Hola, Apcpca. Te damos la bienvenida a Wikipedia en español; gracias por participar en el proyecto. Esperamos que la colaboración te resulte agradable y que aproveches tu estancia por aquí.

Puedes encontrar algunas guías útiles aquí:

Ésta es tu página de discusión, donde otros wikipedistas pueden contactarte. Si quieres saber algo más, puedes contactarme en mi página de discusión, o dirigirte a la comunidad en el Café o preguntar en nuestro canal de IRC. No temas preguntar, estamos aquí para ayudarte.

Recuerda que los artículos no se firman, pero los mensajes personales sí; para dejar tu firma, pon cuatro tildes (~~~~) o usa el botón correspondiente, el segundo desde la derecha en la botonera que hay en la parte superior de la caja de edición.

Si quieres una ayuda personalizada en tus primeros pasos por Wikipedia, te recomendamos acudir al Wikiproyecto:Cicerones de Wikipedia, donde puedes recibir la asistencia de un miembro de nuestro grupo de voluntarios.

Esperamos que pases buenos momentos por aquí. Zanaqo (?) 23:30 28 dic 2006 (CET)

Referencias en Adición sin y anti editar

Hola, Apcpca. El artículo Adición sin y anti en el que colaboraste no posee fuentes o referencias necesarias para cumplir con la política de verificabilidad de Wikipedia, debido a lo cual ha sido marcado con la plantilla {{referencias}}.

Por favor, añade las fuentes que consultaste para redactar dicho contenido como referencias (recuerda que Wikipedia no es fuente primaria, por lo que la información ha de ser contrastada). Puedes hacerlo añadiendo al final de cada afirmación <ref>referencia</ref> sustituyendo "referencia" por la bibliografía o vínculo que utilizaste como fuente para la misma. De ese modo, el lector podrá comprobar la exactitud, precisión y neutralidad del artículo, y buscar más información sobre el tema. Si se trata de una traducción desde otra Wikipedia, este documento puede serte útil.

Antes de retirar la plantilla, por favor, consúltalo primero con el usuario que la colocó, o con un usuario que goce de la confianza de la comunidad (ej. un bibliotecario).

Si tienes un momento, te pido que leas estas políticas y trates de observar lo que señalo, así tu esfuerzo aquí tendrá mejores resultados. Si aún leyendo la política te surge alguna pregunta, no dudes en dejarme un mensaje en mi página de discusión y en cuanto pueda te responderé, o bien, puedes también acudir a alguno de los usuarios del programa de tutoría de Wikipedia. Saludos y buena suerte en tus ediciones. Dangelin5 (discusión) 22:28 7 ago 2009 (UTC)dangelin5Responder

Nombre de la Anelación de Robinson editar

Hola Apcpca, me parece que el nombre de "anelación" debe ser cambiado a "anulación" en confirmidad a lo establecido en el diccionario de la Real Academia Española en el que se define como anulación "1. f. Acción y efecto de anular o anularse." al tiempo que anular está definido como "(Del lat. anulāris). 1. adj. Perteneciente o relativo al anillo. 2. adj. De forma de anillo.". La palabra "anelación", en cambio, no aparece en dicha publicación de la RAE.

Saludos cordiales, Carlosediazp (discusión) 11:43 24 may 2010 (UTC)Responder


Hola, que tal...

Con respecto a lo que me dices tienes razón en algunas cosas. Si bien es cierto que la forma más común de nombrar la reacción es anelación, no quiere decir esto que sea la forma correcta. A mi tampoco me la enseñaron como anulación sino que me dijeron que se llamaba anillación y en el libro que utilicé así aparece (Wade, LG de Química Orgánica).

Sin embargo creo que "anelación" es una traducción poco oportuna del término en inglés "annelation" el cual es la forma más común de referirse a esta reacción en países con este idioma; así pues, al buscarla en google como búsqueda exacta (con las comillas) "Robinson annelation" genera muchísimos más resultados que su contraparte correcta (y por cierto utilizada en wikipedia en inglés): "Robinson annulation".

Entiendo perfectamente que en el mundo de la ciencia y tecnología la innovación es tan rápida que muchas veces es necesario que se acuñen términos sin que pasen por ningún tipo de rigurosidad lingüistica, aún así, creo que tratándose de un término ya desarollado desde hace muchísimo tiempo como lo es "anulación" no hace falta buscar otra palabra que signifique lo mismo, en este caso lo más conveniente creo que es tomarla del diccionario y listo. No se que crees al respecto,

Saludos, cedpren (discusión) 12:36 25 may 2010 (UTC)Responder

"Anular" sí aparece como verbo en la RAE, pero en el sentido de "cancelar" o "revocar". Creo que la mejor traducción es "anillar", que sí aparece con el sentido de "dar forma de anillo", y, por consiguiente, "anillación".

Saludos, Usuario:carturo222 (discusión) 13:55 03 may 2012 (UTC)Responder

¿cómo haces los gráficos de reacciones? editar

Hola, yo también estoy interesado en el tema de química y me gustaría contribuir en este campo, pero no sé cómo hacer los gráficos de reacciones, por ejemplo como los que tienes en el artículo de la condensación de Claisen. ¿Te importaría darme algunas nociones sobre cómo hacerlos? me parecen muy aclaratorios para crear un buen artículo. Muchas gracias. --bass (discusión) 22:56 19 jun 2012 (UTC)Responder

Nomenclatura de butenona editar

Hola Apcpca, agradezco tu aclaración sobre la nomenclatura de la butenona o metil vinil cetona. Es enorme la confusión sobre los nombres oficiales recomendados por la IUPAC para los compuestos químicos, debido a la aparición de nuevas normas que corrigen versiones anteriores pero que no son asimiladas por la comunidad científica. Nombres como 1-buteno o 2-pentanona siguen las Recomendaciones de 1979 y siguen siendo muy usados, pero estos nombres fueron cambiados, según las Recomendaciones de 1993, por los actuales but-1-eno o pentan-2-ona, con el localizador inmediatamente delante de la función a la que se refieren.[1] En los libros de texto y en Wikipedia quedan muchísimos nombres REC-79 que poco a poco habría que ir cambiando a lo actualmente declarado como oficial. Siguiendo este criterio, no deberíamos emplear el nombre 3-buten-2-ona (REC-79) sino but-3-en-2-ona (REC-93), aunque los dos son usados por igual y no son confusos. Un saludo. --Armando-Martin 01:38 6 mar 2014 (UTC)

Hola de nuevo. En cuanto a nomenclatura orgánica, estás donde la mayoría de los químicos. Aun se siguen editando libros que enseñan las normas de 1979 por ser las más usadas.[2] Tampoco es fácil encontrar textos en español, asequibles y perfectamente adaptados. Unos apuntes que pueden ser útiles están aquí.
Saludos. --Armando-Martin 23:53 6 mar 2014 (UTC)

Sobre el termino "Intermediario" editar

Hola,

Me causa curiosidad el uso de la palabra "Intermediario" para describir las especies químicas "intermedias" que se forman en una reacción que consta de dos o mas pasos.

Según veo en la entrada correspondiente de la wikipedia a "Intermedio de reacción" se sugiere que podrían utilizarse alternativamente los términos <<Intermediario>> o <<Intermediario de reacción>>.

Sin embargo, considero que no es correcto hacer uso de dichos términos por las siguientes razones:

1 - La primera acepción en el diccionario de la RAE de la palabra "Intermedio":

http://lema.rae.es/drae/srv/search?id=smjVk4eYjDXX2cD5Cmna intermedio, dia. (Del lat. intermedĭus). 1. adj. Que está entre los extremos de lugar, tiempo, calidad, tamaño, etc.

expresa la idea que quiere transmitirse de manera correcta y completa.

2 - El termino "Intermediario" se define, según el diccionario de la RAE, como:

http://lema.rae.es/drae/srv/search?id=FkjPj6sFVDXX2qxdcRJK intermediario, ria. (De intermediar). 1. adj. Dicho de un proveedor, de un tendero, etc.: Que median entre dos o más personas, y especialmente entre el productor y el consumidor de géneros o mercancías. U. t. c. s. 2. adj. intermediador. U. t. c. s.

por supuesto este termino no expresa la idea que se quiere transmitir. Por el contrario, se podría tener la errónea idea de que estas especies, formadas transitoriamente, estarían ejerciendo el control sobre la reacción, lo cual es intuitiva y formalmente incorrecto, ya que las condiciones de la reacción son las que pueden o no alterar la ruta de ella.

Por tanto no creo conveniente el uso de los términos Intermediario o especie intermediaria para describir esta idea, y por consiguiente he corregido el texto de la entrada para <<Intermedio de Reacción>> de la wikipedia.

Finalmente, me gustaría conocer su opinión al respecto

Saludos AFCombariza

--Afcombariza (discusión) 16:46 30 mar 2014 (UTC)Responder

Hola. Yo desconocía la existencia del término "intermediario". Siempre he usado "intermedio", pero hace un tiempo un wikipedista, creo recordar que latinoamericano, editó la entrada incorporándolo ([1]), y comprobé (buscando entrecomillado en google "intermediario de reacción") que existen textos, libros de química en español que sí lo emplean. Siendo claros, a mí ni me va ni me viene, me da igual, pero el caso es que hay quien los emplea. La política de wikipedia para situaciones así: WP:UNC. Lo que hice fue respetarla.

Un saludo. --Apcpca (discusión) 09:34 31 mar 2014 (UTC)

Hola de nuevo,

La regla de wikipedia que citas:

<<Usar los nombres más conocidos (WP:UNC): En general, los artículos deberían residir en el nombre más comúnmente usado para el tema sobre el que trata el artículo. Otros nombres menos utilizados, pero que podrían ser referidos, deberían nombrarse en el artículo y ser páginas de redirección, es decir, páginas cuyo único contenido sea #REDIRECCIÓN artículo principal.>>

habla sobre los títulos de los artículos, no sobre el contenido de los mismos, así que no tiene nada que ver con el punto en cuestión. Ademas de que los términos en cuestión no tienen una entrada en wikipedia que pueda causar algún tipo de ambiguedad.

El hecho de que el termino se utilice no hace que sea correcto, ya que, nuevamente, el error proviene de la errada traducción de un termino en ingles, y por supuesto he comprobado que el error se presenta en traducciones dudosas de textos en inglés, e.g. Organic Chemistry: A Brief Survey of Concepts and Applications.

Si realmente como dices "a mí ni me va ni me viene, me da igual", citando tus propias palabras (vide supra), palabras por cierto que me parecen un tanto altisonantes, deberías dejar la edición de este articulo a personas, como yo, a quienes si le interesa la correcta utilización de conceptos e ideas en el campo de las ciencias.

Un saludo,

AFC --Afcombariza (discusión) 13:31 31 mar 2014 (UTC)Responder

RCD Espanyol editar

Hola,

te escribo para sondear si estarías de acuerdo en apoyar una votación para cambiar el nombre del artículo RCD Español a RCD Espanyol. Después de alguna acalorada discusión con algún wikipedista, considero que el segundo no solo es el nombre oficial de una sociedad anónima deportiva sinó que además es el más usado con diferencia. Un saludo --Zigurat (discusión) 18:34 10 feb 2015 (UTC)Responder