Diferencia entre revisiones de «Dialectos septentrionales del español de España»

Contenido eliminado Contenido añadido
Jotamar (discusión · contribs.)
Deshecha la edición 31834964 de 213.201.123.40 (disc.)
Línea 44:
* Distinción de uso entre el indefinido y el pretérito perfecto ("hoy he ido al mercado" / "ayer salí pronto"). Esta distinción se da en la mayor parte de España.
 
* Sustitución del imperfecto de subjuntivo por el condicional simple ("Si tendría tiempo, iría", en lugar de "Si tuviese/tuviera tiempo, iría). Se da en casi toda Navarra, en Vizcaya, y en algunas partes de Cantabria. En estos casos, el hablante no diferencia entre "hubiera/hubiese" y "habría", pudiendo decir "Si habrías comprado pan, no tendríamos hambre".
 
<!-- * Empleo de la ''-s'' analógica en la segunda persona del singular de las formas verbales: ''caminastes'' (caminaste), ''perdistes'' (perdiste), también considerado incorrecto. Se -- esto se da en todacasi España,todos sólolos endialectos registrodel vulgar.español -->
* Uso del infinitivo para el imperativo plural de confianza: ''(vosotros) Ser buenos y callaros'' (en lenguaje formal y escrito, ''Sed buenos y callaos''); este uso está extendido por toda la Península Ibérica.