Discusión:Kiril Stremousov
Transliteración del nombre
editarEl nombre correcto para este artículo debiera ser Kiril Stremousov en vez de ese Kirill con dos eles. El motivo de que actualmente esté así imagino que se debe a que es una traducción de enWiki (como puede verse en el historial) y por tanto no se revisó bien cuál era la grafía correcta a utilizar en castellano, ya que los ingleses sí sueles transliterar letra por letra. En este caso, como Л es L y tiene dos, le han dejado con dos. Lo cual no es habitual en la transliteración del nombre Кирилл al castellano, como puede observarse por ejemplo en:
- Kiril Nababkin (Кирилл Набабкин)
- Kiril Svéshnikov (Кирилл Свешников)
- Kiril Abrósimov (Кирилл Абросимов)
- Kiril Denísov (Кирилл Денисов)
- Kiril Pisklov (Кирилл Писклов)
- Kiril Shamshurin (Кирилл Шамшурин)
- Kiril Beliáyev (Кирилл Беляев)
- Kiril Pávlov (Кирилл Павлов)
- Kiril Bulychov (Кирилл Булычёв)
- y muchos otros...
A parte de ello, sobra decir que el dígrafo LL no existe en castellano a final de la palabra y tampoco tiene pronunciación (pronunciándose por tanto estos nombres como terminados en L con mayor o menor acento). También es resaltable que si bien hay medios que han recogido su nombre con las dos eles: [1] o [2]; también hay otros que sí han hecho la transliteración al castellano: [3], [4], [5] o [6]. Por lo que sería interesante dejarlo bien antes de que la propia Wikipedia influya en que las referencias futuras contengan el nombre mal transliterado. Si a nadie le parece incorrecto, procederé al traslado en unos días. Saludos. - Lector d Wiki Zer? 07:58 15 nov 2022 (UTC)