Discusión:Idioma baskir

Último comentario: hace 7 años por Durero en el tema Transcripción del nombre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Lenguas del mundo.

Transcripción del nombre editar

La secuencia sh es perfectamente normal en español para transcribir nombres extranjeros con el sonido [ʃ] no veo porqué el artículo se llama idioma baskir y no idioma idioma bashkir. Estamos de acuerdo en que las transcripciones omiten o simplifican la forma original del nombre, pero la secuencia sh está en nombres usuales como: Sha, Shanghai, Sheikh, Sheila, ... propongo trasladar a idioma bashkir, Davius (discusión) 12:47 30 abr 2010 (UTC)Responder

El grupo «sh» es ajeno al sistema gráfico del español según la RAE y la ASALE. Los baskires de Baskiria hablan el idioma baskir. Es lógico. Sobre la preferencia de las formas sin «sh» y en particular para las palabras relacionadas con este territorio, véase la entrada «Baskortostán» del DPD. Durero (discusión) 16:24 12 jul 2016 (UTC)Responder
Volver a la página «Idioma baskir».