Diferencia entre revisiones de «Gramática del esperanto»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de 190.64.71.252 (disc.) a la última edición de 85.137.99.71
Línea 8:
==Escritura y pronunciación==
 
La escritura se inspiró en el [[alfabeto checo]](m) , pero con diacríticos circunflejos, en lugar de [[háček]]s en las letras “ĉ, ŝ”; Y las formas accidentalizad(a)saccidentalizadas ĝ, ĵ en lugar de las eslavas dž, ž; y ĥ en vez de ch La letra ŭ existe también en el alfabeto bielorruso Łacinka(r). (vea también [[Ortografía del esperanto]])
Las [[consonante]]s son similares a las polacas y (c) en especial a las bielorrusas, excepto en la falta de palatización: Las vocales también son las mismas que(o) en el bielorruso con excepción de algunos [[diptongo]]s tales como oǔ. (vea también [[Fonología del esperanto](s])
El [[Idioma italiano|italiano]] y el (m)[[Idioma croata|croata]] se sugieren como modelos para la [[Pronunciación del esperanto|pronunciación]] (a95)
 
==El artículo==