Diferencia entre revisiones de «Idioma español»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de 190.78.0.50 (disc.) a la última edición de Diegusjaimes |
|||
Línea 652:
En el español de la península el ''vos'' fue, en un principio, tratamiento solo propio de nobles o como forma de respeto similar al actual ''usted'' (''vuestra merced''). La irrupción de la forma ''vuestra merced'', progresivamente contraída a ''usted'', comienza a reestructurar el uso de los pronombres en España, de forma que ''vos'' comenzaba a usarse como fórmula de trato entre iguales y entraba en competencia con ''tú''. Con el paso del tiempo el uso culto de España rechazó ''vos'' dejando ''usted'' como forma de respeto y ''tú'' para el uso familiar o entre iguales. La colonización de América a finales del [[siglo XVI]] se produce en el momento en que ''vos'' todavía se usaba para el trato entre iguales y con este valor se implantó en varias zonas como forma popular de tratamiento para la segunda persona del singular, pero perdió sus connotaciones de prestigio. En [[España]] solo sobrevive actualmente en una de las formas de la segunda persona del plural, ''vosotros''. Los núcleos urbanos cultos de América que quedaron más expuestos a la influencia del español europeo siguieron la reestructuración de los pronombres de la península y rechazan el ''vos'' en favor del tuteo (casi todo México, las Antillas y Perú), mientras que en el resto el voseo ha sobrevivido, con distinta consideración, hasta la actualidad.
El voseo se presenta marcadamente en [[Argentina]], [[Bolivia]] (este), [[Costa Rica]], [[El Salvador]], [[Guatemala]], [[Honduras]], [[Nicaragua]], [[Paraguay
Sólo en el ámbito del [[español rioplatense]], [[español antioqueño]], [[español camba]] y [[español centroamericano|centroamericano]] se emplea regularmente como forma prestigiosa; en otras regiones existe cierta [[diglosia]] entre ambas conjugaciones.
|