Usuario discusión:Catalina Pi/Hipótesis léxica

La hipótesis léxica (también conocida como hipótesis léxica fundamental, enfoque léxico o hipótesis de la sedimentación) es una tesis presente principalmente en la psicología de la personalidad temprana, y posteriormente incorporada en ese subcampo luego de muchos esfuerzos. A pesar de algunas variaciones en su definición y aplicación, la hipótesis se define generalmente por dos axiomas. El primero afirma que aquellas características de la personalidad que son importantes para un grupo de personas, con el tiempo pasarán a formar parte del lenguaje de ese grupo. El segundo deriva del primero y afirma que las características más importantes de la personalidad tienen más probabilidades de ser codificadas en el lenguaje como una sola palabra. Con sus orígenes a finales del siglo XIX, el uso de la hipótesis léxica comenzó a florecer en la psicología inglesa y alemana a principios del siglo XX. La hipótesis léxica es una de las principales bases del Modelo de los Cinco Grandes, el modelo HEXACO de la estructura de la personalidad y del cuestionario 16PF y se ha usado para estudiar la estructura de los rasgos de personalidad en una serie de entornos culturales y lingüísticos.

Historia editar

Primeras estimaciones

Sir Francis Galton

Sir Francis Galton fue uno de los primeros científicos en aplicar la hipótesis léxica al estudio de la personalidad, manifestó:

Intenté hacerme una idea del número de los aspectos más llamativos de la personalidad, contando en el diccionario correspondiente las palabras utilizadas para expresarlos... examiné muchos índices en las páginas aquí y allá, como muestras del conjunto, y estimé que contenía mil palabras expresivas del carácter, cada una de las cuales tiene un matiz de significado distinto, mientras que cada una comparte una gran parte de su significado con algunas de las demás.

— Francis Galton, Measurement of Character, 1884

A pesar de las primeras incursiones de Galton en el estudio léxico de la personalidad, pasaron más de dos décadas antes de que los estudiosos del idioma inglés continuaran su trabajo. En 1910, un estudio de G. E. Partridge enumeró aproximadamente 750 adjetivos en inglés utilizados para describir los estados mentales, mientras que en 1926 un estudio del Webster's New International Dictionary, hecho por M. L. Perkins, proporcionó una estimación de 3.000. Estos primeros análisis y estimaciones no se limitaron al mundo angloparlante, ya que el filósofo y psicólogo Ludwig Klages declaró en 1929 que el idioma alemán contiene aproximadamente 4.000 palabras para describir los estados internos.

Estudios Psicoléxicos

Allport y Odbert

Casi medio siglo después de que Galton investigara por primera vez la hipótesis léxica, Franziska Baumgarten publicó la primera clasificación psicológica de términos descriptivos de la personalidad. Baumgarten, con el uso de diccionarios y publicaciones de caracterología, identificó 1.093 términos separados en el idioma alemán utilizados en la descripción de la personalidad y los estados mentales. Aunque esta cifra es similar en tamaño a las estimaciones alemanas e inglesas ofrecidas por investigadores anteriores, Gordon y Henry S. Odbert revelaron que se trataba de una subestimación grave en un estudio de 1936. Similar al trabajo anterior de M. L. Perkins, usaron como fuente el Webster's New International Dictionary. De esta lista de aproximadamente 400.000 palabras, Allport y Odbert identificaron 17.953 términos únicos que se usaban para describir la personalidad o la conducta.

Este es uno de los estudios psicológicos más influyentes en la historia de la teoría de los rasgos. No sólo fue la lista más larga y exhaustiva de palabras referentes a rasgos de la época, sino que también fue uno de los primeros intentos de clasificar los términos en inglés con el uso de principios psicológicos. Allport y Odbert, usando la lista de casi 18.000 términos, lo separaron en cuatro categorías o “columnas”:

Categoría I: Este grupo contiene 4.504 términos que describen o están relacionados a rasgos de la personalidad. Siendo la más importante de las cuatro categorías para Allport y Odbert y los futuros psicólogos, sus términos se relacionan más con los utilizados por los psicólogos modernos de la personalidad (por ej. agresivo, introvertido, sociable). Allport y Odbert sugirieron que esta categoría representaba una lista mínima en lugar de una lista final de términos de rasgos. Debido a esto, recomendaron que otros investigadores consultaran las tres categorías restantes de sus estudios.

Categoría II: A diferencia de las disposiciones más estables descritas por los términos en la Categoría I, este grupo incluye términos que describen los estados actuales, actitudes, emociones, y estados de ánimo (por ej. regocijo, frenesí). Al reflejar este enfoque en los estados temporales, el presente participio representa la mayor parte de los 4.541 términos en la Categoría II.

Categoría III El más grande de los cuatro grupos, la Categoría III contiene 5.226 palabras relacionadas con evaluaciones sociales del carácter de un individuo (por ej. digno, insignificante). A diferencia de las dos categorías anteriores, este grupo no se refiere a los atributos psicológicos internos de una persona. Como resultado, Allport y Odbert reconocieron que la Categoría III no cumplía con su definición de términos relacionados con los rasgos. 30 años antes del debate persona-situación, Allport y Odbert incluyeron este grupo para apaciguar a los investigadores en la Psicología social, la Sociología y la Ética.

Categoría IV: La última de las cuatro categorías de Allport y Odbert contenía 3.682 palabras. Denominada "categoría mixta" por los autores, la Categoría IV contiene términos importantes descriptivos de la personalidad que no encajaban en las otras tres categorías. Allport y Odbert ofrecieron subgrupos potenciales para los términos que describían comportamientos (por ej. mimados, enloquecidos), cualidades físicas asociadas con los rasgos psicológicos (por ej. esbelto, regordete) y talentos o habilidades (por ej. talentoso, prolífico). Sin embargo notaron que esas subdivisiones no eran necesariamente exactas, como: (i) eran posibles innumerables subgrupos, (ii) estos subgrupos no incorporarían todos los términos mixtos, y (iii) una edición posterior podría revelar que estos términos encajan en las otras tres categorías.

Allport y Odbert no presentaron estas cuatro categorías como conceptos representativos ortogonales. Muchos de sus casi 18.000 términos podrían haber sido clasificados de manera diferente o colocados en múltiples categorías, particularmente los de las Categorías I y II. Aunque los autores intentaron remediarlo con la ayuda de tres editores externos, el nivel medio de acuerdo entre estos revisores independientes fue de aproximadamente el 47%. Observando que cada juez externo parecía tener una categoría preferida, los autores decidieron presentar las clasificaciones realizadas por Odbert. En lugar de racionalizar esta decisión, Allport y Odbert presentaron los resultados de su estudio como algo arbitrario e inconcluso.

Warren Norman

A lo largo de la década de 1940, investigadores como Raymond Cattell y Donald Fiske utilizaron el análisis factorial para explorar la estructura general de los términos del rasgo en Allport y la Categoría I de Odbert. En lugar de confiar en los factores obtenidos por estos investigadores, Warren Norman realizó un análisis independiente de los términos de Allport y Odbert en 1963. A pesar de encontrar una estructura de cinco factores similar a la de Fiske, Norman decidió volver a la lista original de Allport y Odbert para crear una taxonomía de términos más precisa y mejor estructurada. Utilizando la edición de 1961 del Webster's International Dictionary, Norman añadió los términos relevantes y eliminó aquellos de la lista de Allport y Odbert que ya no estaban en uso. Esto dio como resultado una lista de fuentes de aproximadamente 40.000 términos descriptivos de rasgos potenciales. Usando esta lista, Norman eliminó los términos que se consideraban arcaicos u obsoletos, únicamente evaluativos, demasiado oscuros, específicos de dialectos, poco relacionados con la personalidad y puramente físicos. Al hacerlo, Norman redujo su lista original a 2.797 términos descriptivos de rasgos únicos. El trabajo de Norman serviría eventualmente como base para las exploraciones de los rasgos de la personalidad de los Cinco Grandes de Dean Peabody y Lewis Goldberg.

Juri Apresjan y la Escuela Semántica de Moscú

En la década de 1970, Juri Apresjan, un líder de pensamiento de la Escuela Semántica de Moscú, desarrolló el enfoque sistémico o sistemático para lexicografía que utiliza el concepto de la imagen lingüística del mundo. El concepto también es conocido como la imagen primitiva del mundo con el objetivo de resaltar la visión no-científica del mundo, la cual está impresa en el lenguaje natural. En su libro "Lexicografía sistemática", publicado en inglés en el año 2000, J.D.Apresjan postula la idea de construir diccionarios en la base de "reconstruir la tan llamada imagen primitiva del mundo, o la "visión del mundo" que subyace al patrón de conceptualizaciones, en parte universal y en parte específico del lenguaje, inherente a cualquier lenguaje natural". En su opinión, la visión general del mundo puede ser fragmentada en diferentes imágenes más locales de la realidad, como la geometría primitiva, la física primitiva, la psicología primitiva, y así sucesivamente. Un capítulo del libro de Apresjan en particular se refiere a la descripción de la reconstrucción lexicográfica de la imagen lingüística del ser humano en lengua rusa. Luego la obra de Apresjan sentó las bases para los intentos posteriores de Sergey Golubkov de construir "la teoría de la personalidad del lenguaje" que sería diferente de otras teorías de la personalidad con base léxica (por ej. de Allport, Cattell, Eysenck, etc.) debido a su naturaleza meronimia (partonómica) versus la naturaleza taxonómica de las teorías de la personalidad previas.

Conceptos similares editar

Filosofía

Los conceptos similares a la hipótesis léxica son las raíces de la filosofía del lenguaje corriente. Similar al uso de la hipótesis léxica para entender la personalidad, los filósofos del lenguaje corriente proponen que los problemas filosóficos pueden ser resueltos o mejor entendidos a través de una exploración del lenguaje cotidiano. En su ensayo "Un alegato en pro de las excusas", J.L. Austin citó tres justificaciones principales para este enfoque: las palabras son herramientas, las palabras no son sólo hechos o cosas, y las palabras comúnmente usadas "encarnan todas las distinciones que los hombres han encontrado dignas de ser dibujadas... estamos usando una aguda conciencia de las palabras para afilar nuestra percepción de los fenómenos -aunque no como su árbitro final".

Críticas editar

A pesar de su uso generalizado en el estudio de la personalidad, la hipótesis léxica ha sido cuestionada por varias razones. La siguiente lista describe algunas de las principales críticas a la hipótesis léxica y a los modelos de personalidad basados en estudios psicológicos.

• El hecho de que la hipótesis léxica utilice descriptores verbales en la investigación de las diferencias individuales de comportamiento se considera un defecto metodológico de esta cuando se aplica a la teoría de la personalidad. Primero, hay un sesgo natural pro-social del lenguaje en las evaluaciones verbales de las personas. El lenguaje es una invención de la dinámica de grupo que se desarrolló para facilitar la socialización, el intercambio de información y la sincronización de la actividad grupal. Esta función social del lenguaje crea, por lo tanto, un sesgo de sociabilidad en los descriptores verbales del comportamiento humano: hay más palabras relacionadas con aspectos sociales que físicos o incluso mentales del comportamiento. El mero número de tales descriptores hará que se agrupen en un factor mayor en cualquier idioma, y tal agrupación no tiene nada que ver con la forma en que se establecen los sistemas básicos de diferencias individuales. Segundo, también existe una inclinación hacia la negatividad en la emocionalidad (por ej. la mayoría de las emociones tienen afectividad negativa), y hay más palabras en el lenguaje para describir emociones negativas que positivas. Tal asimetría en la valencia emocional crea otro sesgo en el lenguaje. Los experimentos con el enfoque de la hipótesis léxica demostraron que el uso de material léxico sesga la dimensionalidad resultante según una inclinación hacia la sociabilidad del lenguaje y una inclinación hacia la negatividad de la emocionalidad, agrupando todas las evaluaciones en torno a estas dos dimensiones. Esto significa que dos grandes dimensiones en el modelo de la personalidad de los Cinco Grandes (por ej. extraversión y neuroticismo) podrían ser sólo un artefacto del enfoque léxico que este modelo empleaba.

• Muchos rasgos de importancia psicológica son demasiado complejos para ser codificados en términos individuales o utilizados en el lenguaje cotidiano. De hecho, un texto completo puede ser la única manera de capturar y reflejar con precisión algunas características importantes de la personalidad.

• Los laicos usan términos que describen la personalidad de una manera ambigua. De manera similar, muchos de los términos utilizados en los estudios psicológicos son demasiado ambiguos para ser útiles en un contexto psicológico.

• La hipótesis léxica se basa en términos que no fueron desarrollados por expertos. Como tal, cualquier modelo desarrollado con la hipótesis léxica refleja percepciones laicas más que conocimiento psicológico experto.

• El idioma representa una minoría de la comunicación y es inadecuado para describir gran parte de la experiencia humana.

• Los mecanismos que llevaron al desarrollo de los léxicos de la personalidad son poco conocidos.

• Los términos descriptivos de la personalidad cambian con el tiempo y difieren en su significado a través de dialectos, idiomas y culturas.

• Los métodos utilizados para probar la hipótesis léxica no son científicos.

• El lenguaje de descripción de la personalidad es demasiado amplio para ser capturado en una sola categoría gramatical, sin embargo los estudios psicológicos de la personalidad se basan en gran medida en los adjetivos.

Volver a la página del usuario «Catalina Pi/Hipótesis léxica».