Diferencia entre revisiones de «Lessons for Children»

Contenido eliminado Contenido añadido
Veon (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de 78.136.119.215 (disc.) a la última edición de Veon
Línea 32:
== Publicación, estructura y teoría pedagógica ==
[[Archivo:BarbauldAugustPage.png|left|thumb|Una página de ''Lessons for Children, part 2, the first part for children of three'' (edición de Dublín de 1779); con la tipografía de letras grandes y espacios amplios.]]
 
=== Publicación y estructura ===
''Lessons'' narra la historia de una madre y su hijo. Probablemente, varias de las lecciones se inspiraron en las experiencias de [[Anna Laetitia Barbauld|Barbauld]] al enseñarle a su propio hijo adoptado, su sobrino Charles, ya que los eventos del libro se correlacionan con su edad y su crecimiento.<ref>McCarthy, 92.</ref> Aunque no se conserven primeras ediciones de los libros que aún existan, la historiadora especializada en [[literatura]] infantil [[Mitzi Myers]] reconstruyó las probables fechas de las primeras publicaciones mediante las cartas de Barbauld y las primeras reseñas de los libros: ''Lessons for Children of two to three'' ([[1778]]); ''Lessons for Children of three, part I'' (1778); ''Lessons for Children of three, part II'' (1778); y ''Lessons for Children of three to four'' ([[1779]]).<ref>Myers, 282, n. 17.</ref> Después de su primera publicación, la serie pasó a publicarse en un volumen único.
 
Barbauld demandó que sus libros fuesen impresos con letra grande y márgenes amplios, para que los niños pudiesen leerlos con facilidad; fue una de las "pioneras" en esta práctica, según el historiador [[William McCarthy]], y "casi seguro quien popularizó este estilo".<ref>McCarthy, 88; véase también, O'Malley, 57 y Pickering, 146.</ref> En su historia de la literatura infantil en ''[[The Guardian of Education]]'' (1802–1806), [[Sarah Trimmer]] notó estas innovaciones, además del uso de papel de buena calidad y los espacios amplios entre las palabras.<ref name="Pickering, 146">Pickering, 146.</ref> Mientras que facilitaban la lectura, estos cambios de producción también elevaban el costo de los libros a un precio demasiado alto para los niños de menores recursos; por lo tanto, los libros de Barbauld ayudaron a crear un estilo distintivamente estético sólo en los libros para niños pertenecientes a la clase media.<ref>Robbins, "Teaching Mothers", 137.</ref>
 
Los textos de Barbauld fueron diseñados para el lector en desarrollo, comenzando con palabras de una sola sílaba y progresando con vocablos cada vez más complicados.<ref>O'Malley, 57; véase también Jackson, 129 y Robbins, "Teaching Mothers", 140.</ref> La primera parte de ''Lessons'' incluye frases simples como: "La tinta es negra, y los zapatos de papá son negros. El papel es blanco, y la ropa de Charles es blanca".<ref>Barbauld, ''Lessons for Children, from Two to Three Years Old'', 29–30.</ref> La segunda parte incrementa la dificultad del libro: "[[Febrero]] también es muy frío, pero los días son muy largos, el azafrán amarillo crece, los árboles florecen, y pequeños copos de nieve caen sobre sus pequeñas cabezas".<ref>Barbauld, ''Lessons for Children, of Three Years Old. Part I'', 12.</ref>
 
Barbauld también "deja de escribir para los lectores muy jóvenes introduciendo detalles en la historia, o en la narrativa, introduciendo poco a poco su primera historia propiamente dicha": el narrador le explica la idea de las "secuencias" a Charles, e implícitamente al lector, antes de contarle una historia.<ref>McCarthy, 95.</ref> Por ejemplo, los días de la semana se explican antes del viaje de Charles a [[Francia]].
 
=== Teoría pedagógica ===