Diferencia entre revisiones de «Portal (videojuego)»
Contenido eliminado Contenido añadido
Deshecha la edición 28678285 de 187.142.102.68 (disc.) |
|||
Línea 92:
'''STILL ALIVE EN INGLÉS''' '''STILL ALIVE EN ESPAÑOL'''
This was a triumph.
I'm making a note here: Lo voy a apuntar:
HUGE SUCCESS. VAYA EXITAZO.
It's hard to overstate No es fácil describir
my satisfaction. mi
Aperture Science Aperture Science
We do what we must
because we can.
For the good of all of us.
Except for the ones who are dead.
But there's no sense crying
over every mistake.
You just keep on trying
And you make a neat gun.
For the people who are Para aquellos que aún
still alive. siguen vivos.
I'm not even angry.
I'm being so sincere right now.
Even though you broke my heart A pesar de
and killed me.
And
And threw every piece into a fire.
As they burned it hurt because
I was so happy for you. yo me alegraba por ti.
Now these points of data
make a
And we're out of beta. Tras la beta publicamos
We're releasing on time. en el plazo fijado.
So I'm
Think of all the things we learned
for the people
still alive. siguen vivos.
Go ahead and leave me
I think I prefer to stay inside. Creo que
Maybe you'll find someone else
to help you.
Maybe Black Mesa... Quizá en Black Mesa...
THAT WAS A JOKE. FAT CHANCE.
Anyway, this cake is great.
It's so delicious and moist.
Look at me still talking
when there's science to do.
When I look out there,
it makes me glad I'm not you.
I've experiments to run.
On the people who are
still alive.
And believe me I am
still alive. sigo viva.
I'm doing science and I'm
still alive. sigo viva.
I feel FANTASTIC and I'm
still alive. sigo viva.
Línea 160:
STILL ALIVE. SIGO VIVA.
== Trama (Spoiler)==
|