Wikiproyecto:Cine/Discusión/Títulos

Los títulos es algo complejo, ya que hay quien prefiere el título original sobre el título español y aún en este caso en latinonamérica muchas películas se llaman de distinta forma que en España, pero lo mejor sería revisar esos casos uno a uno, pensando que el título es igual en todos los países hispanohablantes... las propuestas existentes creo que están casi perfectas.

1. Películas cuyo título es una palabra o un término susceptible de ser un artículo propio de Wikipedia, como Tiburón o Chicago. Aquí indicar "(película)".

2. Películas cuyo título no coincide con un nombre o término susceptible de ser un artículo propio de Wikipedia, como: Solo ante el peligro o Los otros. Aquí NO indicar "(película)".

3. Películas cuyo título coincide con el título de una novela, como Lo que el viento se llevó. Aquí indicar "(película)".

4. Películas con nombre idéntico: Chicago (versiones de los años 30 y los 00, que además ni siquiera son el mismo tema), Ha nacido una estrella, Cyrano de Bergerac... Yo hasta ahora en algún caso he puesto por ejemplo "Cyrano de Bergerac (Jean Paul Rappeneau), para distinguirla de la anterior, pero se puede modificar... --Robespierre; 10:11 22 oct, 2005 (CEST)

El punto 3 yo lo aplicaría sólo en el caso de ambigüedad, si no hay artículo sobre el libro no se crea la desambiguación y en el punto 4 hay quien aplica poner el año, buscando en la categoría de películas se ven varios casos. Tanto el director como el año son válidas para desambigüar, pero el año visualmente es más agradable.

Por supuesto, lo del punto 4 indico que es lo que yo he hecho en un par de casos, pero que si se decide otra cosa, se cambia. Yo lo hice así porque no se me ocurría mejor idea, pero creo que es sencillo de reparar, incluso con un redirect...--Robespierre; 14:35 22 oct, 2005 (CEST)

Otra vez, quejas sugerencias, propuestas... Yrithinnd (/dev/null) 13:16 22 oct, 2005 (CEST)

---

Qué me decís de esto:

De acuerdo a lo decidido en Wikipedia:Votaciones/2005/Títulos en artículos de películas (2º votación), debe usarse el título en español sólo en caso de que haya sido el mismo para la distribución en todo el mundo hispanohablante, y el título original en caso contrario.

En el caso de Batman Forever, es un título creo prácticamente universal, no veo correcto que el título en castellano aparezca diferente sino es como anotaciones menores.

Un saludo, Covi (Qué de qué??) 16:58 18 abr 2007 (CEST)

Hola. Sobre el punto 4, no estoy de acuerdo. Yo creo que debería colocarse, después del título de la película y entre paréntesis "película de 1953", por ejemplo. Así se usa en la Wikipedia en inglés, y me parece más simple que colocar el nombre del director. Saludos a todos. Aibdescalzo 17:06 13 jun 2007 (CEST)

He cambiado la convención de títulos de Nombre (año) a Nombre (película de año), para unificar con el criterio general de wikipedia. Discusiones en este sentido: [1] [2] [3] [4][5] --Irbian (discusión) 10:20 9 mar 2011 (UTC)

He añadido un apartado a la convención de títulos de acuerdo con lo hablado aquí, referente a los títulos de series cinematográficas. --Irbian (discusión) 15:35 30 may 2012 (UTC)

Convención sobre título original en la introducción editar

Buenos días, quería saber si en Wikipedia en español tenéis una convención sobre cómo incluir el título original en la introducción de los artículos. Por ejemplo: Spider-Man: Un nuevo universo (título original en inglés: Spider-Man: Into the Spider-Verse)

En otros artículos sólo se refleja la lengua en inglés: o sólo título original. Creo que lo más correcto sería la fórmula completa título original en idioma x. Lo que no tengo claro es que el título original deba de estar también en negrita. ¿Qué me decís? Gracias. --Vsuarezp (discusión) 10:07 17 mar 2019 (UTC)