Discusión:Rihards Zariņš

Último comentario: hace 15 años por Michael Romanov en el tema Article name
Esta página le interesa al Wikiproyecto Coleccionismo/Filatelia.

Article name editar

What is more correct in Spanish - to transliterate the person's name as Rihards Zarins or to use the original name Rihards Zariņš? The English and Dutch articles follow the original name writing - en:Rihards Zariņš and nl:Rihards Zariņš. --Michael Romanov (discusión) 03:47 12 feb 2009 (UTC)Responder

Volver a la página «Rihards Zariņš».