A lo largo de la calle Píterskaya

una canción rusa tradicional

«A lo largo de la calle Píterskaya» (en ruso: Вдоль по Питерскойromanización Vdol po Píterskoi) es una canción rusa tradicional. En el siglo XX fue popularizada por Fiódor Chaliapin y o el Coro del Ejército Rojo.[1][2][3]

Otros intérpretes de esta canción han sido Serguéi Lémeshev,[4]Muslim Magomáyev[5]​ o Leonid Jaritónov. Varios compositores, como Piotr Chaikovski[6]​ o Piotr Triodin,[7]​ escribieron obras basadas en la melodía de esta canción.

Historia editar

 
La calle Tverskaya-Yamskaya a principios del siglo XX. Moscú.

Vladímir Guiliarovski, un escritor y periodista ruso, dedicó a la canción un capítulo en su libro Moscú y los moscovitas.[8]

Algunos autores señalan que una vieja canción militar comienza con las mismas palabras («A lo largo de la calle Píterskaya»). El título se ha convertido en un dicho popular con el significado de «delante de todos». También esta frase fue utilizada por el poeta ruso Nikolái Dobronrávov en su canción dedicada a Yuri Gagarin.[9]

Referencias editar

  1. Кузнецова, Татьяна (19 de septiembre de 2005). «Эстрадное разоружение» (en ruso). Kommersant. Archivado desde el original el 13 de julio de 2012. Consultado el 13 de julio de 2012. 
  2. «Жар-птицы стаями не летают». Rossíiskaya Gazeta (en ruso). 13 de diciembre de 2007. Archivado desde el original el 13 de julio de 2012. Consultado el 13 de julio de 2012. 
  3. «Контрольно-следовые голоса» (en ruso). Moskovskiy Komsomolets. 5 de julio de 2010. Archivado desde el original el 13 de julio de 2012. Consultado el 13 de julio de 2012. 
  4. «Самородок с музыкальной душой (стр. 4)» (en ruso). Moskovskaya Pravda. 12 de octubre de 2011. Archivado desde el original el 13 de julio de 2012. Consultado el 13 de julio de 2012. 
  5. Щуплов, Александр. «Магомаев вернулся в Кремль по приказу Андропова». Rossíiskaya Gazeta (en ruso). Archivado desde el original el 13 de julio de 2012. Consultado el 13 de julio de 2012. 
  6. Зарипов, Рудольф (1973). «Моделирование транспозиции инвариантных отношений и музыкальных вариаций на вычислительной машине» (en ruso). Кибернетика 9.5 (p. 400—421). Archivado desde el original el 8 de marzo de 2016. Consultado el 8 de marzo de 2016. 
  7. Глотов, В.А. (2013). «Пётр Николаевич Триодин и «Русские Атлантиды» XX века» (en ruso). Математическая морфология. Электронный математический и медико-биологический журнал. Archivado desde el original el 8 de marzo de 2016. Consultado el 8 de marzo de 2016. 
  8. «Загадки “летучего корреспондента”» (en ruso). La Voz de Rusia. 21 de mayo de 2012. Archivado desde el original el 15 de julio de 2012. Consultado el 16 de julio de 2012. 
  9. Шулежкова, С. (2011). И жизнь, и слёзы, и любовь… (en ruso). Moscú: ФЛИНТА: Наука. p. 81. ISBN 978-5-02-037720-2. 

Enlaces externos editar