Discusión:Sic transit gloria mundi

Último comentario: hace 5 meses por 88.9.140.76 en el tema Sugerencia de traducción

Sugerencia de traducción editar

"La gloria de este mundo es transitoria."

Sé que no es literal, pero "así pasa la gloria del mundo" es algo abstracto; no se sabe muy bien como es "así"

poner transitoria o efimera en la traducción creo que ayuda en el mensaje.--Grimelhausen (discusión) 12:32 30 sep 2009 (UTC)Responder

En realidad la frase es " quam cito transit gloria mundi". Cuán rápido pasa la gloriadel mundo 88.9.140.76 (discusión) 20:15 5 nov 2023 (UTC)Responder
Volver a la página «Sic transit gloria mundi».