Discusión:Ikaro

Último comentario: hace 7 meses por MeyerAndreas MD en el tema Sin tilde es lo más correcto
Esta página le interesa al Wikiproyecto Antropología.
Esta página le interesa al Wikiproyecto Perú/Cultura del Perú.

Sin tilde es lo más correcto editar

El artículo está realmente bien escrito y completo. Sin embargo como estamos en la wikipedia en castellano debo notar que la palabra que hace referencia a los cantos sagrados utilizados por los chamanes en la Amazonía, y que proviene del quechua, se escribe "icaro". Por lo tanto, la opción correcta sería:

Icaro (sin tilde)

Dicho esto. La forma más comúnmente aceptada y utilizada para referirse a los cantos chamánicos de la Amazonía en español es "icaro" con "c" y sin tilde. Sin embargo, es cierto que en algunas ocasiones, especialmente en contextos locales o en ciertas publicaciones, se puede encontrar con "k" como "ikaro". Esto puede deberse a intentos de transcribir la palabra de una manera que se perciba como más cercana a la pronunciación original en quechua o a otras lenguas indígenas.

En la mayoría de los textos académicos, libros y publicaciones en español, "icaro" con "c" es la variante predominante. Si estás escribiendo en un contexto formal o para una audiencia amplia, probablemente sea mejor usar "icaro". @Felino Volador : Si estás en un contexto más local o específico, "ikaro" podría ser aceptable, aunque recomiendo "icaro". En cualquier caso la tilde no es correcta. La dra. Rosa Giove, mentada y citada en el artículo, explicaba esto y se quejaba del mal uso de la tilde. Espero sea de ayuda. Saludos y felicidades porque el artículo es muy bueno MeyerAndreas MD (discusión) 15:39 18 oct 2023 (UTC)Responder

hola @MeyerAndreas MD, de acuerdo a la entradilla del artículo: El íkaro, ikara, icaro o ícaro son los nombres usados para denominar a los cantos mágicos y sagrados en la amazonía peruana. Todos son aceptados y todos son entendidos como cantos mágicos. El nombre "íkaro" fue el establecido por el FECONAU al enviar el expediente al MinCul en 2016 y que consta en la resolución que lo acepta como patrimonio cultural de la nación. Esa es la principal referencia, formal y legal, para dar nombre a esta entrada. Una entrada enciclopédica da cuenta de un conocimiento y sus diferentes perspectivas, no tiene una función normativa. Es posible abrir una sección sobre la forma correcta de escribir la palabra, usando fuentes fiables, para dar cuenta de lo que explicaba la dra Giove. Saludos, Felino Volador (discusión) 18:37 18 oct 2023 (UTC)Responder
Sí. Totalmente de acuerdo. Sin embargo, creo que en la resolución viceministerial del 2016 quedó mal con la tilde. Los curanderos nunca o casi nunca usan la tilde, pero si nos apegamos a la legislación vigente, se podría dejar con tilde, aunque si uno va a las fuentes fiables lo encontraríamos sin tilde. Es un detalle de poca importancia pero quería ponerlo a debate. Nada más. Gracias MeyerAndreas MD (discusión) 18:50 18 oct 2023 (UTC)Responder
Volver a la página «Ikaro».