia de aprendizaje a la par que de entretenimiento».[28]​ En el programa Siskel & Ebert & the Movies, la cinta fue alabada pero recibió varios tipos de reacciones cuando se comparaba con películas anteriores de Diney. Tanto Ebert como su compañero, Gene Siskel pusieron los pulgares hacia arriba, pero este último recalcó que no era tan buena como otras anteriores como La bella y la bestia: «Fue una buena película, pero no de las mejores».[29]​ Hal Hinson, de The Washington Post proclamo que fue «un logro impresionante, casi abrumador» y sintió que fue «espectacular de la misma manera que ya se ve comúnmente con las animaciones de los largometrajes de Disney», aunque al final de su crítica fue menos entusiasta al comentar que era «De Shakespeare en tono, de alcance épico y parece más apropiada para adultos que para niños. Incluso diría que para los adultos también sería realmente extraña».[30]

Owen Gleiberman de Entertainment Weekly elogió el filme y escribió que «tiene la resonancia de aguantar no solo unos dibujos animados geniales, sino también una película emotivamente picante».[31]​ También la revista Rolling Stone alabó la cinta, ya que su crítico, Peter Travers sintió que era «una combinación de música, diversión e impresionantes emociones para que no falte el corazón enormemente entretenida».[32]James Berardinelli, de ReelViews también opinó que era una gran película declaró: «Con cada nuevo lanzamiento de una animación, Disney parece que expande sus horizontes un poco más. El rey león es el más maduro —en más de un sentido— de esos filmes y es evidente que ha habido un esfuerzo intencionado para satisfacer tanto a adultos como a niños. Afortunadamente, para aquellos de nosotros que están muy lejos de los dibujos animados, han cosechado un éxito».[33]

Por otro lado, algunos articulistas encontraron algunos problemas en la narrativa de El rey león. Por ejemplo, el personal de TV Guide escribió que, si bien la cinta era técnicamente eficiente y entretenida, «ofrece una canción menos memorable que la de éxitos anteriores y una solución dramática apresurada e insatisfactoria».[34]​ Finalmente, Terrence Rafferty, del diario The New Yorker consideró que, a pesar de la buena animación, sintió que «manipulaban nuestras reacciones a la voluntad», porque «entre traumas, la película sirve números musicales dulcemente banales y es una comedia tonta e inquieta».[35]

Hispanoamericana y española editar


Al igual que en los países anglosajones, en general, la cinta consiguió buenas opiniones por parte de la crítica. La revista española, Fotogramas, le dio una puntuación de cuatro sobre cinco estrellas.[36]​ Mientras tanto, Antonio Méndez, de AlohaCriticón.com afirmó que la historia «es muy simple pero efectiva en provocar emociones en torno a maduración, ciclo vital, vínculo paterno-filial, tragedia familiar...», aunque reconoció que «la animación no es que deslumbre pero los personajes tienen personalidad».[37]​ Juan-Fabián Delgado, colaborador para Criticalia.com, también elogió el filme, en especial a sus productores, ya que «han cuidado su diseño, sus bandas sonoras, sus lanzamientos publicitarios y han usado para hacer mercado la inercia de la marca».[38]

La publicación mexicana, Cine Premiere, fue una de las que dio mejor puntuación al filme en versión 3D —5/5 estrellas—, ya que Clara-Itzel Hernández declaró que «sus colores son increíblemente nítidos y brillantes», aunque no se olvidó de la historia que «sigue siendo desgarrdora» y catalogó a Scar como «uno de los grandes villanos de Disney».[39]​ Por otro lado, Jesús Delgado, colaborador de HobbyConsolas.com, también alabó la producción, al decir que «estamos ante uno de los trabajos más cuidados de la compañía [y] una maravillosa banda sonora».[40]​ El sitio web Decine21.com afirmó que «la contribución más valiosa de esta cinta ha sido inculcar el amor a la naturaleza entre el público más joven».[41]

Sin embargo, la cinta no evitó algunas valoraciones contrarias. Paula Arantzazu, de SensaCine.com, fue especialente crítica con la versión 3D ya que «quienes sienten debilidad por los felinos no necesitan de la tridimensionalidad en pantalla para emocionarse de manera más intensa», además de añadir que «la secuencia de Scar y las hienas [está] inspirada en las sombras del totalitarismo del siglo pasado».[42]​ Esta última línea argumental también la siguió Santiago Navajas, de Libertad Digital, quien fue especialmente crítico con la sección inicial: «La película comienza con una apología del totalitarismo con el dictador Mufasa presentando a su heredero recién nacido, con todos los animales de la selva, sus súbditos y potenciales víctimas, aplaudiendo a su futuro rey y asesino».[43]

Banda sonora editar

The Lion King: Original Motion Picture Soundtrack
de Elton John y Hans Zimmer
Publicación 13 de julio de 1994[44]
Género(s) Pop, world, banda sonora
Duración 46:29[45]
Discográfica Walt Disney Records[44]
Productor(es) Hans Zimmer, Mark Mancina, Jay Rifkin, Chris Thomas
Certificación Diamante (RIAA)
Calificaciones profesionales

Filmtracks.com     [46]
Allmusic.com     [45]

Cronología de Elton John y Hans Zimmer
Aladdín
(1992)
El rey león
(1994)
Pocahontas
(1995)

El letrista Tim Rice, quien estaba trabajando con el compositor Allan Menken en las canciones de Aladdín, fue invitado para escribir las canciones y aceptó con la condición de que le encontrasen un compositor. Debido a que Menken no estaba disponible, los productores aceptaron a Elton John, por recomendación del propio Rice,[47]​ debido a que ABBA descartó a la propuesta ya que Benny Andersson estaba ocupado con el musical, Kristina från Duvemåla.[5]​ John expresó su interés en escribir «canciones ultra-pop que a los niños les gustarían; después los adultos pueden ir y ver esas películas, y conseguir solos el mismo placer que ellos», además de dejar entrever influencias de El libro de la selva, de la que dijo que «la música era tan divertida y atraía a niños y adultos».[48]

John y Rice escribieron cinco canciones originales para esta cinta —Circle of Life, I Just Can't Wait to Be King, Be Prepared, Hakuna Matata y Can you feel the love tonight?— con la canción de Can You Feel the Love Tonight sonando en los créditos finales.[49]​ Los relanzamientos en IMAX y DVD añadieron un sencillo nuevo, The Morning Report, con base en una canción descartada durante el desarrollo que finalmente destacó en la versión musical de El rey león.[50]​ La música de la cinta fue compuesta por Hans Zimmer, que había sido contratado gracias a su trabajo en dos películas ambientadas en África: The Power of One y A World Apart,[10]​ y le añadió música tradicional africana y elementos de coro colocados por Lebo M.[49]​ También los ayudantes de Zimmer, Mark Mancina y Jay Rifkin, ayudaron con los arreglos y producción de la canción.[51]

La banda sonora original de la película fue lanzada por Walt Disney Records el 13 de julio de 1994. Fue el cuarto álbum mejor vendido del año según Billboard 200, el primero si se trata exclusivamente de bandas sonoras.[52]​ También es de resaltar que se trata de la única banda sonora que ha conseguido una certificación de diamante —10x platino— de la Recording Industry Association of America. Existe una grabación bootleg de la versión instrumental completa de Hans Zimmer, pero nunca se ha dado un lanzamiento total por parte de Disney.[53][46]​ También el disco inspiró el lanzamiento en 1995 de Rhythm of the Pride Lands, con ocho canciones de de Zimmer, Mancina y Lebo M.[54]

El uso de la canción «The Lion Sleeps Tonight» en una escena con Timón Y Pumba ha provocado disputas entre Disney y la familia del sudáfricano, Solomon Linda, compositor de la pista —originalmente titulada como «Mbube»— en 1939. En julio de 2004, [la familia] presentó una demanda contra Disney que buscaba 1,6 millones USD por violación de los derechos de autor. Más tarde, en febrero de 2006, el heredero de Linda alcanzó un acuerdo legal con Abilene Music, que tenía los derechos de distribución en todo el mundo y había licenciado la canción a Disney por un monto de dinero no revelada.[55]​ A continuación, se enlistan las canciones de la banda sonora original:[45]

Animación editar

El rey león era considerada como una pequeña película porque íbamos a correr algunos riesgos. La idea de la historia sobre un cachorro de león estaba enmarcada en asesinar a su tío con la música de Elton John. La gente decía: «¿Qué? Buena suerte con eso». Pero por alguna razón, las personas que terminaban con la película se encontraban muy entusiasmados con ello y motivados.
—Don Hahn[56]

El desarrollo de El rey león empezó al mismo tiempo que el de Pocahontas, con la mayoría de los animadores de Walt Disney Feature Animation trabajando en esta última, porque pensaban que iba a ser la más exitosa y prestigiosa de las dos.[12]​ Los artistas del guion tampoco tenían mucha fe en el proyecto; por ejemplo, Brenda Chapman llegó a declarar que estuvo reacia a aceptar el proyecto «porque la historia no era muy buena»,[4]​ y el escritor Burny Mattinson dijo a su compañero de trabajo, Joe Ranft, en relación a la cinta: «No sé quién va a querer ver esto».[11]​ La mayoría de los animadores principales estaban haciendo su primera obra importante supervisando un personaje o tenían mucho interés en animar a un animal.[5]​ Trece de esos supervisores de animación, tanto de California como de Florida, eran los responsables de establecer las personalidades y el estilo de los protagonistas del filme, entre los que se encontraban Mark Henn y Ruben A. Aquino para Simba joven y adulto, respectivamente; Andreas Deja para Scar, Aaron Blaise y Anthony DeRosa para Nala de joven y adulta, y Tony Fucile para Mufasa.[13]​ Alrededor de veinte minutos de la película, incluida la secuencia de «I Just Can't Wait to Be King», fueron elaborados en las instalaciones de Disney-MGM Studios.[7]​ En total, fueron más de seiscientos artistas, animadores y técnicos los que contribuyeron en el trascurso de su producción.[9]​ No obstante, esta resultó afectada unas pocas semanas antes de su estreno debido al Terremoto de Northridge de 1994, lo que provocó que muchas partes no finalizadas tuvieran que rematarse en los hogares de los trabajadores.[57]

A modo de referencia, muchos animadores estudiaron el comportamiento de los animales en la vida real, al igual que hicieron con Bambi en 1942, también de Disney. Jim Fowler, un reconocido experto sobre la fauna, visitó los estudios en varias ocasiones con grupos de leones y otros habitantes de la sabana para analizar los comportamientos y, de esta forma, ayudar a los animadores a dibujar un estilo auténtico.[10]​ Para hacer las Tierras del Reino, el equipo visitó un parque nacional keniano, si bien se usaron varias lentes focales para diferir de la representación habitual de África que aparece en los documentales —donde se emplean teleobjetivos para capturar a las especies que se encuentran lejos—. La intención de dar una sensación épica a la cinta fue inspirada en los estudios por el artista Hans Bacher —de acuerdo a una petición de Scribner para dar realismo mediante la representación de efectos como el lens flare— y los pintores Charles Marion Russell, Frederic Remington y Maxfield Parrish.[10][58]​ Desde que los caracteres no estan antropomorfizados, todos los animadores tuvieron que aprender a dibujar animales de cuatro patas, por lo que el desarrollo de la historia y los personajes se realizó mediante disparos largos tras los dibujos.[7]

El uso de computadoras ayudó a los cineastas a presentar sus visiones de nuevas formas. El uso más notable de animación por ordenador fue en la secuencia de la estampida de ñus. Muchos de estos animales fueron creados por un programa 3D, multiplicados por cientos, añadirles sombreado plano para que parecieran dibujos llanos y configurarles caminos aleatorios por la ladera de una montaña para simular movimientos reales, con tal de simular los movimientos impredecibles en un rebaño.[59]​ Es más, cinco productores y técnicos especialmente entrenados gastaron más de dos años creando una escena para una estampida que durase unos dos minutos y medio.[13]​ El Computer Animation Production System ayudó a imitar los movimientos que se hacen con la cámara, como los travellings, y también se empleó para el color, luz y otros efectos particulares.[7]

REPARTO

De esta forma, el reparto protagónico quedó conformado por:

  • Matthew Broderick como Simba: es el hijo de Mufasa y Sarabi y, por tanto, heredero de las Tierras del Reino. Joseph Williams aporta su voz para las canciones cuando es adulto. Por su parte, Mark Henn y Ruben A. Aquino fueron los supervisiores de Simba de joven y adulto, respectivamente.[13]
  • James Earl Jones como Mufasa: es el padre de Simba y rey de las Tierras del Reino al principio de la película. Tony Fucile fue el supervisor de animación del personaje.[13]
  • Jeremy Irons como Scar: es el hermano de Mufasa y, en consecuencia, tío de Simba, quien es el que le arrebata el trono. Andreas Deja fue el supervisor en su animación.[13]
  • Moira Kelly como Nala: es la mejor amiga de Simba y, más tarde, su esposa. No obstante, Sally Dworsky fue su voz en las canciones y los supervisores fueron Aaron Blaise y Anthony DeRosa para las versiones de joven y adulta.[13]
  • Nathan Lane como Timón: un suricato ensimismado y ocurrente. El supervisor en el proceso de animación fue Michael Surrey.[13]
  • Ernie Sabella como Pumba: un inocente facóquero que sufre flatulencias y es el mejor amigo de Timón. Tony Bancroft fue el encargado de animación.[13]
  • Robert Guillaume como Rafiki: un sabio y anciano mandril —aunque también es mencionado como un babuino— que colabora como chamán de las Tierras del Reino y fue el que presentó al heredero Simba cuando era un cachorro. La tarea de animación fue realizada por James Baxter.[13]
  • Rowan Atkinson como Zazú: un bucerótido que hace de mayordomo real. La animación corrió a cargo de Ellen Woodbury.[13]
  • Madge Sinclair como Sarabi: Es la reina, esposa de Mufasa y madre de Simba. También es la líder de las partidas de caza. Russ Edmonds fue el supervisor de animación.[13]
  • Alex Kupershmidt y David Burgess fueron los supervisores de las hienas, que estaban aliadas con Scar. No obstante, participaron varios actores de voz:
    • Whoopi Goldberg como Shenzi: una hembra de carácter insolente e irritable que era la líder del trío.[13]
    • Cheech Marin como Banzai: un macho agresivo e impetuoso propenso a actuar de forma impulsiva.[13]
    • Jim Cummings como Ed: otro macho de temperamento lerdo que no habla, solo ríe. También es de resaltar que este mismo actor le puso voz a un geómido que habla con Zazú y replaza en algunas partes a Jeremy Irons, cuando Scar canta «Be Prepared» debido a que [Irons] perdió su voz.[60]
  • Zoe Leader como Sarafina: es la madre de Nala, aunque solo aparece brevemente hablando con Sarabi.

Lanzamiento editar

Meradotecnia editar

Para el tráiler de la película, Disney optó por primera vez a mostrar una escena únicamente, a la que añadió la canción de «Circle of Life». El presidente de Buena Vista Pictures Distribution, Dick Cook, dijo que la decisión se tomó para tal acercamiento porque «todos estábamos tan impresionados con la belleza y majestuosidad de la pieza que nos pareció que probablemente sería uno de los mejores cuatro minutos que habíamos visto» y Don Hahn añadió que «Circle of Life» funcionó para el avance como «si resultara tan fuerte y buena, [que] terminó como si fuera un estallido». Este fue lanzado en noviembre de 1993, de forma que acompañara en el estreno de Los tres mosqueteros, aunque en esas fechas solo se había producido un tercio de la cinta.[61][62]​ La reacción de la audiencia fue de entusiasmo, lo que le causó a Hahn al principio tener algunas preocupaciones, como el miedo a no estar a la altura de las expectativas planteadas en el tráiler.[61]​ Antes del lanzamiento, Disney realizó once proyecciones de prueba.[63]

Una vez estrenado, una fuerte campaña de marketing acompañó al filme, debido a acuerdos con empresas como Burger King, Mattel, Kodak, Nestlé o Payless ShoeSource, entre otras.[64]​ con lo que resultó en 186 productos autorizados.[65][66]​ En 1994, Disney ganó alrededor de mil millones USD con los artículos basados en la película.[67]​ de los cuales 214 millones USD se generaron solo en la compra de juguetes por la campaña navideña de 1994.[68]

Estreno editar

El Rey León se estrenó de manera limitada el 6 y 7 de mayo de 1994 en Brasil y México, respectivamente.[69]​ No obstante, no fue hasta el 13 de junio de ese mismo año cuando la cinta se proyectó en premiere en el teatro Radio City Music Hall de Nueva York, seguida de Los Ángeles, dos días más tarde, con dos lanzamientos en la sala El Capitan Theatre.[69][70]​ En el resto de países, las fechas de lanzamiento fueron las siguientes:

Fechas de estreno (Fuente: IMDb)[69]
País Fecha de estreno País Fecha de estreno
  Estados Unidos 13 de junio de 1994 (premiere)
24 de junio de 1994
18 de noviembre de 1994 (reestreno)
  Irlanda 21 de octubre de 1994
  Israel 23 de junio de 1994   España 8 de noviembre de 1994
  Canadá
  Uruguay
24 de junio de 1994   Bélgica 9 de noviembre de 1994
  Chile
  Colombia
30 de junio de 1994   Alemania 17 de noviembre de 1994
  Corea del Sur 2 de julio de 1994   Austria
  Dinamarca
  Polonia
  Suecia
  Suiza (zona alemana)
18 de noviembre de 1994
  Venezuela 6 de julio de 1994   Italia 24 de noviembre de 1994 (premiere)
25 de noviembre de 1994
  Argentina
  México
7 de julio de 1994   Países Bajos 25 de noviembre de 1994
  Brasil
  Hong Kong
  Perú
8 de julio de 1994   Eslovaquia
  Grecia
  Hungría
1 de diciembre de 1994
  Taiwán 10 de julio de 1994   Finlandia
  Islandia
  Portugal
2 de diciembre de 1994
  Japón 23 de julio de 1994   Eslovenia 4 de diciembre de 1994
  Singapur 10 de agosto de 1994   Croacia 8 de diciembre de 1994
  Noruega 18 de agosto de 1994   República Checa 15 de diciembre de 1994
  Australia
  Nueva Zelanda
25 de agosto de 1994   Rusia
  Turquía
20 de enero de 1995
  Francia 3 de agosto de 1994 (premiere)
9 de noviembre de 1994
  China 5 de julio de 1995 (solo en Pekín)
15 de julio de 1995
  Reino Unido 5 de octubre de 1994 (premiere)
7 de octubre de 1994
  Estonia 3 de mayo de 1996
  Filipinas 12 de octubre de 1994
Nota: También se estrenó en India, Indonesia y Tailandia en octubre; y en Sudáfrica y en la parte francófona de Suiza en noviembre de 1994.
No se añaden a la tabla debido a que no tienen un día específico de inicio.

Reestreno en IMAX y 3D editar

La película fue relanzada el 25 de diciembre de 2002 en formato IMAX. Don Hahn explicó que ochos años después de que El rey león se estrenara por primera vez, «había toda una generación nueva de niños que no la habían visto de verdad, sobre todo en la pantalla grande». Debido a que el filme ya se había archivado de forma digital durante su producción, su proceso de restauración fue fácil, de igual modo que se añadieron mejoras en algunas escenas que tenían deficiencias en la versión original.[63][71]​ No obstante, el lanzamiento en esta versión fue limitado, ya que solo se estrenó en Alemania, Estados Unidos, Francia, México y Reino Unido —25 de diciembre—; Sudáfrica —27 de diciembre—, Japón —1 de enero de 2003—, Rusia —31 de marzo— y República Checa —15 de mayo—.[69]

Sin embargo, la versión en 3D sí se exhibió en una amplia lista de lugares.[69]El rey león se reeditó en tal formato en el año 2011 para una exposición limitada de unas dos semanas y un posterior lanzamiento en Blu-ray 3D.[72][73]​ Su debut en la gran pantalla se realizó en el Festival Internacional de Cine de Edimburgo el 24 de junio de 2011, gracias a su adición en la programación del evento a última hora.[69][74]

Fechas de estreno (Fuente: IMDb)[69]
País Fecha de estreno en 3D País Fecha de estreno
  Reino Unido 24 de junio de 2011 (Festival Internacional de Cine de Edimburgo)
7 de octubre de 2011
  Malasia 20 de octubre de 2011
  Ucrania 28 de julio de 2011   Hong Kong 22 de octubre de 2011
  México 12 de agosto de 2011   Singapur 25 de octubre de 2011
  Israel
  Perú
25 de agosto de 2011   Malta 9 de noviembre de 2011
  Brasil
  Polonia
  Sudáfrica
26 de agosto de 2011   Alemania 10 de noviembre de 2011
  Estados Unidos 27 de agosto de 2011 (premier)
16 de septiembre de 2011
  Italia 11 de noviembre de 2011
  Croacia 14 de septiembre de 2011   Filipinas 14 de diciembre de 2011
  Canadá
  Paraguay
16 de septiembre de 2011   España 21 de diciembre de 2011
  Islandia 23 de septiembre de 2011   Portugal 22 de diciembre de 2011
  Turquía 30 de septiembre de 2011   Corea del Sur 29 de diciembre de 2011
  Países Bajos 5 de octubre de 2011   Suecia 6 de enero de 2016
  Argentina
  Grecia
6 de octubre de 2011   Noruega 13 de enero de 2012
  Irlanda
  Pakistán
7 de octubre de 2011   Finlandia 20 de enero de 2012
  Japón 8 de octubre de 2011   Kazajistán 20 de marzo de 2012
  Kuwait 13 de octubre de 2011   Rusia 22 de marzo de 2012
  Taiwán 14 de octubre de 2011   Francia 11 de abril de 2012

Premios y reconocimientos editar

El rey león recibió cuatro nominaciones a los Globos de Oro y a los Óscar. De los primeros, sería vencedor en las categorías de mejor película comedia o musical, mejor banda sonora y mejor canción original —por «Can you feel the love tonight?»—. La canción de «Circle of Life» también fue nominanda.[75]​ En los Óscar, fue el ganador en la temática de mejor banda sonora y mejor canción original —con la misma que en el Globo de Oro—. Las canciones «Circle of Life» y «Hakuna Matata» también fueron nominadas.[76]​ «Can you feel the love tonight?» también ganó un Grammy a la mejor interpretación vocal pop masculina.[77]​ La película también conquistó los premios Annie en las categorías de mejor película animada, mejor desempeño en actuación vocal —para Jeremy Irons— y mejor historia en un filme animado.[78]

Por su parte, en los Saturn, la cinta fue nominada a las secciones mejor película de fantasía y mejor interpretación de un actor/actriz joven, pero no ganó en ninguno de los casos.[79]​ También recibió las nominaciones para los premios de vine de la Academia Británica, por el mejor sonido y al Anthony Asquith a la mejor música de película pero perdió frente a Speed y Backbeat, respectivamente.[80]​ Adem´s, también recibió los BMI Film & TV Awards por la música y canción mejor representada debido a, precisamente, «Can you feel the love tonight?».[81]​ En los MTV Movie Awards de 1995, estuvo presente en mejor villano y mejor canción, pero no gano ninguno de los dos.[82]​ También ese mismo año, se presentó en los Kids Choice Awards de Nickelodeon y ganó como película favorita.[83]


La película en su estreno original, al tener un estreno limitado, tuvo unas ganancias de 1 586 753 USD en el fin de semana del 17 al 19 de junio de 1994, lo que la ubicó dentro de las diez mejores en taquilla de esa semana.[84]​ Sin embargo, la media de recaudación en fin de semana por cine se mantiene como la más alta de todos los tiempos, con 793 377 USD.[85]​ Con su lanzamiento el 24 de junio en más de 2000 salas de cine, El rey león recaudó 40,9 millones USD —que en aquel entonces se convirtió en el cuarto mejor fin de semana de apertura para un filme de Disney—, lo que la ubicó de nuevo dentro de las diez mejores en ventas,[9]​ además de conseguir la calificación «A+» de CinemaScore.[86]​ Al final de su primer lanzamiento, hacia la primavera de 1995, había ganado 312 855 561 USD,[2]​ lo que la convirtió en la segunda película de 1994 en lograr mejor rendimiento en taquilla en América del Norte, tras Forrest Gump.[87]​ Sumado a lo conseguido en el extranjero, que fueron 455,8 millones USD, recaudó un total de 768,6 millones USD.[88]

Con su lanzamiento en formato IMAX, en su primer fin de semana, del 27 al 29 de diciembre de 2002 consiguió 2 789 969 USD en 66 salas de cine, con una media de 27 664 USD por cada teatro y un total al final de su lanzamiento el 30 de mayo de 2003 de 15 686 215 USD.[89]​ Posteriormente, en 2011 se convirtió a 3D para un lanzamiento limitado de dos semanas.[72]​ La película el 16 de septiembre de 2011 con 8,9 millones USD[90]​ y acabó el fin de semana como la primera en taquilla, con 30,2 millones. Esto transformó a El rey león como el primer reestreno en conseguir la primera posición en América del Norte desde Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi de marzo de 1997.[91]​ La película también obtuvo el logro de ser la cuarta más comercializada en un mes de septiembre.[92]​ También aguantó en la primera posición en su segundo fin de semana, aunque perdió un 27&bsp;%, hasta los 21,9 millones USD,[93]​ aunque algunos observadores de taquilla esperaban que cayese hasta un 50 % y fuese superado por Moneyball.[94]

Debido al éxito en taquilla, muchas salas decidieron continuar mostrando la cinta durante más de las dos semanas previstas, aunque su lanzamiento en Blu-ray 3D estaba previsto para dos semanas y media después de su primera proyección en cines.[93]​ En América del Norte, su reestreno terminó el 12 de enero de 2012 con un beneficio de 94 242 001 USD, mientras que fuera de esta región ganó 8 400 000 USD[95]​ También la fama del filme en esta versión hizo que tanto Disney como Pixar comenzaran a planificar el relanzamiento en 3D de La bella y la bestia, Buscando a Nemo, Monsters, Inc. y La sirenita durante 2012 y 2013.[96]​ Sin embargo, las tres primeras no consiguieron tanta recaudación como El rey león y La sirenita fue finalmente cancelada.[97][98][99][100]​ En 2012, Ray Subers escribió en Box Office Mojo que la razón por la que El rey león fue exitosa porque «la sensación de un relanzamiento en 3D todavía estaba fresco y emocionante y que tuvo una oportunidad dado el inminente lanzamiento en Blu-ray. La audiencia ha sido golpeada con tres lanzamientos en 3D al año, lo que ha provocado que el valor de la novedad se ha desgastado definitivamente.[101]


  1. «THE LION KING» (en inglés). British Board of Film Classification. Consultado el 27 de diciembre de 2016. 
  2. a b c Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas mojo
  3. a b c d «The Lion King: A Memoir – Don Hahn». Walt Disney Home Entertainment (Blu-ray) (en inglés) (The Lion King: Diamond Edition). 2011. 
  4. a b c d e f g Neuwirth, Allan (2003). Makin' toons: inside the most popular animated TV shows and movies (en inglés). Skyhorse Publishing Inc. ISBN 978-1-58115-269-2. 
  5. a b c d «The Pride of the King». Walt Disney Home Entertainment (Blu-ray) (en inglés) (The Lion King: Diamond Edition). 2011. 
  6. «The Origins of 'The Lion King'». James Cummins Book Seller (en inglés). Consultado el 22 de octubre de 2011. 
  7. a b c d Allers, Roger; Hahn, Don, and Minkoff, Rob (1995). Laserdisc/DVD audio commentary for The Lion King (Laserdisc y DVD) (en inglés). Walt Disney Home Entertainment. 
  8. a b «The Lion King: The Landmark Musical Event» (PDF) (en inglés). Walt Disney Company. 2013. Consultado el 14 de febrero de 2014. 
  9. a b c Daly, Steve (8 de julio de 1994). «Mane Attraction». Entertainment Weekly (en inglés). Consultado el 24 de octubre de 2011. 
  10. a b c d e f g Finch, Christopher (1994). The art of The Lion King (en inglés). Hyperion. ISBN 978-0-7868-6028-9. 
  11. a b Norman, Floyd. Ghez, Didier, ed. Walt's People -, Volume 9 (en inglés). Xlibris Corporation. pp. 463-464. ISBN 978-1-4500-8746-9.  Parámetro desconocido |feca= ignorado (ayuda)
  12. a b The Lion King: Platinum Edition (Disc 2), Origins (DVD) (en inglés). Walt Disney Home Entertainment.  Parámetro desconocido |fehca= ignorado (se sugiere |fecha=) (ayuda)
  13. a b c d e f g h i j k l m n ñ o «Lion King Production Notes». Lion King.org (en inglés). Walt Disney Pictures. 25 de mayo de 1994. Consultado el 5 de agosto de 2008. 
  14. Schweizer, Peter; Schweizer, Rochelle (1998). «11 «The Lyin' King»». Disney: The Mouse Betrayed: Greed, corruption, and children at risk (en inglés). Washington D. C.: Regnery Pub. p. 167-168. ISBN 9780895263872. 
  15. Hong, Peter (19 de mayo de 2002). «The Lion King/Kimba controversy». Los Angeles Times (en inglés). Consultado el 12 de agosto de 2008. 
  16. Kelts, Roland (2008). (en inglés). Palgrave Macmillan. p. 45. ISBN 9781403984760.  Parámetro desconocido |tíulo= ignorado (ayuda); Falta el |título= (ayuda)
  17. «The Lion King» (en inglés). Snopes. Consultado el 1 de julio de 2006. 
  18. , Caroline (1 de febrero de 2007). «What Disney is all about». The Michigan Daily (en inglés). Consultado el 12 de agosto de 2008. 
  19. McPherson, James (2008). «The good, the bad and the hyena» (PDF) (en inglés). BBC Wildlife. Archivado desde el original el 27 de octubre de 2014. Consultado el 22 de diciembre de 2016. 
  20. Glickman, Stephen (1995). The Spotted Hyena From Aristotle to the Lion King: Reputation is Everything 62 (3). Social Research: An International Quarterly. 
  21. Frank, Laurence D (2006). (PDF) (en inglés). African Geographic http://www.lionconservation.org/PopularArticles/Girl-power,Africa-Geographic,2006.pdf.  Parámetro desconocido |titulo= ignorado (se sugiere |título=) (ayuda); Falta el |título= (ayuda)
  22. {{cita publicación |apellido= Martin-Rodriguez, |nombre= Manuel |fecha= 2000 |idioma= inglés |título= Hyenas in The Pride Lands: Latinos/As and Immigration in Disney's The LionKing |editorial= Aztlán: A Journal of Chicano Studies 25(1): 47-67
  23. {{cita publicación |apellido= Gooding‐Williams |nombre=Robert |título= Disney in Africa and the inner city: On race and space in The Lion King |fecha= 1995 |idioma= inglés |editorial= Social Identities : 373-379.
  24. Foster, David (1994). The Lion King Falls Prey to Howls of Sexism, Racism (en inglés). Chicago Tribune. 
  25. Brunette, Libby; Mallory, Claudette; Wood, Shannon. «Stereotypes & Racism in Children's Movies» (PDF) (en inglés). Consultado el 22 de diciembre de 2016. 
  26. «The Lion King» (en inglés). Rotten Tomatoes. Consultado el 24 de septiembre de 2006. 
  27. «The Lion King (1994): Reviews» (en inglés). Metacritic. Consultado el 13 de agosto de 2008. 
  28. Ebert, Roger (24 de junio de 1994). «The Lion King». Chicago Sun-Times (en inglés). Archivado desde el original el 14 de noviembre de 2005. Consultado el 31 de agosto de 2006. 
  29. «The Lion King review» (en inglés). At the Movies with Ebert & Roeper. Consultado el 28 de febrero de 2008. 
  30. Hinson, Hal (24 de junio de 1994). «The Lion King». The Washington Post (en inglés). Consultado el 6 de agosto de 2008. 
  31. Gleiberman, Owen (24 de junio de 1994). «The Lion King». Entertainment Weekly (en inglés). Consultado el 12 de agosto de 2008. 
  32. Travers, Peter (14 de julio de 1994). «The Lion King». Rolling Stone (en inglés). Consultado el 13 de agosto de 2008. 
  33. Berardinelli, James. «Lion King, The (United States, 1994)». Reel Views.net (en inglés). Consultado el 13 de agosto de 2008. 
  34. «The Lion King». TV Guide (en inglés). Consultado el 13 de agosto de 2008. 
  35. Rafferty, Terrence. «The Lion King movie review». The New Yorker (en inglés). Archivado desde el original el 16 de julio de 2008. Consultado el 13 de agosto de 2008. 
  36. «El rey león». Fotogramas. Consultado el 22 de diciembre de 2016. 
  37. Méndez, Antonio. «El Rey León (The Lion King) (1994) de Rob Minkoff». Aloha Criticón.com. Consultado el 22 de diciembre de 2016. 
  38. Delgado, Juan-Fabián. «Monarquía absoluta». Criticalia.com. Consultado el 22 de diciembre de 2016. 
  39. Hernández Valladares, Clara Itzel. «EL REY LEÓN 3D». Cine Premiere. Consultado el 22 de diciembre de 2016. 
  40. Delgado, Jesús. «20 años de El Rey León. Crítica de la película». Hobby Consolas.com. Consultado el 22 de diciembre de 2016. 
  41. «El rey león». Decine21.com. Consultado el 22 de diciembre de 2016. 
  42. Arantzazu, Paula. «El Rey León». Sensa Cine.com. Consultado el 22 de diciembre de 2016. 
  43. Navajas, Santiago. «El Rey León, la película fascista perfecta». Libertad Digital. Consultado el 22 de diciembre de 2016. 
  44. a b «Lion King Soundtrack CD» (en inglés). CD Universe. 1994. Consultado el 23 de diciembre de 2016. 
  45. a b c Legett, Steve. «The Lion King [Original Motion Picture Soundtrack]» (en inglés). Allmusic. Consultado el 23 de diciembre de 2016. 
  46. a b «Filmtracks entry for The Lion King». Filmtracks (en inglés). Consultado el 26 de febrero de 2012. 
  47. Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas making
  48. White, Timothy (4 de octubre de 1997). «Elton John: The Billboard Interview». Billboard (en inglés). pp. 95-96. 
  49. a b The Lion King: Platinum Edition (Disc 1), Music: African Influence (DVD) (en inglés). Walt Disney Home Entertainment. 15 de junio de 1994. 
  50. The Making of The Morning Report (DVD) (en inglés). The Lion King: Platinum Edition (Disc 1): Walt Disney Home Entertainment. 15 de junio de 1994. 
  51. Zimmer, Hans; John, Elton; Rice, Tim (1994). The Lion King (Banda sonora original) (en inglés). Walt Disney Records. 60858-7. 
  52. «Billboard 200 Albums». Billboard (en inglés). 1994. Archivado desde el original el 4 de abril de 2013. Consultado el 23 de diciembre de 2016. 
  53. «The Lion King (Complete Score)». Hans-Zimmer.com (en inglés). Consultado el 26 de febrero de 2012. 
  54. «Rhythm of the Pride Lands: The Musical Journey Continues...». Billboard (en inglés). 5 de enero de 1995. Consultado el 23 de diciembre de 2016. 
  55. «Disney settles Lion song dispute». BBC News (en inglés). 16 de febrero de 2006. Consultado el 12 de agosto de 2008. 
  56. Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas latimes
  57. Shirey, Eric (28 de septiembre de 2011). «Producer Don Hahn Shares His Experiences Working on 'The Lion King'» (en inglés). Yahoo!. Archivado desde el original el 14 de mayo de 2012. Consultado el 24 de diciembre de 2011. 
  58. Bacher, Hans P. (2007). Dream worlds: production design for animation (en inglés). Focal Press. p. 66. ISBN 0-240-52093-9. 
  59. The Lion King: Platinum Edition (Disc 2), Computer Animation (DVD) (en inglés). Walt Disney Home Entertainment. 15 de junio de 1994. 
  60. Lawson, Tim; Persons, Alisa (2012). The Magic Behind the Voices: A Who's Who of Cartoon Voice Actors (en inglés). ISBN 978-1-57806-696-4. 
  61. a b Brew, Simon (3 de noviembre de 2011). «Don Hahn interview: The Lion King, Disney, Pixar, Frankenweenie and the future of animation» (en inglés). Den of Geek. Consultado el 5 de abril de 2014. 
  62. Welkos, Robert W. (29 de noviembre de 1993). «Will 'Lion King' Be Disney's Next 'Beast'? : Movies: The studio hopes to generate the same cross-generational excitement as 'Aladdin' and 'Beauty and the Beast' with a 4-minute trailer.». Los Angeles Times (en inglés). Consultado el 5 de abril de 2014. 
  63. a b Kallay, William (Diciembre de 2002). «The Lion King: The IMAX Experience.». IN70MM.com (en inglés). Consultado el 12 de marzo de 2009. 
  64. Hofmeister, Sallie (12 de julio de 1994). «In the Realm of Marketing, 'The Lion King' Rules». The New York Times (en inglés). Consultado el 5 de abril de 2014. 
  65. Tyler, Susan (2000). Research in media promotion (en inglés). Routledge. p. 244. ISBN 978-0-8058-3382-9. 
  66. Olson, Scott Robert (1999). Hollywood planet: global media and the competitive advantage of narrative transparency (en inglés). p. 216. ISBN 978-0-8058-3230-3.  Parámetro desconocido |editorisl= ignorado (ayuda)
  67. Broeske, Pat H. (23 de junio de 1995). «Playing for Keeps». Entertainment Weekly (en inglés). Consultado el 5 de abril de 2014. 
  68. Bryman, Alan (2004). The Disneyization of Society (en inglés). Sage. p. 86. ISBN 978-0-7619-6765-1. 
  69. a b c d e f g «The Lion King: Release Info» (en inglés). IMDb. Consultado el 27 de diciembre de 2016. 
  70. Klady, Leonard (26 de abril de 1994). «‘Lion’ set to roar at Radio City». Variety (en inglés). Consultado el 28 de diciembre de 2016. 
  71. «In the Round - Lion King». DVDFILE.com (en inglés). Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2007. Consultado el 12 de marzo de 2009. 
  72. a b McClintock, Pamela (26 de mayo de 2011). «Disney's 'The Lion King' to Return to Theaters in Digital 3D». The Hollywood Reporter. Consultado el 26 de mayo de 2011.  Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; el nombre «The Hollywood Reporter» está definido varias veces con contenidos diferentes
  73. Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas PR News Wire
  74. «The Lion King 3D at EIFF» (en inglés). Edinburgh International Film Festival. Consultado el 30 de diciembre de 2016. 
  75. «Lion King, The» (en inglés). Golden Globes. Consultado el 28 de diciembre de 2016. 
  76. «THE 67TH ACADEMY AWARDS» (en inglés). The Oscars. 1995. Consultado el 28 de diciembre de 2016. 
  77. «Elton John» (en inglés). The Grammys. Consultado el 5 de agosto de 2008. 
  78. «Legacy: 22nd Annual Annie Award Nominees and Winners» (en inglés). The Annie Awards. 1994. Archivado desde el original el 12 de mayo de 2008. Consultado el 5 de agosto de 2008. 
  79. «Saturn Awards go to 'Vampire,' 'Gump,' 'Pulp'». The Hollywood Reporter (en inglés) 337 (43): 6. 27 de junio de 1995. 
  80. «Film in 1995» (en inglés). BAFTA. Consultado el 17 de marzo de 2009. 
  81. «Awards for 1995: BMI Film Music Award» (en inglés). IMDb. Consultado el 5 de agosto de 2008. 
  82. {{cita web |url= http://www.mtv.com/movie-awards/1995 |título= Movie Awards |fecha= 1995 |idioma= inglés |ediorial= MTV |fechaacceso= 5 de agosto de 2008
  83. «KIDS' CHOICE AWARDS: ALL WINNERS» (en inglés). Nickelodeon. Consultado el 5 de agosto de 2007. 
  84. Natale, Richard (20 de junio de 1994). «'Wolf,' 'Lion King' Grab the Movie-Goers». Los Angeles Times (en inglés). Consultado el 5 de abril de 1994. 
  85. «TOP WEEKEND THEATER AVERAGES» (en inglés). Box Office Mojo. 1982-presente. Consultado el 26 de septiembre de 2011. 
  86. McClintock, Pamela (19 de agosto de 2011). «Why CinemaScore Matters for Box Office». The Hollywood Reporter (en inglés). Consultado el 5 de abril de 2014. 
  87. «Top 50 movies of 1994». Movies.com (en inglés). Archivado desde el original el 26 de mayo de 2008. Consultado el 17 de marzo de 2009. 
  88. Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas lion-initial
  89. «The Lion King (IMAX): Weekend» (en inglés). Box Office Mojo. Consultado el 2 de enero de 2016. 
  90. Subers, Ray (17 de septiembre de 2011). «Friday Report: 'Lion King' Pounces on Weak Field» (en inglés). Box Office Mojo. Consultado el 2 de enero de 2011. 
  91. Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas crown
  92. «TOP OPENING WEEKENDS BY MONTH SEPTEMBER» (en inglés). Box Office Mojo. Consultado el 5 de abril de 2014. 
  93. a b Subers, Ray (26 de septiembre de 2011). «Weekend Report: 'Lion' Remains 'King,' 'Moneyball,' 'Dolphin Tale' Go Extra Innings» (en inglés). Box Office Mojo. Consultado el 2 de enero de 2011. 
  94. McClintock, Pamela (22 de septiembre de 2011). «Box Office Preview: Brad Pitt's 'Moneyball' Looks to Out-Run Taylor Lautner's 'Abduction'». The Hollywood Reporter (en inglés). Consultado el 2 de enero de 2017. 
  95. «The Lion King (in 3D)» (en inglés). Box Office Mojo. Consultado el 6 de abril de 2014. 
  96. Smith, Grady (4 de octubre de 2011). «Disney giving 3-D treatment to more classics». Entertainment Weekly (en inglés). Consultado el 2 de enero de 2017. 
  97. «2012 Recap (cont.): Losers» (en inglés). Box Office Mojo. Consultado el 14 de enero de 2013. 
  98. «Release Dates for PIRATES OF THE CARIBBEAN 5, THE MUPPETS 2, and 1952; MALEFICENT Pushed Back to July 2014» (en inglés). Collider. Consultado el 14 de enero de 2013. 
  99. «Disney dates 'Pirates,' 'Muppets' sequels». Variety (en inglés). Consultado el 14 de enero de 2013. 
  100. Fritz, Ben (14 de enero de 2013). «Disney cancels 'Little Mermaid 3-D,' dates 'Pirates 5' for 2015». Los Angeles Times (en inglés). Consultado el 14 de enero de 2013. 
  101. Subers, Ray (16 de septiembre de 2012). «Weekend Report: 'Resident Evil 5,' 'Nemo 3D' Lead Another Slow Weekend» (en inglés). Box Office Mojo. Consultado el 2 de enero de 2017.