Diferencia entre revisiones de «Yaoi»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de 189.152.140.28 a la última edición de AVBOT usando monobook-suite |
|||
Línea 26:
Estas historias profesionales también pueden denominarse ''june'' o ''BL'' (abreviatura del inglés ''Boys' Love'' o, lo que es lo mismo, shōnen-ai), puesto que en Japón el término yaoi tiene algunas connotaciones peyorativas heredadas y se refiere más a las obras derivativas del [[doujinshi]] o el [[fanart]].
Las obras derivativas conforman la mayor parte del yaoi que se difunde. Muchas provienen de animes que no son yaoi, como [[Naruto
En la actualidad, sólo un pequeño porcentaje de estas historias publicadas es importado, traducido y publicado en otros países. A [[España]] y otros países de Europa occidental, así como a [[México]] o a [[Argentina]], llegan pocos títulos. Es por ello que el japonés es la ''lingua franca'' del yaoi, aunque también son muy empleados el español y el inglés, por su cantidad de seguidores. En ocasiones, lenguas como el francés o el alemán también son empleados, pero en menor medida.
|