Wikipedia:Votaciones/2006/Sobre los topónimos de lugares con más de una lengua oficial además del castellano

Aviso: Esta votación ya ha finalizado

Asunto

Este proceso de decisión tiene como objetivo consensuar una serie de recomendaciones sobre el uso de los topónimos de aquellos lugares que, además del castellano, pertenecen al mismo tiempo a otros ámbitos lingüísticos reconocidos de manera oficial (por ejemplo, el catalán, el gallego, el euskera o el guaraní). Entre estos topónimos, concretamente, se trata de reglamentar la elección y forma de uso de aquellas formas que son diferentes en más de una lengua oficial. Una vez acordada la política de uso de topónimos, sus efectos se aplicarán de forma retroactiva en los títulos de los artículos, y en la redacción de los mismos, en la forma que se determine. Asimismo, se incluirá una referencia a esta política en Wikipedia:Convenciones de títulos y en {{Topónimos de España}}.

Una vez terminada la votación, se han hecho las debidas referencias en Wikipedia:Convenciones de títulos y en {{Topónimos de España}}.

Duración

Cerrado el plazo de votación.

Situación actual

Según en Wikipedia:Convenciones de títulos, en el apartado de Nombres de lugares con lenguas cooficiales, sólo se acepta la forma en castellano, sin entrar en consideraciones de la validez del topónimo. No obstante. se puede encontrar una extensión de aplicación de dicha política en {{Topónimos de España}}, que no ha sido sometida a votación en esta Wikipedia, en la que sí entra en diferentes consideraciones.

En caso de que ninguna propuesta salga aprobada se mantendrá la política actual.

Al haber sido aprobada una propuesta que enriquece la política actual, esta propuesta se ha incluido en Wikipedia:Convenciones de títulos y en {{Topónimos de España}}.

Estado del proceso

Cerrado el plazo de votación. Efectuado el recuento. Lo podeis ver en Wikipedia:Votaciones.

Gracias a todos los que habeis participado, y gracias especiales a los que habeis aportado vuestras propuestas.

Votación (Ojo, hay siete propuestas y una que ha sido retirada)

Propuesta 1 (Retirada a petición de Igor21)

:En los territorios que el español comparta hablantes con otras lenguas siempre se utilizará el topónimo oficial como título del artículo principal. Los demás nombres por los que pueda ser conocido dicho lugar serán redirecciones a este artículo.

A favor

  1. Bombadil (discusión) 14:30 1 may 2006 (CEST)
  2. --Txo (discusión) 23:27 1 may 2006 (CEST)
  3. --caic 23:45 1 may 2006 (CEST)
  4. --Joanot Martorell 09:40 2 may 2006 (CEST)
  5. (firma aquí para votar a favor de la propuesta de Igor21)

En contra

  1. --Virso (discusión) 14:32 1 may 2006 (CEST)
  2. Dodo 14:59 1 may 2006 (CEST) Por cuanto supone una excepción a la norma general (para el resto de lugares) y supondría la erradicación en la Wikipedia de topónimos castellanos de uso muy común.
  3. J (dime argo) 20:19 1 may 2006 (CEST)
  4. FAR, (Libro de reclamaciones) @ 21:49 1 may 2006 (CEST)
  5.   Kordas (sínome!) 23:23 1 may 2006 (CEST)
  6. felipealvarez (coments) 00:00 2 may 2006 (CEST) Porque esto es una enciclopedia en español y no en yugoeslavo
  7. Barcex 00:40 2 may 2006 (CEST)
  8. Ecelan 00:59 2 may 2006 (CEST)
  9. --Taichi -> (メール) 02:00 2 may 2006 (CEST)
  10. Alexan (♣♣♣) 03:49 2 may 2006 (CEST)
  11. Tubet ¿algo que decir? 04:00 2 may 2006 (CEST)
  12. --Sergio (Discusión) 04:21 2 may 2006 (CEST)
  13. --Ascánder 05:40 2 may 2006 (CEST) Puede ser que en España se utilicen los topónimos en idioma local, pero fuera de España generalmente sólo se usa el topónimo en castellano.
  14. B1mbo   (¿Alguna duda?) 06:43 2 may 2006 (CEST)
  15. ::::::100 % Bogotano::::::   (A la orden...) 06:44 2 may 2006 (CEST) Wikipedia En español
  16. --Yavidaxiu (¡Kajá'an-ró!) 06:55 2 may 2006 (CEST) Igual que Josegacel, Dodo, Felipealvarez y Ascander. Se supone que esta es una página en español, y los hablantes de español somos soberanos sobre nuestra lengua.
  17. --Danny G.   09:34 2 may 2006 (CEST) Lo que dijo Ascánder.
  18. Edub (discusión) 10:01 2 may 2006 (CEST)
  19. --Shonen Bat 16:41 2 may 2006 (CEST)
  20. --Lourdes, mensajes aquí 16:53 2 may 2006 (CEST) Por las mismas razones que han expuesto mis compañeros.
  21. Axxgreazz (consultas?) 16:59 2 may 2006 (CEST)
  22. --Javier Carro 17:54 2 may 2006 (CEST)
  23.  Hispa ...las quejas aquí 18:11 2 may 2006 (CEST)
  24. (firma aquí para votar en contra de la propuesta de Igor21)

Propuesta de Txo

  • Ambito: Todos los terriotorios donde el español comparta hablantes con otra lengua.
  • Referencia: En orden jerarquizado:
  1. Diccionario panhispanico de dudas.
  2. Publicaciones de las Academias de la Lengua de todos los paises que hablen español.
  3. Diccionario de topónimos reconocido 1 (proponer el mejor) para cada país que hablen español.
  4. Diccionario de topónimos reconocido 2 (proponer el otro mejor) para cada país que hablen español.
  5. Nombre oficial.
  6. Denominación que aparece en los medios de cominicación con especial relevancia en los escritos.
  7. Denominación que aparece en otras publicaciones u oral.
  • Variaciones: El artículo principal aparecerá bajo el título que la ejecución de las referencias en el orden de jerarquia arriba indicado marque. Siempre aparecera a su lado la denominación oficial y en los idiomas que se hablen en el lugar. En el texto se podra usar la denominación mas popular o la del otro idioma que sea difernete al castellano simpre que no enturvie su comprensión.
  • Carácteres diferentes al de los abecedarios españoles. Si el topónimo es de un país o en idioma que su abecedario tenga carácteres diferentes al español se realizara la traslación al español de tal forma que se pueda leer y escribir con facilidad para cualquier usuario hispanohablante. Siempre aparecera la de forma en los carácteres del abecedario del idioma de origen.

A favor

  1. Bombadil (discusión) 15:47 1 may 2006 (CEST)
  2. Txo (discusión) 23:27 1 may 2006 (CEST)
  3. Artemor 01:00 2 may 2006 (CEST)
  4. Joanot Martorell 09:37 2 may 2006 (CEST)
  5. --Flazzy 20:45 6 may 2006 (CEST)
  6. (firma aquí para votar a favor de la propuesta de Txo)

En contra

  1. Dodo 15:02 1 may 2006 (CEST) La propuesta está casi bien, siendo una ampliación de la norma actual. Pero no se da detalle de publicaciones especializadas a tomar como referencia, los puntos 6 y 7 son a mi juicio innecesarios (¿qué lugar no va a tener topónimo oficial?) e inaceptables, y se intenta dar carpetazo al complejo problema de las transliteraciones con una propuesta insuficiente y muy ambigua ("leer y escribir con facilidad para cualquier usuario hispanohablante").
    Siendo que concuerdo con lo demás del comentario de Dodo, valga una aclaración: hay muchos lugares que no tienen topónimo oficial. Muchas veces los códigos de nomenclatura no contemplan, por ejemplo, nombres de todos los arroyos, montes, cabos, bahías y otros accidentes geográficos, y hay más de un caso de municipios pequeños que conozco de primera mano que, careciendo de acta fundacional, se mencionan hasta en la legislación como "el paraje conocido habitualmente como X", al menos en mi región de la Argentina. Taragüí @ 09:27 2 may 2006 (CEST)
    La propuesta es para TODOS los topónimos como ya quedo dicho en la discusión.--Txo (discusión) 16:38 2 may 2006 (CEST)
    Sin embargo, el problema de los nombres de accidentes geógraficos al que aludes también se ha tratado muy de pasada en la discusión de esta votación (no mencionándose expresamente en las propuestas finales) y, en cualquier caso, ¿no aparecerán en la literatura especializada, que tiene mayor prioridad? Por otra parte, la Argentina y otros muchos lugares con este problema quedan fuera de la votación, por cuanto o mucho me equivoco o no tienen otra "lengua oficial además del castellano". --Dodo 10:42 2 may 2006 (CEST)
    En dos provincias argentinas y en el vecino Paraguay el guaraní es oficial. Varios otros países sudamericanos recogen la cooficialidad de las lenguas indígenas. Pero independientemente de ello, se trataba de aclarar que tu suposición de que todos los lugares tienen topónimos oficiales es infundamentada. Taragüí @ 18:37 2 may 2006 (CEST)
    La propuesta es clara *Ambito: Todos los terriotorios donde el español comparta hablantes con otra lengua. oficial o no oficial.--80.25.70.68 17:53 2 may 2006 (CEST)
    Sin embargo el título de la votación es "con más de una lengua oficial además del castellano". ¿Se está votando sin embargo otra cosa? Qué chachi... --Dodo 18:07 2 may 2006 (CEST)
  2. J (dime argo) 20:19 1 may 2006 (CEST)
  3. felipealvarez (coments) 00:01 2 may 2006 (CEST)propuesta demasiado imprecisa para ser considerada norma. La RAE dice claramente que topónimo hay que usar. Estas votaciones son innecesarias.
  4. --Taichi -> (メール) 01:59 2 may 2006 (CEST)
  5. Alexan (♣♣♣) 03:51 2 may 2006 (CEST)
  6. AngelRiesgo (mensajes) 13:52 2 may 2006 (CEST)
  7.   Kordas (sínome!) 14:48 2 may 2006 (CEST)
  8. --Shonen Bat 16:42 2 may 2006 (CEST)
    -- Lourdes, mensajes aquí 16:56 2 may 2006 (CEST) Ver comentarios abajo.
  9. Axxgreazz (consultas?) 17:01 2 may 2006 (CEST)
  10. --Javier Carro 17:56 2 may 2006 (CEST)
  11.  Hispa ...las quejas aquí 18:11 2 may 2006 (CEST)
  12. (George McFinnigan) 17:30 3 may 2006 (CEST)
  13. hyeOx: discusión@ 20:57 3 may 2006 (CEST)
  14. --Ecemaml (discusión) 20:41 4 may 2006 (CEST)
  15. Yrithinnd (/dev/null) 17:41 5 may 2006 (CEST)
  16. Rodriguillo 17:17 9 may 2006 (CEST)
  17. Joanot Martorell 17:25 9 may 2006 (CEST) Primar unas fuentes específicas por norma va en contra de la política Wikipedia:Punto de vista neutral, y por ello no tengo intención de seguir ninguna propuesta que vaya en este sentido. Se empezará con la toponímia, ¿y luego?. Sienta un peligroso precedente para el espeíritu propio de la Wikipedia en castellano.
  18. --Truor (discusión) 13:11 10 may 2006 (CEST)
  19. (firma aquí para votar en contra de la propuesta de Txo)

Propuesta de rupert de hentzau

Como nombre de un artículo referido a un lugar geográfico donde el castellano sea lengua oficial y que tenga doble denominación, en castellano y en otra lengua oficial del territorio diferente del castellano, se escogerá preferiblemente:

1. El topónimo tradicional castellano tal y como aparece en el Apéndice 3 de la Ortografía de la Real Academia (1999) y/o en el Diccionario panhispánico de dudas (2005). Si no se encontrase, pasar a 2).

2. El topónimo tradicional castellano que aparezca registrado en al menos uno de estos diccionarios de topónimos:

  • Nieto Ballester: Breve diccionario de topónimos españoles. Alianza, 1997. ISBN 8420694878
  • Celdrán Gomáriz, Pancracio: Diccionario de topónimos españoles y sus gentilicios. Espasa Calpe, 2002. ISBN 8467001461. Si no existiese, pasar a 3).

(NOTA IMPORTANTE: estos diccionarios son válidos sólo para la toponimia de España; en caso de plantearse el problema, habría que recurrir a fuentes similares para decidir sobre topónimos de otros países).

(2ª NOTA IMPORTANTE: estos diccionarios no ofrecen información sobre nombres de comarcas o accidentes geográficos como ríos, montañas, cordilleras, etc., por lo cual podrían complementarse en el futuro dcon otras fuentes de rigor contrastado, previa votación).

3. El topónimo oficial del lugar en cuestión.

A favor

  1. Virso (discusión) 23:21 1 may 2006 (CEST)
  2. --Taichi -> (メール) 01:58 2 may 2006 (CEST)
  3. Taragüí @ 09:28 2 may 2006 (CEST)
  4. Proximo.xv (mensajes aquí) 10:42 2 may 2006 (CEST) No es lo que más me gustaría (porque veo venir que Son Servera se llamará Son Cervera), me gustaria más la de Igor. Sin embargo es la propuesta que más se acerca al consenso, además al tener sólo 3 puntos es más fácil de mecanizar. Espero que no se vuelva a discutir este tema hasta dentro de 4 años jejeje.
  5. --AngelRiesgo (mensajes) 13:52 2 may 2006 (CEST)
  6. --  Orhan_akademi - "Mesajlar" 16:10 2 may 2006 (CEST)
  7. Robespierre; 16:48 2 may 2006 (CEST)
  8. Axxgreazz (consultas?) 17:02 2 may 2006 (CEST)
  9.  Hispa ...las quejas aquí 18:13 2 may 2006 (CEST)
    Vilallonga 17:01 3 may 2006 (CEST) Voto de usuario sin registrar --Edub (discusión) 17:04 3 may 2006 (CEST)
  10. (George McFinnigan) 17:29 3 may 2006 (CEST)
    Vilallonga 18:32 3 may 2006 (CEST) (Vuelvo a votar. Me borrareis el voto de nuevo?)Voto nulo: colaborador anónimo o con menos de 50 ediciones previas al inicio de la votación.
  11. hyeOx: discusión@ 20:58 3 may 2006 (CEST)
    Alberto Salguero 20:00 4 may 2006 (CEST)
  12. --Ecemaml (discusión) 20:41 4 may 2006 (CEST)
    angus (msjs) 22:01 4 may 2006 (CEST) Si servirá para por fin trasladar República Popular China a China, ¡adelante!
    Francamente, no entiendo qué lectura has hecho de la propuesta. Mucho me temo que no servirá para ese fin. --rupert de hentzau (discusión) 23:09 4 may 2006 (CEST)
    Una lectura errónea. --angus (msjs) 10:07 5 may 2006 (CEST)
  13. Remus lupin 10:55 6 may 2006 (CEST)
    rupert de hentzau (discusión) 17:04 6 may 2006 (CEST) Entiendo que la propuesta de Rgm321 recoge los puntos esenciales de ésta, mejorando algunos puntos ambiguos, y además suscita bastante más consenso entre los usuarios. No retiro mi propuesta, sin embargo, porque considero que tal vez algunos usuarios que la han votado opinen de otro modo. Si supiera que no es así, no tendría ningún inconveniente en retirarla.
  14. Sanbec 18:43 6 may 2006 (CEST)
  15. Ecelan 14:37 7 may 2006 (CEST)
  16. J (dime argo) 21:37 7 may 2006 (CEST)
  17. digigalos 12:43 8 may 2006 (CEST)
  18. --baciyelmo (comentarios aquí) 17:25 9 may 2006 (CEST)
  19. --Hinzel 21:35 10 may 2006 (CEST)
  20. Alexquendi   ¿discus? 11:34 11 may 2006 (CEST)
  21. --Erufailon 17:03 11 may 2006 (CEST)
  22. (firma aquí para votar a favor de la propuesta de rupert de hentzau)

En contra

  1. felipealvarez (coments) 00:05 2 may 2006 (CEST) La RAE dice claramente que hay que usar el topónimo en castellano cuando este exista, que en el caso de España suele existir en el 99% de los casos. Propuesta demasiado imprecisa. ¿Qué pasa si no sale en las obras escogidas? ¿Qué pasa en otros países? ¿Qué pasa con los países donde no se habla español o este no tiene reconocimiento oficial?.
    Si no sale en las obras escogidas se usa el endónimo, por supuesto. La RAE es una opinión más en la materia, no la Santa Madre Iglesia del español. Taragüí @ 09:28 2 may 2006 (CEST)
    Pues si ahora resulta que la opinión de la Real Academia de la lengua Española es TAN SOLO una opinión más en la materia del uso de la lengua española, igual de válida que la tuya o la mía apaga y vámonos. Supongo que también habría que cambiar entonces los libros de texto y poner London, Milano, New York, Bordeaux (que por cierto es Burdeos por si alguno de esos que son más cultos que la RAE se me despista)...bolaextra 18:19 17 may 2006 (CEST)
  2. Alexan (♣♣♣) 03:51 2 may 2006 (CEST)
  3. --Shonen Bat 16:43 2 may 2006 (CEST)
  4. Haitike (cd /Discusión/) 18:47 2 may 2006 (CEST) Me niego a usar topónimos que lleven 100 años sin usarse por que quede más "español".
  5. Joanot Martorell 19:43 2 may 2006 (CEST) Primar unas fuentes específicas por norma va en contra de la política Wikipedia:Punto de vista neutral, y por ello no tengo intención de seguir ninguna propuesta que vaya en este sentido. Se empezará con la toponímia, ¿y luego?. Sienta un peligroso precedente para el espeíritu propio de la Wikipedia en castellano.
  6. Bombadil (discusión) 19:56 2 may 2006 (CEST)
  7. Manuel González Olaechea y Franco (mensajes) 23:16 3 may 2006 (CEST)
  8. angus (msjs) 10:26 5 may 2006 (CEST) Como medida drástica para zanjar de una vez por todas el tema de los exónimos me gustaba; como solución a un problema puramente español me es indiferente; pero la exportación a América de esa solución pensada para España, y basada en recurrir, como árbitros, a publicaciones españolas, me parece innecesaria y posiblemente perjudicial.
  9. Yrithinnd (/dev/null) 17:41 5 may 2006 (CEST)
  10.   Kordas (sínome!) 18:05 5 may 2006 (CEST)
  11. Igual que Angus --Yavidaxiu (¡Kajá'an-ró!) 02:42 6 may 2006 (CEST)
  12. --Flazzy 20:46 6 may 2006 (CEST)
  13. galio... любая проблема? 22:46 6 may 2006 (CEST). De acuerdo con angus.
  14. Cinabrium 09:49 8 may 2006 (CEST)
  15. Dodo 12:39 8 may 2006 (CEST) ¿Por qué hay que votar para tener permiso de uso de una nueva referencia? ¡Eso es absurdo!
  16. Rodriguillo 17:33 9 may 2006 (CEST) De aprobarse esta propuesta, y debido al punto 3, se podría dejar la puerta abierta a que se eliminasen topónimos tradicionales en castellano para aquellos lugares no recogidos en las obras de referencia que se dan. Por muy exhaustivas que sean estas obras, es imposible que recojan, por ejemplo, todos los barrios y pedanías de los municipios españoles. Por otro lado, veo como un aspecto positivo la aportación de estas obras de referencia; sin embargo, creo que esta mejora ha sido recogida por la propuesta de Rgm321, en la cual se evitaría el riesgo que he comentado.
  17. Aleator 21:57 9 may 2006 (CEST)
  18. --Krli2s 23:20 23 may 2006 (CEST)
  19. (firma aquí para votar en contra de la propuesta de rupert de hentzau)

Propuesta de Klondike

Mi propuesta es muy sencilla, dado que la wiki es en español, dejar el artículo con el exónimo en español, y en caso de que el oficial difiera del español, redirigir este al artículo con el exónimo en español, siempre y cuando ese exónimo corresponda a una zona donde convivan personas que hablen español y otra lengua o las autoridades pertinentes del lugar consideren el exónimo español inadecuado; sé que para muchos no será la mejor opción, pero esto es un enciclopedia en español; para otros lenguajes están por ejemplo la vikipèdia, y creo que es la mejor forma de tener en cuenta ambos nombres, sin olvidar que esto es una enciclopedia en español.

A favor

  1. KDK, puedes contestarme aquí en mi discusión ; Hasta luego ^_^ 01:34 8 may 2006 (CEST)
  2. --Yavidaxiu (¡Kajá'an-ró!) 16:48 8 may 2006 (CEST)
  3. (George McFinnigan) 19:24 9 may 2006 (CEST)
  4. --Hinzel 21:31 10 may 2006 (CEST)
  5. --Tubet ¿algo que decir? 03:55 13 may 2006 (CEST)
  6. (firma aquí para votar a favor de la propuesta de Klondike)

En contra

  1. Joanot Martorell 09:12 8 may 2006 (CEST)
  2. --Taichi -> (メール) 09:43 8 may 2006 (CEST)
  3. Bombadil (discusión) 10:36 8 may 2006 (CEST)
  4. --Proximo.xv (mensajes aquí) 13:26 8 may 2006 (CEST)
  5. --Flazzy 20:40 8 may 2006 (CEST)
  6. Yrithinnd (/dev/null) 18:26 12 may 2006 (CEST)
  7. Dodo 20:14 22 may 2006 (CEST)
  8. Hispa   ...las quejas aquí 13:42 24 may 2006 (CEST)

Propuesta de Martorell (retirada)

Nota:Se ha presentado una versión modificada de esta propuesta más abajo.

  1. Como norma general, se utilizarán los topónimos tradicionales en castellano que tengan continuidad de uso en la actualidad, idependientemente de si tiene consideración oficial o no.
  2. Aquellos topónimos que dispongan de otro(s) topónimo(s) oficial(es) en otra(s) lengua(s), se especificará(n) en el artículo.
  3. En caso de duda del primer punto, se seguirá la política acordada en Wikipedia:Verificabilidad. Es decir, será necesario buscar fuentes en castellano, y datadas cuanto más recientes mejor:
    • Las fuentes de organismos oficiales se consideraràn como una única fuente (recogiendo todas las formas utilizadas), ya que se basan en la misma fuente de origen, que es la legislación. Si es posible, se hará una breve referencia a la legislación concreta.
    • Fuentes académicas o científicas. Por ejemplo, las academias de lengua, o el Centro de Información y Documentación Científica de España (o análogos en otros países castellanohablantes). También son relevantes los dictámenes académicos que hayan sido solicitados por las autoridades locales sobre cuestiones toponímicas.
    • Fuentes periodísticas, tanto a nivel local como en general, mencionando el ámbito geográfico que cubren, para efectos de observación. Libros de estilos de medios de comunicación, uso del topónimo en las noticias, etc...
    • Fuentes enciclopédicas. Tanto universales como atlas geográficos, o de temática toponímica, etimológica, etc... Por ejemplo, "Diccionario panhispánico de dudas" de las Academias de la Lengua Española, "Diccionario de topónimos españoles y sus gentilicios" de Pancracio Celdrán, Atlas Geográfico de Salvat, etc...
    • Fuentes políticas. Por ejemplo, diarios de sesiones de instituciones políticas que recogen las intervenciones orales.
    • Fuentes literarias (poesía, novela, teatro, ensayos, etc...) tanto local como general, mencionando su origen geográfico, para efectos de observación.
  4. Previa observación de las fuentes, se acordará en la página de discusión correspondiente cuál es la forma más común del topónimo en castellano en la actualidad, atendiendo a un número considerable de fuentes que haga referencia a ello.
  5. En caso de que, tras haber seguido todos los puntos anteriores, persistiesen las dudas sobre la forma del topónimo a utilizar, se optarà por la forma oficial. Si hubieren más de una forma oficial, se utilizará la forma más común y extendida.

A favor

  1. Joanot Martorell 09:12 8 may 2006 (CEST)
  2. Sanbec 09:42 8 may 2006 (CEST) Aunque se nota alguna tendencia a favorecer el uso local, esta propuesta es lo suficientemente equilibrada.
  3. --Taichi -> (メール) 09:44 8 may 2006 (CEST)
  4. Bombadil (discusión) 10:34 8 may 2006 (CEST)
  5. -- Proximo.xv (mensajes aquí) 13:25 8 may 2006 (CEST)
  6. Haitike (cd /Discusión/) 15:26 8 may 2006 (CEST) Realmente sigue sin convencerme mucho, pero al menos no es como las otras tres.
  7. --Flazzy 20:40 8 may 2006 (CEST)
  8. (firma aquí para votar a favor de la propuesta de Martorell)

En contra

  1. J (dime argo) 09:25 8 may 2006 (CEST) Dadas la cláusula de la "continuidad de uso en la actualidad", ambigüedades como "número considerable de fuentes" y la mayor prioridad para el topónimo en lengua cooficial en caso de duda, esta política es una puerta abierta a la desaparición de muchos topónimos en castellano de Wikipedia.
  2. Dodo 12:29 8 may 2006 (CEST) Esto es una broma, ¿no? ¿Qué es esto de andar añadiendo propuestas a una votación en curso? Y ésta, ¿no es la que inició la discusión hace meses y se desechó por ambigua? Totalmente en contra. (Es que es muy divertido: "en caso de duda..." pero ¿cómo se puede acreditar el primer punto? ¿Con qué fuentes? Y de nuevo: ¿por qué todas las fuentes tienen la misma importancia? ¿Qué es eso de contar argumentos? ¿Otra vez la falacia "más fuentes" implica "uso más común en castellano"? Pues sí que estamos bien...)
  3. --Shonen Bat 14:17 8 may 2006 (CEST)
  4. Virso (discusión) 15:36 8 may 2006 (CEST) El punto 3 de la propuesta es suficientemente amplio como para convertirse en una especie de puerta trasera por la que podrían colarse topónimos no castellanos habiéndolos en esta lengua. La propuesta no está del todo mal, pero no me termina de convecer ese tercer punto. Quizá si se pusieran ejemplos...
  5. felipealvarez (coments) 15:57 8 may 2006 (CEST)
  6. KDK, puedes contestarme aquí en mi discusión ; Hasta luego ^_^ 16:25 8 may 2006 (CEST) Sigo insistiendo, esto es una wiki en Español; una cosa es que se acepte usar el exónimo oficial aunque no sea castellano pero sin eliminar el castellano y otra cosa es intentarlo eliminar.
  7. --Yavidaxiu (¡Kajá'an-ró!) 16:55 8 may 2006 (CEST) Es muy débil el primer punto de la propuesta. Yo, como Klondike, creo que lo mejor es emplear el exónimo español siempre que exista.
  8. Robespierre; 19:05 8 may 2006 (CEST). Creo que la de rupert de hentzau es más candidata a alcanzar un consenso mayor, aunque parece que el propio hecho de que esta cuestión se plantee sea en sí ofensiva.
  9.   Kordas (sínome!) 19:31 8 may 2006 (CEST)
  10. --Rgm321 01:03 9 may 2006 (CEST) Con esta propuesta se destierra de un plumazo la toponomía castellana en los lugares con una lengua cooficial
  11. --Rodriguillo 18:31 9 may 2006 (CEST) Se trata de una propuesta que juega con una falsa ambigüedad que al final se destapa perfectamente: En caso de que, tras haber seguido todos los puntos anteriores, persistiesen las dudas sobre la forma del topónimo a utilizar, se optarà por la forma oficial. Claro, como en todos los lugares donde el topónimo oficial no sea la forma en castellano habrá algún tipo de "duda", se eligirá la forma oficial no castellana... Me parece increíble que se pretenda desterrar de la Wikipedia en español la toponimia tradicional en nuestra lengua, sobre todo cuando la propuesta viene de la misma persona, que en un wikiproyecto de la Wikipedia en catalán redactó que "Como norma general, todos los artículos de los municipios tendrán por entrada su forma en valenciano, pero si su nombre es única y oficalmente en castellano se traducirá igualmente, para lo cual nos serviremos de un diccionario valenciano-castellano. En el caso en que en el diccionario no apareciese el topónimo en valenciano, se hará una traducción forzada basada en hechos y usos existentes". ¿Entonces, según Martorell, en la Wikipedia en catalán, si un topónimo no existe en valenciano, se inventa, pero en la Wikipedia en español se debe de elegir el topónimo oficial aunque exista uno tradicional en castellano?.
    Si realmente te preocupa que se aplique una política correcta sobre topónimos en la Viquipedia, expon tus inquietudes allá. Desde luego, yo no voy a responder a esa descontextualización interesada, ya que está claro que busca el enfrentamiento entre proyectos hermanos. En cualquier caso, esa política no es diferente a la que propongo en mi propuesta: basarse en fuentes ("basada en hechos y usos existentes") y en el uso tradicional en un idioma. En cuanto lo de que a últimas se utilice la forma oficial en caso de duda, ese punto no existirá en una posible propuesta modificada, que podrás ver en la página de discusión, donde intento consensuarlo con RdH. En fin, una observación destructiva, pero lo comprendo, el enfrentamiento es mas fácil que la búsqueda de consenso, no todos son capaces de ello. Saludos. --Joanot Martorell 18:57 9 may 2006 (CEST) PD: Este wikiproyecto es de hace 2 años... en cualquier modo, tu observación me ha sido útil, pues acabo de comprobar que necesitará una mejora en los términos en los que se expresa. PD2: Ya lo he actualizado. Gracias por contribuir a mejorar la Viquipedia.
    Uy, no, a mí no me preocupa si la política de la Viquipedia es correcta o no, únicamente me parece (por lo menos) sorprendente que quieras aplicar políticas diametralmente opuestas entre los dos proyectos hermanos. Contrariamente a lo que afirmas, allí no decías nada de basarse en fuentes, si no de "realizar traducciones forzadas" al valenciano. Por cierto, mis observaciones eran con respecto a esta propuesta en concreto, pues cuando voté no había leído tu nueva propuesta con Rupert; y estaba votando y explicando las razones de mi voto negativo, no buscando un consenso, que se hace más bien en el debate (en el cual he estado y sigo participando). Un saludo, --Rodriguillo 19:27 9 may 2006 (CEST) PD: Me alegro de que hayas retirado de la Viquipedia lo de "traducciones forzadas" gracias a mi observación, la verdad es que no quedaba muy bien; aún así, la elección de topónimos que das allí es la de usar siempre el nombre en valenciano, buscando el topónimo tradicional en valenciano por fuentes externas. ¿Por qué no hacemos lo mismo en es:Wikipedia?
    No sé en qué te basas para decir que son diametralmente opuestas. ¿Me lo demuestras?. Yo veo que estaba en la misma línea, si bien mal expresada, lo reconozco. Ahora, correctamente expresada, sigue diciendo lo mismo. Y sí "traducciones forzadas" es un error, pero ten en cuenta que es un wikiproyecto de hace 2 años. Desde entonces hasta ahora, creo he aprendido muchas cosas de los demás, y lo acabo de matizar. Lo de recurrir a fuentes externas... ¿te has parado a leer detenidamente la última propuesta modificada que acabo de presentar, en vez de obsersionarte en lo diabólico, secesionista, y antiespañol que deduzco que supones de mí?. Dice exactamente lo mismo, pero claro, no hasta el punto de saltarse a la torera Wikipedia:Punto de vista neutral primando una serie de fuentes para cualquier caso y por norma. Joanot Martorell 19:58 9 may 2006 (CEST)
  12. rupert de hentzau (discusión) 18:52 9 may 2006 (CEST)
  13. (George McFinnigan) 19:25 9 may 2006 (CEST)
  14. --  Orhan_akademi - "Mesajlar" 10:33 13 may 2006 (CEST)
  15. (firma aquí para votar en contra de la propuesta de Martorell)

Propuesta de Rgm321

(modificado:retirado punto de transliteración) Ver discusión.

  1. Ambito de la propuesta: España
  2. Lenguas afectadas: Lenguas cooficiales junto al castellano.

Como nombre de un artículo referido a un lugar de España donde el castellano sea lengua oficial junto a otra y que tenga doble denominación, en castellano y en la otra lengua cooficial, se escogerá preferiblemente:

1. El topónimo tradicional castellano tal y como aparece en el Apéndice 3 de la Ortografía de la Real Academia (1999) y/o en el Diccionario panhispánico de dudas (2005).

2. El topónimo tradicional castellano que aparezca registrado en al menos uno de estos diccionarios de topónimos:

  • Nieto Ballester: Breve diccionario de topónimos españoles. Alianza, 1997. ISBN 8420694878
  • Celdrán Gomáriz, Pancracio: Diccionario de topónimos españoles y sus gentilicios. Espasa Calpe, 2002. ISBN 8467001461.

3. El topónimo en castellano aportando fuentes acreditadas (Wikipedia Verificabilidad).

4. El topónimo oficial del lugar en cuestión.

  • Variaciones: El artículo principal aparecerá bajo el título que la ejecución de las referencias en el orden de jerarquía arriba indicado marque. Siempre aparecerá a su lado la denominación oficial.


Nota 1: Esta propuesta trata de dar primacía a los topónimos en castellanos (en la wikipedia en español) si existen aunque su uso pueda parecer menor a los topónimos de otras lenguas cooficiales.

Nota 2: Esta propuesta trata de ampliar y dar validez total mediante votación la actual política de {{Topónimos de España}}.

A favor

  1. galio... любая проблема? 23:41 8 may 2006 (CEST). Principalmente por admitir que es un problema español y ceñirse a ese ámbito; una política sólo para este tipo de casos que no extiende gratuitamente la polémica a ciudades rusas o iraquíes.
  2. felipealvarez (coments) 00:07 9 may 2006 (CEST) Se debería definir además una forma de añadir o quitar diccionarios de topónimos de la lista.
  3. --Rgm321 01:01 9 may 2006 (CEST)
  4. Dodo 12:13 9 may 2006 (CEST)
  5. angus (msjs) 13:00 9 may 2006 (CEST)
  6. Virso (discusión) 16:21 9 may 2006 (CEST)
  7. --Yavidaxiu (¡Kajá'an-ró!) 16:50 9 may 2006 (CEST) Me parece una propuesta más equilibrada que las otras, aunque como rupert de hentzau, creo que deben eliminar eso de la trasliteración de los topónimos en lenguas distintas de la española.
  8. J (dime argo) 16:58 9 may 2006 (CEST) Un sí condicionado al punto de la transliteración: no tiene sentido transliterar Vallès o Pollença.
  9.   Kordas (sínome!) 17:20 9 may 2006 (CEST)
  10. Rodriguillo 17:52 9 may 2006 (CEST) En mi opinión, se trata de una propuesta muy buena, pues concreta y mejora, pero manteniéndola, la política actual de toponimia. En efecto, se sigue la filosofía de elegir el topónimo tradicional en español, algo de sentido común si estamos en la Wikipedia en español, pero siempre desde la aportación de fuentes verificables e indicando el topónimo oficial.
  11. Haitike (cd /Discusión/) 18:36 9 may 2006 (CEST) Indica que solo se aplica a España y a las regiones con varias lenguas lo que está bastante bien. Aunque en lo demás es igual a las propuestas anteriores esta está bien para acabar de una vez con este "problema".
  12. (George McFinnigan) 19:26 9 may 2006 (CEST)
  13. rupert de hentzau (discusión) 20:25 9 may 2006 (CEST) Retirada la propuesta de transliteración, voto a favor.
  14. --Ecemaml (discusión) 09:57 10 may 2006 (CEST)
  15. vicrogo 12:29 10 may 2006 (CEST)
  16. --Truor (discusión) 13:14 10 may 2006 (CEST)
  17. --Javier Carro 21:04 10 may 2006 (CEST)
  18. Hinzel 21:32 10 may 2006 (CEST)
  19. Alberto Salguero 22:38 10 may 2006 (CEST)
  20. Alexquendi   ¿discus? 11:36 11 may 2006 (CEST)
  21. Robespierre; 11:44 11 may 2006 (CEST). A ver si se consigue un consenso...
  22. --Erufailon 17:04 11 may 2006 (CEST)
  23. Tubet ¿algo que decir? 03:54 13 may 2006 (CEST)
  24. Barcex 09:53 13 may 2006 (CEST)
  25. --Taichi -> (メール) 10:03 13 may 2006 (CEST)
  26. Taragüí @ 10:15 13 may 2006 (CEST) Entiendo que puedo votar a favor de más de una propuesta. Ignoro cómo se hará el recuento, pero me parece razonable.
  27. Ecelan 11:06 13 may 2006 (CEST)
  28. Guanxito 01:49 16 may 2006 (CEST)
  29. Comae (discusión) 17:57 22 may 2006 (CEST) Una norma clara y concisa. A ver si así acabamos de una vez con todos esos debates absurdos y eternos sobre cómo llamar a las cosas, que no sirven absolutamente para nada. Tentado he estado alguna vez de proponer renombrar esos artículos con números correlativos: ¿que hay bronca sobre cómo llamar al artículo sobre San Yoquesé? Lo renombraríamos como "Topónimo nº315", y dejaríamos todos los nombres como redirecciones. Solución salomónica, pero indiscutiblemente neutral.--Comae (discusión) 17:57 22 may 2006 (CEST)
  30. Sanbec 13:28 23 may 2006 (CEST)
  31. Krli2s 23:23 23 may 2006 (CEST)
  32. Hispa   ...las quejas aquí 13:45 24 may 2006 (CEST)
  33. (firma aquí para votar a favor de la propuesta de Rgm321)

En contra

  1. Bombadil (discusión) 00:06 9 may 2006 (CEST)
    rupert de hentzau (discusión) 07:24 9 may 2006 (CEST)- A causa de la propuesta de transliterar los endónimos. Creo que debe respetarse la ortografía de la lengua original si no hay exónimo. Si cambiase esto, votaría a favor. Retiro mi voto en contra. Opto por abstenerme. La propuesta me gusta mucho y tengo la esperanza de que resulte ser por fin una propuesta de consenso. No voto a favor sólo y exclusivamente por el tema de la transliteración.
    La ortografía de lenguas con alfabetos no latinos no se respeta en la actualidad (transliteración). Este punto hace referencia a la transliteración donde, hoy por hoy, no hay nada sobre transliterar grafías distintas en lenguas de alfabeto latino.Para que tuviera valor este punto habría que discutir y votar su inclusión en transliteración.--Rgm321 14:37 9 may 2006 (CEST)
    Ya que ninguna política de Wikipedia dice que deba trasliterarse entre lenguas que utilicen el alfabeto latino, suprimamos de la propuesta ese punto, que no tendría aplicación práctica. En cuanto al hecho de que se respete o no la ortografía de otros alfabetos, no es relevante aquí, ya que ninguna de las lenguas de España utiliza un alfabeto diferente del latino. rupert de hentzau (discusión) 16:14 9 may 2006 (CEST)
  2. Joanot Martorell 17:17 9 may 2006 (CEST) Primar unas fuentes específicas por norma va en contra de la política Wikipedia:Punto de vista neutral, y por ello no tengo intención de seguir ninguna propuesta que vaya en este sentido. Se empezará con la toponímia, ¿y luego?. Sienta un peligroso precedente para el espeíritu propio de la Wikipedia en castellano.
  3. Aleator 22:00 9 may 2006 (CEST)
  4. --Flazzy 18:04 12 may 2006 (CEST)
  5. Yrithinnd (/dev/null) 18:26 12 may 2006 (CEST)
  6. Forza4 05:15 24 may 2006 (CEST) . Por la misma razón que martorell, y algunas más.
  7. (firma aquí para votar en contra de la propuesta de Rgm321)

Propuesta de Martorell (modificada)

Observaciones: Propuesta modificada que recoge apreciaciones y consideraciones en el debate del apartado "Nuevas propuestas" de la página de discusión. Se intenta integrar el punto de vista de todas las anteriores propuestas. No prima por norma ninguna fuente en concreto, por lo que está en la línea de Wikipedia:Punto de vista neutral.

  • Como norma general, se utilizarán los topónimos tradicionales en castellano cuya existencia se acredite mediante fuentes, idependientemente de si tienen consideración oficial o no.
  • Aquellos topónimos que dispongan de otro(s) topónimo(s) oficial(es) en otra(s) lengua(s), se especificará(n) en el artículo.
  • En caso de que exista el topónimo en castellano, pero no haya acuerdo en cuanto a la continuidad de su uso en la actualidad, se seguirá la política acordada en Wikipedia:Verificabilidad. Es decir, será necesario buscar fuentes en castellano, y datadas cuanto más recientes mejor:
    • Las fuentes de organismos oficiales se consideraràn como una única fuente (recogiendo todas las formas utilizadas), ya que se basan en la misma fuente de origen, que es la legislación. Si es posible, se hará una breve referencia a la legislación concreta.
    • Fuentes académicas o científicas. Por ejemplo, las academias de lengua, o el Centro de Información y Documentación Científica de España, CINDOC (o análogos en otros países castellanohablantes). También son relevantes los dictámenes académicos que hayan sido solicitados por las autoridades locales sobre cuestiones toponímicas. Algunos ejemplos de fuentes lingüísticas son:
      • Ortografía de la Real Academia (1999)
      • Diccionario panhispánico de dudas (2005)
      • Maldonado Martínez, Ángeles: Tesauro ISOC de Topónimos. CINDOC, 2004. ISBN 8400082729.
      • Nieto Ballester: Breve diccionario de topónimos españoles. Alianza, 1997. ISBN 8420694878
      • Celdrán Gomáriz, Pancracio: Diccionario de topónimos españoles y sus gentilicios. Espasa Calpe, 2002. ISBN 8467001461.
    • Fuentes periodísticas, tanto a nivel local como en general, mencionando el ámbito geográfico que cubren, para efectos de observación. Libros de estilos de medios de comunicación, uso del topónimo en las noticias, etc...
    • Fuentes enciclopédicas. Tanto universales como atlas geográficos, o de temática toponímica, etimológica, etc...
    • Fuentes políticas. Por ejemplo, diarios de sesiones de instituciones políticas que recogen las intervenciones orales.
    • Fuentes literarias (poesía, novela, teatro, ensayos, etc...) tanto local como general, mencionando su origen geográfico, para efectos de observación.
  • Previa observación de las fuentes, se discutirá en la página de discusión correspondiente si el topónimo en castellano está en desuso en la actualidad. Deberá llegarse a una conclusión por consenso.
  • En caso de que, tras haber seguido todos los puntos anteriores, se llegase a la conclusión de que el topónimo en castellano está en desuso, se optaría por la forma oficial en la lengua correspondiente. Si hubiere más de una forma oficial, se utilizará la forma más común y extendida.

A favor de prop. de Martorell

  1. Joanot Martorell 19:34 9 may 2006 (CEST)
  2. --Yavidaxiu (¡Kajá'an-ró!) 21:51 9 may 2006 (CEST)
  3. Bombadil (discusión) 20:02 9 may 2006 (CEST)
  4. Aleator 22:00 9 may 2006 (CEST)
  5. --Paucabot 20:04 10 may 2006 (CEST)Voto nulo: colaborador anónimo o con menos de 50 ediciones previas al inicio de la votación.
  6. Loqu   --respóndeme-- 00:40 12 may 2006 (CEST)
  7. --Flazzy 18:02 12 may 2006 (CEST)
  8. Sanbec 13:15 23 may 2006 (CEST)
  9. (Firma aquí para votar a favor)

En contra de prop. de Martorell

  1. (George McFinnigan) 20:01 9 may 2006 (CEST)
  2. rupert de hentzau (discusión) 20:17 9 may 2006 (CEST). No respaldo esta propuesta, que propone exclusivamente el usuario Martorell, y discrepo de ella en varios puntos, como puede verse en la página de discusión de esta votación. Por ello, solicito al proponente que retire mi nombre del encabezamiento de esta propuesta, que es exclusivamente suya.
    Sólo explico el origen de esta propuesta, no considero que se te esté atribuyendo la autoría. --Joanot Martorell 20:45 9 may 2006 (CEST)
    Cierto, pero algunos usuarios no lo han visto así (véase, por ejemplo, lo que dice Rodriguillo más arriba: "tu nueva propuesta con Rupert"). Te pido por favor que borres la siguiente frase de tu propuesta "Elaborada a partir de una propuesta en discusión con Rupert de Hentzau". Que la propuesta se te haya ocurrido a ti discutiendo conmigo no es lo mismo que decir que fue "elaborada a partir de una propuesta en discusión" conmigo. Dado que tú y yo no llegamos a ningún consenso, creo que es preferible que mi nombre no figure para nada en tu propuesta. Gracias por tu amabilidad. rupert de hentzau (discusión) 20:53 9 may 2006 (CEST)
    Vamos a ver... ¿me estás negando que esta propuesta es una modificación de otra propuesta que hiciste tu mismo en la página de discusión?. De todas formas da igual, ya lo quito.--Joanot Martorell 20:55 9 may 2006 (CEST)
    Muchas gracias, rupert de hentzau (discusión) 21:04 9 may 2006 (CEST)
    De nada, pero eso de "ningún consenso" no es del todo cierto, a mi juicio. Han habido más puntos de encuentro que desencuentros. Básicamente nos separó tan sólo una palabra (exónimo o topónimo) y si se primaba o no unas fuentes determinadas por norma. --Joanot Martorell 21:08 9 may 2006 (CEST)
    Es cierto, Martorell, pero esos son puntos básicos, al menos para mí. No comparto tu apreciación acerca del papel que el PVN debe jugar en la elección de los topónimos, y tampoco tu concepto de "topónimos tradicionales en castellano". He intentado argumentar esto en la página de discusión. Valoro mucho los esfuerzos que has hecho por llegar a un consenso, pero no hemos llegado a él, ni siquiera nos hemos acercado, a mi juicio. rupert de hentzau (discusión) 21:30 9 may 2006 (CEST)
    Tranquilo, por el mero hecho de tener paciencia y habernos escuchado, aunque no lleguemos a un acuerdo a corto plazo, estoy seguro que eso repercutirá positivamente a largo plazo en la convivencia hiperdiversa de la comunidad wikipedista. Lo importante, a veces, no es llegar a acuerdos, sino dialogar, y eso ya es un acercamiento, con eso ya hemos contribuido mucho más que, en mi opinión personal, muchos de los que han intervenido en la discusión. Porque el trasfondo real del problema con los topónimos es más emocional que otra cosa, porque mirándolo fríamente, en realidad ya existen políticas más que suficientes para este caso (WP:PVN, WP:V, WP:CITAR), pero parece ser necesario un refuerzo para tratar un conflicto emocional muy reiterativo en esta wikipedia. Con el diálogo mutuo (porque ha sido más un diálogo que una discusión, creo yo) uno se va acostumbrando a otros puntos de vista, hasta que deje de impactarle emocionalmente, al menos de forma negativa. --Joanot Martorell 21:37 9 may 2006 (CEST)
  3. J (dime argo) 23:14 9 may 2006 (CEST) Siguen sin gustarme las cláusulas acerca del desuso de un topónimo y el "consenso" a obtener sobre el mismo.
  4. --Ecemaml (discusión) 09:57 10 may 2006 (CEST)
  5. Dodo 10:24 10 may 2006 (CEST) Y dale. Esto está adquiriendo tintes surrealistas... (Por mucho que lo del "uso actual" pase del primer al tercer punto, esta propuesta sigue siendo igual de ambigua que la anterior.)
  6. felipealvarez (coments) 20:47 10 may 2006 (CEST)
  7. --Javier Carro 21:07 10 may 2006 (CEST)
  8. Rodriguillo 21:56 10 may 2006 (CEST) Veo que, según esta nueva propuesta, para cada pequeña localidad donde el topónimo oficial diverja del topónimo en castellano nos encontraríamos con discusiones eternas que no harían más que hacernos perder tiempo a todos en vez de dedicarnos a trabajar en mejorar la Wikipedia; y con respecto a ver "si el topónimo ha caído en desuso", aún con la política actual he tenido que mantener discusiones absurdas y esperpénticas con usuarios que sostenían que el nombre en castellano de mi municipio o de otros vecinos (Muchamiel, Aguas de Busot, Campello...) no debían de usarse porque "estaban en desuso en castellano". Anda, y yo que no me había enterado...
  9. --Truor (discusión) 22:24 10 may 2006 (CEST)
  10. --Rgm321 01:06 11 may 2006 (CEST)
  11.   Kordas (sínome!) 11:42 11 may 2006 (CEST)
  12. --Erufailon 17:05 11 may 2006 (CEST)
  13. Yrithinnd (/dev/null) 18:26 12 may 2006 (CEST)
  14. --Taichi -> (メール) 10:08 13 may 2006 (CEST)
  15. --  Orhan_akademi - "Mesajlar" 10:30 13 may 2006 (CEST)
  16. Robespierre; 13:44 16 may 2006 (CEST). El hecho de que los términos 'discutidos' pasen a las páginas de CADA artículo me parece que irá en contra de la coherencia general de la Wikipedia. Me inclino más por las redirecciones y seguir un criterio claro, y en ese sentido me gusta más la propuesta de rupert.
  17. Haitike (cd /Discusión/) 19:49 17 may 2006 (CEST) Me gustaba más la propuesta original por lo de "que se usen actualmente", esta propuesta ya ha perdido su esencia.
  18. Hispa   ...las quejas aquí 13:47 24 may 2006 (CEST) Yo creía que ahora había que votar, no que discutir.
  19. (Firma aquí para votar en contra)

Propuesta de Forza4

En los territorios que el español comparta hablantes con otras lenguas, se utilizará para el título del artículo principal, en orden de jerarquía y prioridad, siempre que exista y se haya encontrado:

  1. El topónimo Oficial
  2. El topónimo que reconozca el Organismo encargado de fijar o normativizar el uso de la lengua que comparta el territorio con el castellano (ej. Academia de la lengua o similar)
  3. Diccionario panhispanico de dudas.
  4. Publicaciones de las Academias de la Lengua de todos los paises que hablen español.
  5. Diccionario de topónimos reconocido 1 (proponer el mejor) para cada país que hablen español.
  6. Diccionario de topónimos reconocido 2 (proponer el otro mejor) para cada país que hablen español.
  7. Denominación que aparece en los medios de cominicación con especial relevancia en los escritos.
  8. Denominación que aparece en otras publicaciones u oral.
  9. Denominación aparecida en la señalética vial, documentada mediante fotografía en el artículo principal.


A favor de la propuesta de Forza4

  1. Forza4 04:58 24 may 2006 (CEST)
  2. --Txo (discusión) 21:19 24 may 2006 (CEST)
  3. Bombadil (discusión) 23:06 24 may 2006 (CEST)
  4. (firma aquí para votar a favor de la propuesta de Forza4)

En contra de la propuesta de Forza4

  1. felipealvarez (coments) 07:46 24 may 2006 (CEST)
  2. J (dime argo) 09:05 24 may 2006 (CEST) Esto es de risa. ¿Hay alguna localidad que no tenga topónimo oficial para la que se puedan aplicar los puntos 2 en adelante?
  3. --Rgm321 10:45 24 may 2006 (CEST)
  4. Er Komandante (mensajes) 20:26 24 may 2006 (CEST)
  5. --Ecemaml (discusión) 20:29 24 may 2006 (CEST)
  6. rupert de hentzau (discusión) 20:30 24 may 2006 (CEST)
  7. --Comae (discusión) 23:03 24 may 2006 (CEST) Una propuesta realmente sorprendente, viendo cuándo ha sido propuesta (el último día, y cuando ya existe un importante consenso sobre una propuesta totalmente opuesta) y el varapalo que se han llevado propuestas similares.
  8. (firma aquí para votar en contra de la propuesta de Forza4)

Comentarios

Si desea hacer algún comentario de la votación en curso, por favor, hágalo en la sección correspondiente de la página de discusión.

Nota: Los comentarios que se realicen en esta página serán trasladados a la discusión.