Diferencia entre revisiones de «Rumania»

Contenido eliminado Contenido añadido
Gabox11 (discusión · contribs.)
Venator (discusión · contribs.)
Deshecha la edición 32436242 de 189.157.115.24 (disc.)EL ANÓNIMO BORRÓ TODA LA SECCIÓN
Línea 60:
[[Bucarest]] (en [[Idioma rumano|rumano]]: ''Bucureşti'' [[Media:Ro-Bucureşti.ogg|{{IPA|/bu.ku'reʃtʲ/}}]]), es una de las mayores atracciones turísticas, además de ser la capital y la ciudad más grande de Rumania.
La ciudad de [[Sibiu]] fue designada como capital cultural de [[Europa]] en el [[2007]], junto con [[Luxemburgo]].
 
== Etimologia ==
El término ''Romania'', tierra de romanos, puede aplicarse al conjunto de territorios en los cuales se habla alguna de las [[lenguas románicas]]. No obstante, acabó por designar a la parte oriental del [[Imperio romano]], concretamente a las tierras conquistadas y posteriormente colonizadas de la antigua [[Dacia]].
 
El hecho de que los rumanos usan para sí mismos un nombre derivado del [[idioma latín|latín]] ''romanus'' (''romano'' en [[idioma español|español]]) está documentado desde el [[siglo XVI]], incluso por [[humanismo|humanistas]] [[italia]]nos que viajaron a [[Transilvania]], [[Moldavia]], [[Valaquia]].<ref> ''"nunc se Romanos vocant"'' A. Verres, Acta et Epistolae, I, p. 243 </ref><ref> ''"...si dimandano in lingua loro Romei...se alcuno dimanda se sano parlare in la lingua valacca, dicono a questo in questo modo: Sti Rominest ? Che vol dire: Sai tu Romano,..."'' Cl. Isopescu, Notizie intorno ai romeni nella letteratura geografica italiana del Cinquecento, in Bulletin de la Section Historique, XVI, 1929, p. 1- 90 </ref><ref> ''“Anzi essi si chiamano romanesci, e vogliono molti che erano mandati quì quei che erano dannati a cavar metalli...”'' in Maria Holban, Călători străini despre Ţările Române, vol. II, p. 158–161</ref><ref> ''"Tout ce pays la Wallachie et Moldavie et la plus part de la Transivanie a esté peuplé des colonie romaines du temps de Traian l’empereur…Ceux du pays se disent vrais successeurs des Romains et nomment leur parler romanechte, c'est-à-dire romain … "'' Voyage fait par moy, Pierres Lescalopier l’an 1574 de Venise a Constantinople, fol 48 in Paul Cernovodeanu, Studii si materiale de istorie medievala, IV, 1960, p. 444 </ref>
El documento más antiguo en [[idioma rumano|lengua rumana]] del que se tenga noticia es del año [[1521]], una [[Carta de Neacşu|carta escrita por Neacşu de Câmpulung]]<ref>Iorga, N., Hurmuzachi, Apud, ed., [http://cimec.ro/Istorie/neacsu/rom/scrisoare.htm La carta de Neacşu de Câmpulung,] vol. Documente, XI, pp. 843.</ref> para notificar al alcalde de [[Braşov (ciudad)|Braşov]] el ataque inminente de los [[Imperio otomano|otomanos]]. En este documento, [[Valaquia]] (en realidad "Valaquia" es un [[exónimo]]) es llamada ''Ţara Rumânească'' (literalmente ''El País Rumano'', ya que ''rumân'' significaba ''rumano'', y era un derivado de ''Râm'', que significa ''[[Roma]]''). En los siguientes siglos se usaron las dos formas —''român'' y ''rumân''— como gentilicio del país,<ref>"am scris aceste sfente cǎrţi de învăţături, sǎ fie popilor rumânesti... sǎ înţeleagǎ toţi oamenii cine-s rumâni creştini" "Întrebare creştineascǎ" (1559), Bibliografía româneascǎ veche, IV, 1944, p. 6. "...că văzum cum toate limbile au şi înfluresc întru cuvintele slǎvite a lui Dumnezeu numai noi românii pre limbă nu avem. Pentru aceia cu mare muncǎ scoasem de limba jidoveascǎ si greceascǎ si srâbeascǎ pre limba româneascǎ 5 cărţi ale lui Moisi prorocul si patru cărţi şi le dăruim voo fraţi rumâni şi le-au scris în cheltuială multǎ... şi le-au dăruit voo fraţilor români,... şi le-au scris voo fraţilor români" Palia de la Orǎştie (1581–1582), Bucureşti, 1968. " În Ţara Ardealului nu lăcuiesc numai unguri, ce şi saşi peste seamă de mulţi şi români peste tot locul...", Grigore Ureche, Letopiseţul Ţării Moldovei, p. 133-134. </ref> pero ''rumân'' llegó a significar ''siervo'', y, desde la abolición de la servitud en [[1746]], la forma ''rumân'' desapareció gradualmente.<ref>Brezeanu, Stelian (1999). Romanitatea Orientalǎ în Evul Mediu. Bucarest: Editura All Educational, 229-246. </ref> El nombre ''România'' con el significado de ''Patria de todos los rumanos'' apareció al principio del [[siglo XIX]].<ref> La primera mención conocida del término "Romania" en el sentido moderno de la palabra, es de la obra del erudito griego Dimitrie Daniel Philippide, publicada en Leipzig en 1816 y llamada "La historia de Romania", seguida de "La geografía de Romania". </ref>
 
Rumania y [[Moldavia]] son los únicos países de [[Europa del Este]] cuya lengua oficial es de origen [[lenguas románicas|románico]], y una gran mayoría de los rumanos se sienten orgullosos de su origen [[latín|latino]]. La figura del gran emperador romano [[Trajano]] (quien conquistó parte de la [[Dacia]]) es invocada en el [[Deşteaptă-te, române!|himno nacional del país]], compuesto durante la [[Revolución de 1848]].
 
== Historia ==