¡Hola! No hablo español. Contact: en:User talk:Wojgniew.

Traducción automática en Nombres eslavos editar

Hola, Wojgniew. El artículo Nombres eslavos en el que colaboraste necesita un repaso lingüístico profundo para cumplir con la política correspondiente de Wikipedia. Posiblemente se trate de una traducción automática, debido a lo cual ha sido modificado o marcado con la plantilla {{autotrad}}. Si no se introducen mejoras en el artículo, puede ser borrado en un plazo de un mes.

No se considera una buena práctica retirar la plantilla sin antes haber llegado a un acuerdo con el usuario que la colocó o con un usuario que goce de la confianza de la comunidad (ej. un bibliotecario). Si, a pesar de toda esta información, sigues teniendo alguna pregunta, no dudes en dejar un mensaje en mi discusión, o bien, buscar a un tutor del programa de tutoría que te ayude con todo lo que necesites, un cordial saludo, Sabbut (めーる) 19:01 31 ago 2010 (UTC)Responder

Stop spamming me. I wish I could help you but I have my own work and interests about articles.
Don't send mass messages asking for help to other users, it's considered spam on this wiki and it's not good practice. Magister 21:40 31 ago 2010 (UTC)Responder

Nombres eslavos editar

Hola Wojgniew, he tratado de hacer lo mejor para salvar al articulo, lo he dejado con la plantilla en obras para mejorarlo si lo consideras conveniente, te dejo mis saludos cordiales Dangelin5 (discusión) 22:41 31 ago 2010 (UTC)Responder

Hola; ya veo que otros te están ayudando. Lo siento, pero no soy la persona indicada para ayudarte en ese asunto. Un saludo. Dalton2 (discusión) 00:28 1 sep 2010 (UTC)Responder
Hola, un gusto poder dar una mano. Saludos desde Montevideo, Fadesga (discusión) 04:07 1 sep 2010 (UTC)Responder
Woj como en Wojciech y Gniew como en Zbigniew, ¿no? Siento no haber contestado antes. Me alegra ver que el artículo ya está corregido. En general, no es bueno que recurras a la traducción automática, porque es muy deficiente, da lugar a muchos fallos y da mucho trabajo a otros editores... aunque si se trata de listas cortas, el riesgo es menor. Si quieres colaborar en Wikipedia en español sin conocer el idioma, te propongo crear páginas de desambiguación sobre nombres eslavos para enlazar a artículos sobre personas célebres con ese nombre, como ocurre ahora con Miroslav y Wojciech. Si quieres crear un artículo más complejo, siempre puedes solicitar su creación en Wikipedia:Solicitudes.
(English) Woj as in Wojciech and Gniew as in Zbigniew, right? Sorry I couldn't answer before. I'm glad to see that the article has been corrected. In general, it's not good to use automatic translations only because of their bad quality, because they make lots of mistakes and because correcting those mistakes is a lot of work for other Wikipedia users. However, in the case of short lists, there is a smaller risk. If you wish to contribute to Wikipedia in Spanish, I could advise you to create disambiguation pages on Slavic names for linking to famous people with those names, in the same way as the current articles on Miroslav and Wojciech. If you wish to create a more complex article which demands a better understanding of the Spanish language, you can always ask other editors to create it at Wikipedia:Solicitudes.
¡Saludos! Sabbut (めーる) 07:56 1 sep 2010 (UTC)Responder

Translation/traducción editar

Hola Wojgniew, he aquí las traducciones que solicita:

Given names derived from ordinary or adjective words (one lexeme)= Nombres propios derivados de palabras comunes o adjetivos (un lexema)

Dithematic names built of two lexemes (prefix/suffix) = nombres ditemáticos construidos con dos lexemas (prefijo/sufijo)

Saludos, Fadesga (discusión) 16:45 2 sep 2010 (UTC)Responder

Artículo «Domamir» demasiado reducido editar

Hola, Wojgniew.

Estamos encantados de que Wikipedia haya atraído tu atención y de que te hayas interesado en contribuir en ella. No obstante, el artículo «Domamir» no cuenta con la información mínima necesaria para poder permanecer en Wikipedia, por lo que sería recomendable que ampliaras su contenido desarrollándolo e incluyendo información útil en él. Para realizar este cometido se dispone de un mes de plazo, a partir del cual, si nadie ha ampliado el contenido del artículo, este será eliminado por un bibliotecario. Para mayor información sobre los esbozos te recomendamos que consultes «Wikipedia:El esbozo perfecto».

Si a pesar de haber leído la página mencionada tienes alguna duda sobre esto, puedes dejarme un mensaje en mi página de discusión y con gusto te ayudaré. También puedes acudir a alguno de los miembros que forman parte del programa de tutoría de Wikipedia, que te asistirán en todo lo que necesites; o bien utilizar el asistente para la creación de artículos, que te guiará paso a paso en la creación de un artículo con más garantías de éxito.

Saludos, y buena suerte en tus ediciones. Renly (discusión) 09:38 16 ago 2012 (UTC)Responder

Migración a la extensión Babel editar

Español

Estimado Wojgniew, actualmente Wikipedia en español se encuentra en proceso de migración al uso exclusivo de la Extensión Babel como fuente para informar sobre el dominio de idiomas de los usuarios. Tu página de usuario aún no ha sido actualizada. Por favor, realiza el cambio siguiendo las indicaciones que encontrarás en Wikipedia:Babel, ya sea reemplazando las plantillas o categorías que actualmente estés utilizando. Ten en cuenta que estas serán borradas y reemplazadas por las nuevas.

Nota: Éste es un aviso automático generado por un bot. Para más información puedes ponerte en contacto con su operador.

English

Dear Wojgniew, Wikipedia in Spanish is currently migrating to Babel as the only source for informing users about Wikipedians by languages. Your user page has not yet been updated. Please follow the instructions at Wikipedia:Babel, to replace the templates or categories you are currently using. Please note these will be deleted and replaced by the new ones.

Note: This notice has been generated by a bot. For further information, please contact its operator.