Yudo editar

Hola. Si te fijas bien en el enlace de la RAE que usted mismo aporta como referencia te darás cuenta que la RAE redirige a «yudo» con «y» como terminó correcto para definir el deporte conocido en inglés y en francés como «judo». Por lo tanto usar «judo» cuando ya existe un término reconocido por la RAE no tiene sentido alguno. No tenemos porqué usar palabras extranjeras cuando el término existe en español. Un saludo.--Esp1986 (discusión) 17:24 20 sep 2018 (UTC)Responder

Hola. Creo que te confundes. Lo que se ve en el diccionario es que son sinónimos y AMBOS términos están reconocidos por la RAE como correctos en idioma español. "Yudo" y "Judo" son palabras extranjeras españolizadas. Ambas son igualmente términos en español. Absolutamente TODAS las federaciones hispanohablantes del mundo usan exclusivamente el término "judo" en su nombre y no "yudo". Al menos no he encontrado ninguna que use "yudo". Te pongo ejemplos:
-Real Federación Española de Judo. http://www.rfejudo.com/
-Federación Unida de Judo de Panamá. https://feujupa.wixsite.com/feujupa
-Federación Mexicana de Judo. http://www.femexjudo.org/
-Confederación Argentina de Judo. http://judoargentina.org/
-Federación de Judo de Chile. http://www.fejuchile.cl/
-Federación Colombiana de Judo. http://www.fecoljudo.org.co/
-Federación Costarricense de Judo. https://www.fecojudo.com/
Por ejemplo, la palabra "football" sí es inglesa, no está en el diccionario y si intentas buscarla, no te redirige sino que muestra el mensaje "Aviso: La palabra football no está en el Diccionario." Lo que sí está en el diccionario es "balompié" y "fútbol" y el primero redirige al segundo. Son sinónimos, ambos se pueden utilizar por igual, pero como la inmensa mayoría de la gente utiliza fútbol, el término balompié queda relegado. Lo que intentas es el equivalente a cambiar todas las entradas sobre fútbol a balompié. Las federaciones utilizan "judo", las noticias hablan de "judo", los deportistas suelen emplear "judo", el término "judo" está en el diccionario. Si busco noticias en google sobre "judo" se encuentran 14,700,000 resultados, si busco sobre "yudo" salen 27,300 resultados. La proporción del uso de ambos términos creo que es evidente.--Will Ka (discusión) 18:06 20 sep 2018 (UTC)Responder
Si el término «judo» fuera correcto la RAE no hubiera redirigido a «yudo», como puedes comprobar al buscar por «judo» en la RAE no explican el significado puesto que lo correcto es «yudo». Te recuerdo que estamos en una enciclopedia no en un foro y hay que usar términos propios de la lengua española. En cuanto a su propuesta de ir cambiando masivamente las entradas de los artículos para que incluye ambas palabras no le encuentro sentido alguno. Es como intentar usar en un mismo artículo «México» y «Méjico». Un Saludo.--Esp1986 (discusión) 19:21 26 sep 2018 (UTC)Responder
Exacto, estamos en una enciclopedia y por eso es muy importante saber utilizar el diccionario. Lo que dices de que si dirige a otra entrada significa que el término es incorrecto, es falso. Cuando dos palabras son sinónimos perfectos, la RAE "ahorra" una entrada dirigiendo una a la otra. Pero la RAE con eso reconoce AMBAS. Sólo si no existe entrada, significa que la palabra no existe en el diccionario y no es del español (cosa que en este caso no sucede). Cuando una no es correcta, no existe entrada. Precisamente porque la RAE reconoce "judo", existe su entrada. Te animo a comprobarlo (yo lo hice desde el primer momento, antes de atreverme a dar lecciones a nadie). Para ayudarte a ver que ambos términos son correctos y aceptados por la RAE, te recomiendo acudir a la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) que está presidida por el Director de la RAE y trabaja codo con codo con la RAE para ayudar a resolver dudas. https://www.fundeu.es/recomendacion/judo-yudo-juegos-olimpicos/
También te puede servir si tienes dudas sobre el uso de "México" o "Méjico". https://www.fundeu.es/recomendacion/mexico/
Por último, sigo esperando que me des alguna explicación al hecho más fundamental: ¿por qué crees que todas las federaciones nacionales y sus miembros están equivocados y tú eres la única persona en estar en la posesión absoluta de la verdad?--Will Ka (discusión) 22:12 26 sep 2018 (UTC)Responder
Usted se agarra al hecho que las federaciones usan el término «judo» en sus respectivas páginas web oficiales, esto no dice nada. Cada federación es libre de usar el término que más le conviene y esto no es un argumento válido para determinar cual de las palabras se deben de usar en los artículos. Por ejemplo en el caso de «baloncesto» algunas federaciones sudamericanas usan el término «básquetbol» en sus páginas web oficiales, si buscas por «básquetbol» en el diccionario del la RAE te redirige a «baloncesto». Un saludo.--Esp1986 (discusión) 08:38 27 sep 2018 (UTC).Responder