Wikiproyecto discusión:Traducción de artículos destacados/Archivo 2

Discusiones anteriores

Consulta editar

Hola a todos. Me acabo de inscribir para ayudar en la traducción de artículos. Vi el listado de artículos a traducir y me asalta la la duda ¿Cómo sé que el artículo en el que estoy trabajando no está siendo traducido por otra persona?

Agradeciendo de antemano,

Blueleaf --Blueleaf (discusión) 00:55 3 mar 2008 (UTC)

Generalmente tienen la plantilla {{en obras}}. Así que no te preocupes. ;) Un saludo Raystorm (Yes?) 21:23 7 abr 2008 (UTC)
Si tienes algo que aportar igual puedes contribuir, mientras no borres nada (antes me consultas a mi, en la página de discusión) ni vandalizes nada. Es que yo sola no puedo.Yo actualmente estoy trabajando en Amanita phalloides--Athenea28 (discusión) 07:50 9 abr 2008 (UTC)

Amanita Phalloides editar

Hola estoy traduciendo el artículo Amanita phalloides del Inglés, si alguien se anima y me echa una mano, corrigiendo o traduciendo epígrafes, da igual--Athenea28 (discusión) 21:02 7 abr 2008 (UTC)

Imperio Vijayanagara editar

Muy buenas. Estoy terminando de traducir del inglés el artículo general sobre el Imperio Vijayanagara y hay mucha información que podríamos aportar. Si alguien quiere ayudar a completar el artículo con cosas que falten, o traducir artículos específicos (La Historia del Imperio, su origen, la batalla de Talikota, etc.) será más que bienvenido. ¡Saludos!Satyajit Ray (discusión) 20:33 23 abr 2008 (UTC)

Hay muchos enlaces rojos en el artículo, por lo que he empezado a crear algunos de ellos: Duarte Barbosa, Domingo Paes, Kampili.
--Ascánder (discusión) 03:43 8 may 2008 (UTC)

Traducciones editar

Me parece que en la wikipedia en inglés es más fácil traducir artículos del español a dicho idioma. Debería haber un enlace que evitara hacer las cosas de manera digamos, un poco primitiva. Hay mu buenos artículos de la Wikipedia en inglés que me gustaría traducir al castellano, sobretodo tomando en cuenta que soy músico, me gustaría abordar esos tópicos. Por lo pronto lo haré de esa manera rústica pues creo que el wikiproyecto semejante se encuentra inactivo. Por favor compártanme sus opiniones. Por el momento empezaré con un artículo relacionado a la marimba (traducrilo del inglés al castellano). Iré averiguando cómo aclarar que se trata de una traducción. Gracias. 17 de noviembre de 2008. Rodrigo Gardea

Reactivación del wikiproyecto editar

Hemos iniciado el proceso de reactivación de este wikiproyecto, para eso estamos comenzando con avisarles a todos los miembros y solicitarles actualizar su informacion en la página del proyecto. Posteriormente, con los miembros que confirmen, se ira discutiendo la forma de seguir con el trabajo. Cualquier comentario al respecto o sugerencia es bienvenida.--Ferenckv (discusión) 20:40 23 dic 2008 (UTC)

Quizás esta cosa ayude, si es que no tienen:
  Este usuario o página hace parte del Wikiproyecto Traducción de Artículos Destacados.




Francamente no me gustan las userboxes pero me gustaría ver a este proyecto salir a flote.--Greek (discusión) 21:54 23 dic 2008 (UTC)

Me preguntáis si sigo activo, y la verdad es que en este proyecto no sé qué significa esto. Habré traducido unos 10-12 artículos destacados, no sé el número, y sin embargo no sé si alguna vez estuve activo aquí. Porque es que nunca entendí, y creo que nadie lo hizo, qué había que hacer en el proyecto. Lo de traducir artículos sí que se entiende pero... ¿para qué sirve este wikiproyecto? ¿qué diferencia hay con traducir por libre? Este es un proyecto fantasma por eso, porque no se sabe para qué puede servir su existencia, qué utilidad tiene consultarlo y qué tiene uno que escribir en esta página y por qué. ¿Esto se ha aclarado?—Chabacano 00:01 24 dic 2008 (UTC)
Pues yo soy nuevo por aquí (me registré hace mucho, pero recién le voy agarrando hilo al asunto) así que no se como funcionaba (o no funcionaba) antes. ¿Cuál es la diferencia? Pues la idea es tener un lugar donde hacerlo en equipo, en colaboración con otros, con la ayuda de otros. Poder coordinar esfuerzos para un solo artículo o un grupo de ellos. Es análogo a cualquier otro wikiproyecto, además de contestar una pregunta que debe asaltar a muchos de los traductores en potencia: ¿Qué traduzco? Espero que esto, que (lo acepto) suena más a charla motivacional que otra cosa, satisfaga tus espectativas respecto a la finalidad del proyecto. --Ferenckv (discusión) 00:10 24 dic 2008 (UTC)
(conflicto de edición) Tengo la misma posición que Chabacano. Yo también traduje cuatro o cinco artículos que resultaron siendo destacados. Uno de ellos, Nueva York, lo hice mientras este proyecto estaba más o menos activo y no noté la diferencia con los restantes. Creo que emprender la tarea de traducir un artículo para que sea destacado tiene generalmente un carácter individual, y si es grupal es esporádico y particular. Hacer un Wikiproyecto de ello sólo derivará a incluir el enlace de aquellos artículos que están siendo traducidos/en CAD/son propuestos en su página, y en mi opinión no vale la pena gastar esfuerzos en ello. Sigamos traduciendo a nuestras anchas por libre, que mal no nos va. Fernando 00:41 24 dic 2008 (UTC)

Bueno, ya que varios se han anotado para seguir participando, sería bueno escuchar sugerencias de como mejorar el funcionamiento del proyecto y también comentarios sobre las cosas que, como dicen Chabacano y Fernando, no estaban funcionando bien. Para empezar creo que se debe revisar la forma en que se organizan los artículos que se estan sugiriendo y en los que se esta trabajando para que permitan trabajar más ordenadamente y en colaboración, iba a comenzar a modificar esa parte pero, ¡Estamos de Fiesta! Así que será luego. Feliz Navidad. --Ferenckv (discusión) 12:03 24 dic 2008 (UTC)

Sí, hay que escuchar sugerencias sobre en qué puede beneficiar la colaboración con otros en esta tarea. A lo mejor proponiendo una traducción de la semana o algo así que tanto gusta :)—Chabacano 16:36 24 dic 2008 (UTC)
Se me ocurre algo así como organizar grupos de trabajo, por idioma y tomar lo que propone Chabacano de la traducción de la semana. Además se pueden organizar grupos que se dediquen a revisar el estilo y la redacción del artículo una vez traducido para poder proponerlo para destacado, si es el caso. --Ferenckv (discusión) 01:37 28 dic 2008 (UTC)
He cambiado la parte de los artículos por trabajar para darle un poco más de forma. Creo que es momento de comenzar a trabajar a ver que más se puede ir agregando. --Ferenckv (discusión) 20:36 29 dic 2008 (UTC)
Buenas. Llevo una temporada traduciendo algunos artículos diariamente. Sin embargo, creo que la mejor manera de reactivar este wikiproyecto sería aunando esfuerzos: está claro que no somos un comité de expertos, ni mucho menos, pero podríamos proponernos objetivos completos (por ejemplo, todos los artículos de una categoría inexistente en castellano) y lanzarnos juntos a por ello. ¿Qué os parece la idea? Yo estoy "solo" con los testigos del asesinato de Kennedy y a veces se hace un poco repetitivo... Saludos--Oszalał (discusión) 23:55 26 ene 2009 (UTC)

Listas de destacados editar

Ahora que me acuerdo, igual pueda valer como contenido útil para el proyecto: yo tenía un bot que sacaba listas de comparativas de artículos destacados en inglés y alemán, por si pueden valer. Aquí ejemplos: Usuario:Chabacano/DEstacados Usuario:Chabacano/destacados/en.—Chabacano 01:13 24 dic 2008 (UTC)


Ayuda editar

Intente buscando en destacados pero la verdad los que busqué en wikipedia en ingles ya están traducidos! que me recomiendan? cual artículo? Morfeo (discusión) 03:07 10 ene 2009 (UTC)

He agregado varios artículos en inglés que pueden ser traducidos. Puedes trabajar alguno de ellos si deseas. --Ferenckv (discusión) 15:19 12 ene 2009 (UTC)

Traducción del inglés editar

Hola wikipedistas!! Estoy traduciendo del ingles la bacteria streptococcus mutans, una de las cuantas bacterias que causan la caries. Saludos --Alan900 (discusión) 18:55 21 ene 2009 (UTC)

Solicitud de traducción del destacado inglés en:Salvador Dalí editar

Saludos, soy Niplos del wproyecto de pintura. Vengo a ver si podeis colaborar con nosotros traduciendo el artículo destacado de Dali desde la inglesa. Llevo un tiempo organizando el wproyecto y me he marcado el ambicioso objetivo de mejorar los 50 artículos más visitados de pintura que reciben ellos solos 1,8 millones de visitas al mes, el 0,6% de todas las visitas a nuestra wikipedia. Para ello, en plan pedigüeño, estoy haciendo encargos a la gente y me están respondiendo admirablemente. Ya hemos comenzado la traducción de 4 de los artículos destacados de otras wikis. El caso es que vengo a pediros si podeis realizar la traducción del Dali inglés. El nuestro tiene 10 referencias y el suyo 7 veces mas. Nos doblan en tamaño. Dalí en nov recibió 20.000 visitantes, lo que lo hace el artículo 31 más visitado de pintura. Sin duda, cuando se mejore aumentarán sus visitantes de forma importante pues es uno de los artículo más importantes de nuestra cultura. Nuestros visitantes merecen el mejor artículo posible. ¿Os animais a traducirlo?. Ya me direis. Un abrazo.--Niplos-disc. 15:58 14 feb 2009 (UTC)

Con mucho gusto, lo único que sería necesario es constituir algún grupo que, sin monopolizar el trabajo, coordine y organice la integración del texto inglés en la página original. Yo me ofrezco a trabajar en la traducción, pero no a entrar en tareas "de bibliotecario". Contáctame si tienes un grupo! --Oszalał (discusión) 17:49 26 feb 2009 (UTC)

Hola editar

Soy nuevo en el wikiproyecto y estoy muy emocionado en poder ayudarles, pero necesito que alguien me explique algunas cosas básicas de este, la pregunta sería, si traduzco una parte del artículo uso la autoría, si continuo la traducción en otro momento ¿debo incluir la autoría del original nuevamente? gracias de antemano por la ayuda, saludos.Pepedavila (discusión) 05:27 27 abr 2009 (UTC)

Imagen editar

Realmente no entiendo la imagen que acompaña al articulo o seccion de traduccion de articulos destacados, son unas galaxias por lo que veo pero no tienen nada que ver, no lo cambie pues espero me respondan la duda, a loo mejor si tiene que ver pero no se en que manera.--Aaron (discusión) 05:07 10 abr 2009 (UTC)

¡Desfibrilador! editar

Este proyecto parece estar extrañamente dormido. Supongo que si sigue "vivo" es porque de vez en cuando se dejan caer despistados como el presente, pero es una pena que no haya nadie capaz de organizar esto: hay muchísimo trabajo que hacer y gente capaz de trabajar. --Oszalał (discusión) 01:03 2 may 2009 (UTC)

Estoy dispuesto a colaborar en lo que se necesite, dime ¿en qué te puedo ayudar? con mucho gusto lo haré. Pepedavila (discusión) 03:54 6 may 2009 (UTC)
Pues yo soy uno de los que ha intentado revivirlo, si se te ocurren ideas, aquí estoy para ayudar. --Ferenckv (discusión) 17:01 11 may 2009 (UTC)
Por ejemplo podríamos seleccionar un artículo por semana (un sistema como este) y lo traducimos entre varias personas, cada uno una sección por ejemplo y luego de ello lo "adornamos". Si una semana es mucho, pueden ser diarios o cada dos, tres o más días. ¿qué opinas? Pepedavila (discusión) 09:05 12 may 2009 (UTC)

Me parece una buena idea, podemos comenzar con una semana para probar y si se ve que es mucho tiempo se reduce. Pero para eso lo primero que hay que hacer es coordinar a tres o cuatro para realizar el trabajo, cualquier cosa me avisas.Ferenckv (discusión) 21:28 27 may 2009 (UTC)

Plantilla de traducción editar

Hola, gracias por su trabajo. Estuve viendo los artículos y vi que en los historiales se pone que están siendo traducidos de otra wikipedia, lo cual está bien. Les cuento que además debería ponerse en la página de discusión de los artículos la plantilla: {{Traducido de|en|Systema naturae}}, para que el tema de la licencia y todo eso sea visible y no incumpla ninguna norma. Yo ya lo puse en algún artículo pero faltan. Gracias por sus traducciones que siempre son bienvenidas. --RoRo (discusión) 05:19 15 jul 2009 (UTC)

Cómo añadirse a la lista de "traduciendo"? editar

Tengo interés en traducir el artículo destacado "Caffeine" (del inglés), que está como sugerido, pero no comprendo la sintaxis de la plantilla para agregarme al recuadro de "traduciendo". Si alguien me puede explicar cómo me agrego se lo agradecería. Quiero empezar atrabajar en la traducción hasta que esté marcado como "traduciendo" para evitar confusiones y pérdidas de tiempo por falta de coordinación. Por cierto, si alguien conoce alguna plantilla que se pueda colocar en el artículo para indicar precisamente que se está traduciendo mientras dure el trabajo, por favor mándemela. SMAQLL (Hable!) 07/sep/09

Ya lo agregué, puedes revisar para que tengas una idea del uso de la plantilla. Además, pon lo siguiente al inicio del artículo para indicar que lo estas traduciendo: {{traducción|inglés|Caffeine|en}}. Y no olvides lo que sugiere la sección Cómo preservar la licencia de los artículos originales. Saludos. Ferenckv (discusión) 16:52 7 sep 2009 (UTC)

Muchas gracias.--SMAQLL (discusión) 14:59 8 sep 2009 (UTC)

Hola!! editar

Soy nuevo en este proyecto y me gustaría que alguien me explique un poco lo que tengo que hacer para colaborar. Saludos --Joseamatxo (discusión) 15:00 11 sep 2009 (UTC)Joseamatxo


Música editar

Me pongo a su disposición para traducir textos acerca de teoría musical o tópicos musicales en general del inglés al castellano y viceversa. Saludos cordiales.--Roud (discusión) 08:14 5 nov 2009 (UTC)

Hola, en este momento se esta solicitando la traduccion del grupo musical Insane Clown Posse. P.D. Le puedo ayudar en lo que guste, menos con la traduccion, jeje. --Cruento (discusión) 16:02 5 nov 2009 (UTC)

Cuento de hadas ya traducido. editar

Hola. El tema de mi discusión se aprecia en el título, pero lo aclararé. El artículo de "Cuento de hadas" que ponéis como proyecto para traducir del inglés ya está siendo traducido (y prácticamente acabado) como parte del Wikiconcurso. Por eso sería lo mejor que lo pusieseis como traducido ya o como en proceso de traducción. Os ruego disculpéis la falta de enlaces pero aún soy nuevo. --Orom (discusión) 23:24 12 dic 2009 (UTC)

Artículos destacados de la wikipedia en portugués editar

Avisar que varios artículos de la wiki en portugués los están quitando de destacados, entre ellos uno que se estaba traduciendo en este proyecto pt:Oroonoko saludos Luis1970 (discusión) 06:04 23 ene 2010 (UTC)

Actualizo, tampoco son AD pt:História de Roraima, pt:Estilo gótico, pt:Ordem arquitectónica, pt:Elvis Presley, pt:Charles Dickens Luis1970 (discusión) 06:11 23 ene 2010 (UTC)
Volver a la página «Traducción de artículos destacados/Archivo 2».