Discusión:Hipónimo

Último comentario: hace 9 años por Marcelo en el tema Informe de error
Esta página le interesa al Wikiproyecto Lingüística.

Informe de error editar

Hipónimo lo han traducido directamente del inglés (mal, por cierto) Lo define como una palabra q incluye otra y dice q lunes,martes,miércoles son epónimos d día!! (Monday incluye day pero lunes NO incluye día!) Quizás mediodía fuera un ejemplo. más abajo hablan d coche y temo q es el mismo caso: derivados q en inglés incluyen car pero en castellano, no. algún@ expert@ q lo arregle? Ahora está catastrófico!! Gracias! - --81.61.167.134 (discusión) 15:01 21 jul 2014 (UTC)Responder

De acuerdo, muy mala traducción, o bien no se ha interpretado en absoluto lo que significa la palabra hipónimo. Traslado a la discusión, para que algún valiente se anime a mejorarlo. Gracias por tu mensaje. Marcelo   (Libro de quejas) 17:45 30 jul 2014 (UTC)  Trasladado desde Wikipedia:Informes de error por Jembot (discusión) 18:13 1 ago 2014 (UTC)Responder
Volver a la página «Hipónimo».