Diferencia entre revisiones de «Discusión:Vientre de alquiler (práctica)»

Contenido eliminado Contenido añadido
voto en contra
Katia34 (discusión · contribs.)
Línea 219:
== Consenso (2023) para el cambio de nombre del artículo a "[[Gestación subrogada]]" ==
 
Desde la discusión de 2019, hay nuevas demandas para cambiar al titulo "vientres de alquiler (pratica)" al nombre realcomún de la practicapráctica que es "gestación subrogada" o "gestación por sustitución". LosPor argumentossupuesto, son:en la introducción del artículo se seguirán mencionando las distintas denominaciones, entre ellas "''Vientres de alquiler''".
 
Los argumentos recopilados aquí son:
* Para respetar el concepto de '''neutralidad''' de Wikipedia ([[WP:PVN]]), es necesario llamar a esta práctica por su nombre "Gestación subrogada", un nombre descriptivo y no subjetivo, tal y como se utiliza en la legislación española [https://www.boe.es/buscar/act.php?id=BOE-A-2006-9292#a10], en sanidad / OMS [https://cnrha.sanidad.gob.es/documentacion/bioetica/pdf/Tecnicas_Reproduccion_Asistida_TRA.pdf%7C(OMS)], en la administración pública[https://administracion.gob.es/pag_Home/Tu-espacio-europeo/derechos-obligaciones/ciudadanos/familia/menores/gestacion-sustitucion.html], en el debate político [https://www.eldiario.es/sociedad/vientres-alquiler-gestacion-subrogada-comienza_1_1403458.html], etc. . El término "vientres de alquiler" fue introducido y publicitado por los opositores a esta práctica con el objetivo de darle un nombre despectivo y "cosificar a las mujeres al reducirlas a nada más que un vientre", es una visión política de esta práctica y va en contra del concepto de neutralidad de Wikipedia ([[WP:PVN]]).
 
* El ''[[Diccionario de la lengua española]]'' recoge como término principal el de «[https://dle.rae.es/gestaci%C3%B3n#TWI6ExV gestación subrogada]». Sin embargo, «[https://dle.rae.es/vientre#GldLPG9 vientre de alquiler]» es definido como un sinónimo con "intención despectiva" y "connotaciones negativas" ;
* Existe ya bibliografía fiable, y el termino dominante es "Gestación Subrogada" ([https://books.google.com/ngrams/graph?content=gestaci%C3%B3n+subrogada%2Cvientres+de+alquiler&year_start=2010&year_end=2019&corpus=es-2019&smoothing=3 ver stats aqui]). El término "vientres de alquiler" se utiliza mayoritariamente para apoyar un punto de vista ideológico (abolicionista, conservador, o religioso...) ;
 
* Para respetar el concepto de '''neutralidad''' de Wikipedia ([[WP:PVN]]), es necesario llamar a esta práctica por su nombre neutro y descriptivo ("Gestación subrogada", un nombre descriptivo y no subjetivo,) tal y como se utiliza en la legislación española [https://www.boe.es/buscar/act.php?id=BOE-A-2006-9292#a10], en sanidad / OMS [https://cnrha.sanidad.gob.es/documentacion/bioetica/pdf/Tecnicas_Reproduccion_Asistida_TRA.pdf%7C(OMS)], en la administración pública[https://administracion.gob.es/pag_Home/Tu-espacio-europeo/derechos-obligaciones/ciudadanos/familia/menores/gestacion-sustitucion.html], en el debate político [https://www.eldiario.es/sociedad/vientres-alquiler-gestacion-subrogada-comienza_1_1403458.html], etc. . El término "vientres de alquiler" fue introducido y publicitado por los opositores a esta práctica<ref>{{cita web|apellidos1=Susana LÓPEZ|título=El Correo - La denominación de vientre de alquiler resulta ser una expresión desafortunada y despectiva para referirse a determinados procesos de gestación subrogada|url=https://elcorreoweb.es/opinion/columnas/la-gestacion-subrogada-no-es-un-vientre-de-alquiler-EA2640341}}</ref> con el objetivo de darle un nombre despectivo y ''"cosificar a las mujeres al reducirlas a nada más que un vientre",''. esEs una visión política/ideológica de esta práctica yque va en contra del concepto de neutralidad de Wikipedia ([[WP:PVN]]).
* El artículo en español es el único que se llama "vientre de alquiler", todos los demás son "gestación subrogada" o algo similar (''"Surrogacy", "Gestation pour autrui", "Leihmutter", "Surrogazione di maternità" '' …).
 
* Existe ya bibliografía fiable, y el termino dominante en Español es "Gestación Subrogada" ([https://books.google.com/ngrams/graph?content=gestaci%C3%B3n+subrogada%2Cvientres+de+alquiler&year_start=2010&year_end=2019&corpus=es-2019&smoothing=3 ver stats aqui]). El término "vientres de alquiler" se utiliza mayoritariamente para apoyar un punto de vista ideológico (abolicionista, conservador, o religioso...) ;
* El ''[[Diccionario de la lengua española]]'' recoge como término principal el de «[https://dle.rae.es/gestaci%C3%B3n#TWI6ExV gestación subrogada]». Sin embargo, «[https://dle.rae.es/vientre#GldLPG9 vientre de alquiler]» es definido como un sinónimo con "intención despectiva" y "connotaciones negativas" ;
 
* El artículo Wikipedia en español es el único que se llama "vientre de alquiler", todos los demás son "gestación subrogada" o algo similar (''"Surrogacy" <ref>{{cita web|título=Wikipedia - Surrogacy|url=https://en.wikipedia.org/wiki/Surrogacy}} </ref>, "Gestation pour autrui" <ref>{{cita web|título=Wikipedia - Francia - "Gestation pour autrui"|url=https://fr.wikipedia.org/wiki/Gestation_pour_autrui}}</ref>, "Leihmutter", "Surrogazione di maternità" '' …).
* En esta página de discusión, a fecha de 1 de octubre de 2022, hay muchas más peticiones para cambiar el nombre a "Gestación Subrogada" que opiniones para mantener el nombre "Vientres de alquiler". Además, las personas que se oponen a este cambio suelen ser las mismas y lo argumentan con una visión subjetiva y política (''"esconde la realidad social de la práctica"'', ''"no olvidemos que hablamos de compra-venta de bebés-, más basura mercantilista"''…) lo que es inaceptable en wikipedia ([[WP:NOFORO]], [[WP:PVN]]…). También hay un evidente [[Wikipedia:Conflicto de interés|conflicto de intereses]] por parte de la bibliotecaria, que ya está implicada en muchas páginas con temas similares cercanos a los círculos abolicionistas y sus autoras.
 
* En esta página de discusión, a fecha de 1 de octubre de 2022, hay muchas más peticiones y argumentos neutrales para cambiar el nombre a "Gestación Subrogada" que opiniones para mantener el nombre "Vientres de alquiler". Además, las personas que se oponen a este cambio suelen ser siempre las mismas y lo argumentan con una visión subjetiva y política (''"esconde la realidad social de la práctica"'', ''"no olvidemos que hablamos de compra-venta de bebés-, más basura mercantilista"''…) lo que es inaceptable en wikipedia ([[WP:NOFORO]], [[WP:PVN]]…). También hay un evidente [[Wikipedia:Conflicto de interés|conflicto de intereses]] por parte de la bibliotecaria, que ya está implicada en muchas páginas con temas similares cercanos a los círculos abolicionistas y sus autoras.
 
* En abril de 2022, el sitio web [[lavanguardia.com]] propuso a sus lectores una encuesta web sobre la gestación subrogada (unos 9800 participantes) [https://www.lavanguardia.com/participacion/debates/20220412/8193380/gestacion-subrogada-favor.html]. A la pregunta ''¿Es correcto definir esta práctica como "vientres de alquiler"?'', la mayoría de los participantes respondieron que '''NO''' (71%). En Enero 2023, SigmaDos para El Mundo publica una encuesta con resultados similares. Estas encuestas no son académicas, pero estadísticamente (ya que hubo muchos participantes) demuestra que el término "vientres de alquiler" no se acomoda a la mayoría de los hispanoparlantes.
 
* El término "vientres de alquiler" también se utiliza para describir otras cosas (por ejemplo, para describir a políticos que se unen a un partido solo para beneficio personal), y por lo tanto no se refiere a la práctica de reproducción asistida mencionada aquí. Como prueba, el nombre actual especifica "(practica)" para ser distinguido. MeEsto parecesería muchoaceptable si el término fuera el más obvioutilizado renombrary estano hubiera alternativa, pero como se menciona en los páginaargumentos poranteriores, el nombretérmino real"Vientres de laalquiler" prácticatiende (Gestacióna Subrogada)ser más un juicio de valor y no por el nombretérmino despectivocomún utilizado en usolos textos oficiales.
 
 
👉🏼 Después de recopilar los argumentos neutrales y recientes de este discusión, '''recomiendo que el nombre de la página se transfiera a [[gestación subrogada|"Gestación Subrogada"]]''', y que se mantenga una redirección desde aquí (pagina "[[Vientre de_alquiler (práctica)]]") hacía la página de [[gestación subrogada|"Gestación Subrogada"]].
 
@[[Usuario:Carlospivi|Carlospivi]] @[[Usuario:Kike_Souto|Kike_Souto]] @[[Usuario:Xoquito|Xoquito]] @[[Usuario:Jaluj|Jaluj]] @[[Usuario:Jaluj|Totemkin]], meMe gustaría obtener vuestra confirmación al respecto (solo con votos o comentarios neutros, sin opiniones ni ideologías personales !). Gracias. [[Usuario:Katia34|Katia34]] ([[Usuario Discusión:Katia34|discusión]]) 16:33 2 oct 2022 (UTC)
 
:: {{Cuidado|}} Le recordamos que los votos aceptados son aquellos que son [[WP:PVN|neutrales]], objetivos y verificables. No deberíamos debatir aquí si esta práctica le parece bien o mal, sino el hecho de que el título actual no es neutral. Las opiniones ideológicas, que sean a favor (liberalismo, pro-surrogacy, etc.) o en contra (conservadoras, religiosas, radfem...) '''no tienen cabida''' en este consenso.
 
 
----
 
 
:: {{a favor}} del cambio de nombre. Se supone que Wikipedia debe ser imparcial. Creo que utilizar el nombre propuesto por la OMS[https://cnrha.sanidad.gob.es/documentacion/bioetica/pdf/Tecnicas_Reproduccion_Asistida_TRA.pdf%7C(OMS)] (''Gestación Subrogada'') es justo y razonable. Sin embargo, me parece necesario que la página "Vientres de alquiler" permanezca (ya que también es un uso), pero que se sustituya por una redirección al nombre real. [[Usuario:Happypip0l|Happypip0l]] ([[Usuario Discusión:Happypip0l|discusión]]) 18:41 2 oct 2022 (UTC)
Línea 264 ⟶ 273:
 
::{{en contra}} Muy preocupante que de manera recurrente se intente modificar de nuevo el título del artículo. Sigue siendo mayoritariamente una práctica de explotación reproductiva de mujeres y contraria a los derechos humanos. Gestación subrogada es un eufemismo con el que se intenta desdibujar la cruda realidad. Que se lo pregunten, por ejemplo, a las mujeres ucranianas -en los últimos meses de especial actualidad lamentablemente- implicadas en estas prácticas por falta de recursos económicos. La inversión de dinero para "publicitar" uno de los negocios más lucrativos del mundo no puede condicionar ni disfrazar la realidad. La explotación de los seres humanos no puede ser asumible con normalidad bajo ningún concepto. [[Usuario:Mboix|mboix]] ([[Usuario Discusión:Mboix|discusión]]) 16:04 12 feb 2023 (UTC)
:::: ❌ (No [[WP:PVN]] / [[Wikipedia:Conflicto_de_interés#Lazos_estrechos|WP:CI]]) Se busca el consenso en torno a los argumentos neutrales y objetivos mencionados, no a su opinión personal sobre la práctica. La lucha por nuestros derechos como mujeres es fantástica y necesaria, pero esto [[Wikipedia:Lo que Wikipedia no es|no es un foro]]. El título de un artículo Wikipedia no es para dar a conocer tu opinión. Ningún argumento de tu mensaje puede considerarse neutral y objetivo para justificar que se deje el término peyorativo como título. Por ejemplo, la RAE<ref>{{cita web|título=RAE - Gestacion Subrogada|url=https://dle.rae.es/gestaci%C3%B3n}}</ref> explica que el término neutro es "Gestación Subrogada", y que "Vientres de Alquiler" <ref>{{cita web|título=RAE - "vientres de alquiler" - intención despectiva|url=https://dle.rae.es/vientre#GldLPG9}}</ref>es el término despectivo. Así son las cosas. La OMS, Sanidad y la legislación española reconocen la "Gestación Subrogada" como el nombre oficial de esta práctica. El título debe ser neutral y de uso común, el contenido del artículo debe poder reflejar ambas posturas (libertad individual y/o casos de explotación).
 
::{{en contra}} Suscribo cada palabra de [[Usuario:Mboix|mboix]] [[Usuario:Mentxuwiki|Mentxuwiki]] ([[Usuario Discusión:Mentxuwiki|discusión]]) 18:39 12 feb 2023 (UTC)
:::: ❌ No [[WP:PVN]]. Gracias por su participación. Lamentablemente, el texto del consenso explica que se esperan argumentos neutrales y verificables, y que las opiniones ideológicas no pueden tenerse en cuenta a la hora de elegir el título de un artículo. Por eso no se puede aceptar la opinión de [[Usuario:Mboix|mboix]] que compartes.
 
== Regulación legal por países ==
Volver a la página «Vientre de alquiler (práctica)».