Diferencia entre revisiones de «Martin Heidegger»

Contenido eliminado Contenido añadido
Amadís (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de 190.96.144.48 (disc.) a la última edición de 200.27.72.254
Línea 28:
[[Archivo:Sein-und-Zeit-Hauptbegriffe.svg|thumb|250px|[[Diagrama]] de ''[[Ser y tiempo]]'' (en alemán)]]
 
La obra ''[[Sein und Zeit]]'' (''Ser y tiempo'') ha sido traducida al castellano por el filósofo español —discípulo de [[José Ortega y Gasset]]— [[José Gaos]] (Ed. [[Fondo de Cultura Económica]], México, 1951), y por el filósofo chileno —discípulo de [[Xavier Zubiri]] y de [[Hans-Georg Gadamer]]—, [[Jorge Eduardo Rivera Cruchaga]] ([[Editorial Universitaria]], Santiago de Chile, 1997 (cuarta edición: 2005). Esta versión chilena fue reeditada por la [[Editorial Trotta]] de Madrid (cuarta edición: 2009)). En ''Ser y Tiempo'', pese a ser una obra que quedó incompleta, Heidegger plantea ideas centrales de todo su pensamiento. En ella, el autor parte del supuesto de que la tarea de la filosofía consiste en determinar plena y completamente el sentido del [[ser]], no de los [[ente]]s, entendiendo por «ser», en general, aquello que instala y mantiene a los entes concretos en su entidad.
 
En la comprensión heideggeriana, el hombre es el ente abierto al ser, pues sólo a él «le va» su propio ser, es decir, mantiene una explícita relación de co-pertenencia con él. La forma específica de ser que corresponde al hombre es el «[[ser-ahí]]» (''[[Dasein]]''), en cuanto se halla en cada caso abocado al mundo, lo cual define al «ser-ahí» como «[[ser-en-el-mundo]]» (Gaos) o «[[estar-en-el-mundo]]» (Rivera). De esa estructura parte la analítica existencial del ''Dasein'', que en ''Ser y Tiempo'' juega el papel de [[ontología]] fundamental.