Diferencia entre revisiones de «El cuervo (poema)»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de 189.163.210.91 (disc.) a la última edición de Gizmo II |
|||
Línea 131:
"El cuervo" fue elogiado por los escritores [[William Gilmore Simms]] y [[Margaret Fuller]],<ref>Meyers, 184</ref> aunque fue criticado por [[William Butler Yeats]], quien lo llamó "insincero y vulgar... su despempeño, una jugarreta rítmica".<ref name=Silverman239/> El [[trascendentalismo|trascendentalista]] [[Ralph Waldo Emerson]] dijo, "No veo nada en él"<ref>Silverman, 265</ref> Una crítica para la ''Southern Quarterly Review'' escrita en julio de 1848 decía que el poema estaba arruinado por "una salvaje y desenfrenada extravagancia" y que las cosas menores como el golpeteo a una puerta y una cortina revoloteando solamente afectarían a "un niño quien se hubiera afectado al borde de la imbecilidad por historias de fantasmas".<ref>{{cita libro | título=The Poe Log: A Documentary Life of Edgar Allan Poe 1809–1849 | apellidos=Thomas | nombre=Dwight | coautores= Jackson, David K.| editorial=CG. K. Hall & Co | ubicación=Nueva York | fecha=1987 | id=ISBN 0-7838-1401-1 |página = 739}}</ref> Un anónimo escritor que se hacía llamar "Outis" sugirió en el ''Evening Mirror'' que "El cuervo" fue [[plagio|plagiado]] desde un poema llamado "The Bird of the Dream" (El pájaro del sueño) de un autor anónimo. El escritor mostró 18 similitudes entre los poemas, como respuesta a las acusaciones de Poe de plagio contra [[Henry Wadsworth Longfellow]]. Se ha sugerido que Outis era en realidad [[Cornelius Conway Felton]], si no Poe mismo.<ref>Moss, 169</ref> Después de la muerte de Poe, su amigo [[Thomas Holley Chivers]] dijo que "El cuervo" fue plagiado de uno de sus poemas.<ref>Moss, 101</ref> En particular, él afirmó haber sido la inspiración para la métrica del poema así como de la frase "nunca más".<ref>Parks, Edd Winfield. ''Ante-Bellum Southern Literary Critics''. Athens, GA: University of Georgia Press, 1962: 182.</ref>
"El cuervo" ha influenciado muchos trabajos modernos, incluyendo ''[[Lolita]]'' de [[Vladimir Nabokov]] en 1955, "The Jewbird" de [[Bernard Malamud]] en 1963 y "The Parrot Who Knew Papa" de [[Ray Bradbury]] en 1976.<ref>Kopley & Hayes, 196</ref> El poema es muy referenciado en la cultura popular, a través de películas, programas de televisión, música y más
En 2005, el músico y humorista uruguayo [[Leo Masliah]] publicó el disco ''Clásicos''<ref>Discografía de Leo Masliah, 197 [[http://www.leomasliah.com/disco-bibliografia.htm]]</ref>, en el cual incluye la canción ''El Cuervo', una re-elaboración de este poema (siguiendo la misma línea narrativa y métrica, aunque cambiando el nombre de ''Leonore'' por el de ''María Paz'').
|