Diferencia entre revisiones de «Tallin»

Contenido eliminado Contenido añadido
YoaR (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de 84.120.214.3 a la última edición de Zotico usando monobook-suite
Línea 56:
 
== Etimología ==
 
saoke!
Históricamente conocida por su antiguo nombre germánico ''Reval'' o ''Revel'', (véase [[Anexo:Nombres de ciudades de Europa en diferentes idiomas#T|el nombre en distintos idiomas]]),
''Tallinna'' reemplazó al anterior nombre de ''Reval'' (en [[Idioma ruso|ruso]]: ''Ревель'') en [[1918]], cuando Estonia logró la independencia. A principios de la década de [[1920]] esta denominación fue modificada, pasando a ser ''Tallinn'', caso excepcional en el idioma estonio donde los topónimos de las poblaciones siempre terminan en vocal. Aún existe confusión en algunos hablantes extranjeros sobre este término, confusión sostenida por el hecho de que en estonio el [[caso genitivo]] termina con el sufijo –a, así tenemos que el Aeropuerto de Tallin se llama, ''Tallinna Lennujaam''.