Diferencia entre revisiones de «Leonés (asturleonés de León y Zamora)»
Contenido eliminado Contenido añadido
Links que no funcionaban |
m Revertido a la revisión 26803162 hecha por El tiu Cancho; ¿Cabecera de consenso?. (TW) |
||
Línea 22:
| mapa =
}}
El '''leonés''', '''lengua leonesa''' o '''idioma leonés''' (en leonés llamado ''llingua llïonesa'' por algunos medios, incluso institucionales,<ref> La denominación "llingua llïonesa" es impulsada principalmente por el Ayuntamiento de León (véase [http://www.aytoleon.es/savia/comun/Album/Fotos/8231/081016130359_llinguallionesa.jpg cartel anunciador de cursos de leonés patrocinado por el Ayuntamiento de León y con la colaboración de la Universidad de León] y [http://www.aytoleon.es/web/cms/leon/ayto/leon_tu_ciudad/visitar/informacion/index.jsp?actionMenu=ltc_vl_info ejemplo del uso de esta denominación en una página web del Ayuntamiento de León]) y por asociaciones culturales como [http://www.elfueyu.net/ El Fueyu], [http://www.eltoralin.com/ El Toralín] y [http://asociacionlabarda.tripod.com/ La Barda] (si bien esta última usa en su página web la palabra "llionés" afirma adherirse a "la primeira propuesta d'estándar llionés feicha polas asociaciones El Fueyu y El Toralín"). Su uso se ha extendido, al menos en un caso, a la página web de la Diputación Provincial de León (ver [http://www.dipuleon.es/frontdipuleon/frontDipuleonAction.do?action=viewCategory&idCategoryToShow=23865&publicationID=793202 ejemplo]. Testimonio del uso académico de esta denominación es [http://multimedia.avui.cat/0000048500/0000048740.pdf "Informe sobru la estandarización de la llingua llïonesa"], del profesor Raúl González Prieto, de la Universidad de Salamanca.</ref>aunque no existe consenso al respecto<ref> Existen al menos tres asociaciones dedicadas al fomento del leonés que no utilizan esta denominación: [http://www.furmientu.org/ Furmientu], [http://www.geocities.com/lacaleya/ La Caleya] y [http://www.geocities.com/Athens/Forum/2433/facendera.html Facendera pola Llengua]. Los partidarios de la estandarización consideran que dos de estas asociaciones (Facendera y La Caleya) no se encuentran ya activas (véase [http://multimedia.avui.cat/0000048500/0000048740.pdf "Informe sobru la estandarización de la llingua llïonesa"], del profesor Raúl González Prieto), aunque puede constatarse que la asociación La Caleya desarrolló actividades en 2009 ([http://www.diariodeleon.es/noticias/noticia.asp?pkid=438393 "Ponferrada abre el día 6 el primer curso de asturleonés en el Bierzo"], ''Diario de León'', 1 de marzo de 2009) y que un miembro de [[Facendera pola Llingua Llionesa|Facendera]], representándola, intervino en 2008 en un coloquio en León[http://www.diariodeleon.es/noticias/noticia.asp?pkid=379830]. Tanto Facendera como La Caleya se han manifestado a favor de seguir las normas de la [[Academia de la Llingua Asturiana]] (véase el artículo siguiente: [http://www.ilcyl.com/menu1/m2008/m200819.htm "Se celebraron las jornadas sobre El leonés en el siglo XXI"], en la página del [[Instituto Castellano y Leonés de la Lengua]]). Por otra parte, algunos filólogos han criticado duramente la normativa lingüística que utiliza esta denominación de la lengua (véase el artículo redactado en asturiano estándar de Héctor García Gil: [http://furmientu.blogspot.com/2007_09_01_archive.html "D'invención y secesionismu llingüísticu. ¿Una nueva Valencia en Llión aparte de la de Don Juan?"], ''Furmientu'', 27 de septiembre de 2007.</ref>) es el habla romance vernácula del dominio lingüístico [[asturleonés]] en las provincias españolas de [[provincia de León|León]], [[provincia de Zamora|Zamora]] y [[provincia de Salamanca|Salamanca]]. De acuerdo con el Libro Rojo de la [[UNESCO]] sobre lenguas amenazadas, el leonés estaría "seriamente amenazado".<ref name="UNESCO" />
El término
== Sociolingüística ==
|