Ángela Serna Rodríguez (Salamanca, 1957), es una profesora titular de la Universidad del País Vasco (UPV/EHU), residente en Vitoria.

Ángela Serna
Información personal
Nombre de nacimiento Ángela Serna Rodríguez Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacimiento 1957 Ver y modificar los datos en Wikidata
Salamanca (España) Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Española
Educación
Educada en Universidad de Valladolid Ver y modificar los datos en Wikidata
Información profesional
Ocupación Poeta, profesora y escritora Ver y modificar los datos en Wikidata
Empleador Universidad del País Vasco Ver y modificar los datos en Wikidata
Género Poesía Ver y modificar los datos en Wikidata

Estudió en la Universidad de Valladolid, doctorándose con una tesis doctoral sobre “Los procedimientos espaciales en la obra de Gustave Flaubert”. Es directora y editora de la revista TEXTURAS.- Nuevas dimensiones del texto y de la imagen. La revista Texturas fue fundamental en los años noventa aportando nuevas perspectivas culturales en la colaboración entre literatura y creadores contemporáneos. Traductora, poeta, poeta visual y rapsoda.

Poemarios publicados editar

  • Vocaníbales / Voyelles cannibales (in Antilogía poética, Arteragin, 1997);
  • Poétrica visualizable, Gala Naneres, 1996;
  • Alfahar, Pliegos de la visión, n.º 15, Ed. Babilonia, 2001;
  • Del otro lado del espejo, (accésit del premio Ciutat de Benicarló 1999), Ed. Grupo poético Espinela, Benicarló, 2000;
  • Fases de Tumiluna, Arte Activo, 2002;
  • Luego será mañana (en otra habitación), Serna-Basoa, 2006;
  • Vecindades del aire, Atte Activo, Colección Menhir, 2006;
  • De eternidad en eternidad, Ediciones La Palma, Colec. Ministerio del aire, Madrid, 2006;
  • Apuntes para una melodía futura, Ediciones del 4 de agosto, Planeta clandestino n.º 42, Logroño, 2007.
  • Variaciones/Variazioni, la stanza del poeta, Gaeta, Italia, 2007.Traducción de Giuseppe Napolitano.
  • Pasos.- El sueño de la piedra/ Urrastsak.- Harriaren loa (euskera-español), con traducción de Juan Garzia Garmendia, 2010, Olifante Ediciones de Poesía;

En antologías editar

Sus poemas aparecen en numerosas antologías, entre otras:

En revistas editar

Colabora en revistas nacionales e internacionales (en papel y en internet), como Alga, Ágora, Cuadernos del Matemático, Zurgai, Rimbaud-Neruda, Poemaria.com, Lucarne, Mysrtoscultural, etc. etc.

Traducción editar

Algunos de sus poemas han sido traducidos al francés, inglés, catalán, italiano...

Participación editar

Como traductora destaca su traducción de Description de san Marco de Michel Butor (Editorial Bassarai, Vitoria, 2000), así como poemas de Amina Saïd, Marie-Claire Bancquart, Jean-Michel Maulpoix, Josyane de Jesus-Bergey, Butor, etc.

Como rapsoda ha participado en dos CD de poesía en gallego: “Bicos para Rosalía” (poemas de Rosalía de Castro) y “Pensando nelas” (poemas de 20 poetas gallegas contemporáneas) y en numerosos recitales dentro y fuera del País Vasco.

Ha sido Jurado de premios de poesía como el “Ernestina de Champourcín”, entre otros.

Desde 2005 organiza dos certámenes de poesía en Vitoria (uno para adolescentes y otro para mayores de 55 años).

Inéditos editar

Tiene varios poemarios inéditos:

  • La Démesure du cercle/La desmesura del círculo, con ilustraciones gráficas del artista Claude Abad;
  • 50 poemas para A(r)MAR ;
  • Trampantojo, en colaboración con el artista Juan López de Ael (poesía + fotografía) etc.

Anexos editar

Notas y referencias editar

Enlaces externos editar