Discusión:Joseph Babiński

Último comentario: hace 5 años por 94.254.161.107 en el tema "Babinski era hijo de un ingeniero polaco y su mujer" ???

El apellido adaptado (Babinski), por ser de nacionalidad francesa, y porque así se le conoce internacionalmente, ¿debería escribirse sin tilde en la 'n'?. Diccionario de términos médicos: "En el uso es abrumador el predominio de la grafía galicada Babinski, sin tilde sobre la n"

"Babinski era hijo de un ingeniero polaco y su mujer" ??? editar

Es un "viejo costumbre Edipo polones" o ...? Jaja! o "Hijo de su mujer" Que sorpresa! O la mujer era una neurologa? Jaja!

Saludos.--94.254.161.107 (discusión) 15:45 18 nov 2018 (UTC)Responder

Volver a la página «Joseph Babiński».