Diferencia entre revisiones de «Tirisiti»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
m Revertidos los cambios de 81.202.143.86 a la última edición de 83.63.230.175
Línea 10:
 
== Lenguaje ==
Este montaje usa tanto el [[catalánvalenciano]] como el [[castellano]], predominando el primero. El narrador ''traduce'' lo que dicen los personajes con el silbato, para que los niños lo entiendan.
 
El lenguaje es popular, con refranes y dichos populares como ''Anar de Herodes a Pilatos'' (Ir de Herodes a Pilatos) o ''L'amo del comú quan no hi ha ningú'' (El dueño de lo común cuando no hay nadie; si bien hay un juego de palabras, pues ''el comú'' es también otra forma de referirse al retrete.)