Discusión:Marquesado de Tápies

Último comentario: hace 10 años por Canaan

Leyendo la "Orden JUS/2115/2012, de 20 de septiembre, por la que se manda expedir, sin perjuicio de tercero de mejor derecho, Real Carta de Sucesión en el título de Marqués de Tápies, a favor de don Antonio Tápies Barba." se me antoja que quizá haya que cambiar los nombres y apellidos de ambos personaje, pues están en catalán.--Alfredalva (discusión) 07:18 3 mar 2014 (UTC)Responder

Evidentemente, en el BOE no van a escribir en catalán, y más gobernando quien gobierna. Pero dejando de lado la militancia catalanista de la familia Tàpies —su padre, el pintor, militó activamente contra el franquismo—, Antoni Tàpies i Barba es poeta en lengua catalana, y dudo que alguna vez haya firmado alguno de sus libros con su nombre castellanizado. ¿Tanto cuesta aceptar en ciertos sectores que la gente se llama como se llama y no como quieran otros? Pero en fin, sin entrar en más discusiones, lo único que hay que hacer es buscar referencias sobre su antropónimo, y quitando la del BOE —que no se puede considerar neutral— todas indican el nombre del personaje en catalán. Saludos.--Canaan (discusión) 17:26 3 mar 2014 (UTC)Responder
Volver a la página «Marquesado de Tápies».