- Letra en francés
- À la claire fontaine,
- M'en allant promener
- J'ai trouvé l'eau si belle
- Que je m'y suis baigné
Refrain:
- Il y a longtemps que je t’aime,
- Jamais je ne t’oublierai.
|
- Sous les feuilles d’un chêne,
- Je me suis fait sécher.
- Sur la plus haute branche,
- Le rossignol chantait.
|
Refrain:
- Il y a longtemps que je t’aime,
- Jamais je ne t’oublierai.
|
- Chante, rossignol, chante,
- Toi qui as le cœur gai.
- Tu as le cœur à rire…
- Moi je l’ai à pleurer.
|
Refrain:
- Il y a longtemps que je t’aime,
- Jamais je ne t’oublierai.
|
- J'ai perdu mon ami
- Sans l'avoir mérité.
- Pour un bouquet de roses
- Que je lui refusais…
|
Refrain:
- Il y a longtemps que je t’aime,
- Jamais je ne t’oublierai.
|
- Je voudrais que la rose
- Fût encore au rosier,
- Et que mon doux ami
- Fût encore à m'aimer.
|
Refrain:
- Il y a longtemps que je t’aime,
- Jamais je ne t’oublierai.
|
- Letra en castellano
- A la clara fuente,
- Yendo a pasear,
- Encontré el agua tan bella,
- Que me metí a bañar.
|
Estribillo:
- Hace mucho que te quiero,
- Nunca te olvidaré.
|
- Bajo las hojas de un roble,
- Me quedé hasta secarme,
- En la rama más alta,
- Un ruiseñor cantaba.
|
Estribillo:
- Hace mucho que te quiero,
- Nunca te olvidaré.
|
- Canta, ruiseñor, canta,
- Tú que estás alegre,
- Tu corazón está para reír,
- El mío para llorar.
|
Estribillo:
- Hace mucho que te quiero,
- Nunca te olvidaré.
|
- Perdí a mi amada,
- Sin que lo mereciera,
- Por un ramo de rosas
- Que le rechacé.
|
Estribillo:
- Hace mucho que te quiero,
- Nunca te olvidaré.
|
- Quisiera que la rosa
- Estuviese aún en el rosal,
- Y que mi dulce amada,
- Estuviese aún a mi lado.
|
Estribillo:
- Hace mucho que te quiero,
- Nunca te olvidaré.
|