Diferencia entre revisiones de «Z»

Contenido eliminado Contenido añadido
Messi2298 (discusión · contribs.)
Página reemplazada por «{{otros usos|Z (desambiguación)}} {{AZ|Abrajaaaam de los monteeessss }} es una persona mas grande q la torre eifel».
Diegusjaimes (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de Messi2298 a la última edición de 88.0.33.36
Línea 1:
{{otros usos|Z (desambiguación)}}
{{AZ|Z}}
{{AZ|Abrajaaaam de los monteeessss }}
 
La '''Z''' es la vigésimo novena (y última) letra del [[alfabeto]] [[idioma español|español]], vigésimo sexta del orden latino internacional, y la vigésima cuarta [[consonante]].
es una persona mas grande q la torre eifel
 
Su nombre en español es '''zeta''' (antiguamente '''zeda''', en desuso) y su plural es '''zetas'''. Hasta el diccionario de 1992 la [[Real Academia Española|Real Academia]] aceptaba también las antiguas ortografías «ceta» y «ceda», pero actualmente están desaconsejadas.
 
== Historia ==
La letra Z proviene directamente del [[alfabeto latino]] o romano, que la toma del [[alfabeto griego|griego]] para transcribir la letra [[dseda]] [[ζ]], que proviene del ''zai'' fenicio, cuyo significado en [[idioma arameo|arameo]] es arma. La letra z existía antiguamente en latín, pero en la época del censor Apio Claudio, c. 312 a. C., fue suprimida; vuelve a introducirse a mediados del siglo I a. C., para poder representar el sonido "s sonoro" proveniente del lenguaje griego. Entonces fue colocada al final del alfabeto. Probable evolución del [[grafema]]:
<center>
{|
|-
! Proto-Semítico <br /> Z
! Fenicio <br /> Z
! Griego <br /> Dseda
! Etrusco <br /> Z
! Latín <br /> Z
|- style="text-align:center;"
|[[Archivo:Proto-semiticZ-01.png]]
|[[Archivo:PhoenicianZ-01.png|44px]]
|[[Archivo:Zeta uc lc.svg|84px]]
|[[Archivo:EtruscanZ-01.svg|34px]]
|[[Archivo:RomanZ-01.png|44px]]
|}</center>
 
== Uso fonético ==
 
En el Castellano que se habla en la región de España, representa un sonido de articulación interdental, fricativo y sordo, mismo que también se representa con la letra C si va seguida de las letras E o I. En los dialectos latinoamericanos, la Z representa el mismo sonido de la letra S.
 
== Reglas para su uso [[ortografía|ortográfico]] ==
 
Se escriben con '''z''':
 
* Los verbos terminados en ''izar'', a excepción de alisar, avisar, divisar, decomisar, improvisar, guisar, procesar y revisar: ''aterrizar, canalizar, izar, sintetizar''.
* Los apellidos españoles terminados en '''ez, iz''' y '''oz''': ''Velásquez, Laínez, Álvarez, Ortiz, Quiroz''.
* Las terminaciones '''azo''' (golpe o aumento), '''izo, zuela''' y '''zuelo''', menos mocosuelo: ''carrazo, escobazo, latigazo, enfermizo, primerizo, zarzuela, orzuelo''.
 
* Las terminaciones:
** '''ez''' y '''eza''' de [[sustantivo#Otras formas de clasificación|sustantivos abstractos]] derivados de [[adjetivo]]s: ''escasez, viudez, tristeza, pereza'', de escaso, viudo, triste y perezoso respectivamente''.
** '''anza''' de los [[sustantivo#Otras formas de clasificación|sustantivos abstractos]] derivados de [[verbo]]s: ''adivinanza, andanza, matanza, tardanza'' de adivinar, andar, matar y tardar respectivamente.
** '''azgo''' de algunos [[sustantivo]]s, excepto rasgo: ''hallazgo, noviazgo, almirantazgo, liderazgo''.
 
* Las [[lexema| raíces]] la primera persona del presente del indicativo y todas las del presente del subjuntivo delos verbos terminados en '''acer, ecer, ocer''' y '''ucir''': ''nazca, nazcan, nazco'' (de nacer), ''perezco, perezca, perezcamos'' (de perecer), ''conozca, conozcan, conozco'' (de conocer), ''luzca, luzcan, luzcamos'' (de lucir).
 
Puede sustituirse la '''z''' por la '''c''' en los siguientes vocablos: ácimo, [[cebra]], [[cedilla]], [[zelandés|celandés]], [[cenit]], [[cinc]]. Siendo en estos, más usada la ''c'', salvo en zelandés y zinc.
 
== Representaciones alternativas ==
 
En [[alfabeto fonético aeronáutico]] se le asigna la palabra '''Zulu'''.
En [[código Morse]] es: <code> --·· </code>
 
<center><gallery>
Archivo:ICS Zulu.svg|[[Banderas de señales]]
Archivo:Semaphore Zulu.svg|[[Semáforo (comunicación)|Alfabeto semáforo]]
Archivo:Braille Z.svg|[[Braille (lectura)|Lectura Braille]]
Archivo:Sign language Z.svg|[[Alfabeto manual]]
</gallery></center>
 
== Curiosidades ==
 
*Esta letra es utilizada por numerosos personajes ficticios como el Zorro (la leyenda), Zetha (la fuerza del pensamiento), Zeta (personaje de la película [[Hormigaz]]), etcétera. Existen algunas otras variables de esta letra como son la eseta (zeta con una s en su punto medio), zeseta (una zeta con una media luna en cada extremo), estas son la función de la S y la letra Z para dar su significado, estas mismas fueron utilizadas como señales alternativas en las guerras internas de algunos países para codificar mensajes.
 
* En la mayoría de las [[historietas]] o [[dibujos animados]] se usa la "Z" para indicar que el personaje está durmiendo.
 
* También es de mención, que la terminación /-ez/ en los apellidos españoles, proceden; en su mayoría; de la semántica 'Hijo de-', lo cual es muy usado en Román Paladino, e incluso en ulteriores protolenguajes castellanos, por la Casa de Castilla, donde el susodicho término aparece utilizado de la misma guisa en nombre propio, pero en la mayoría de los casos como apellidos.
Hen unos ejemplos:
'Vermudo I, el diácono'- en mandato del año 789-791: de ahí un familiar llamado Vermúdez.
'Ramiro I, en mandato del año 842-850, de ahí una ahijada con el pseudónimo de Ramírez, y unas tierras después llamadas Comandatos de Ramirez, por la reciente Casa de Cantabria-Navarra.
'Jimena de Navarra, casada con Alfonso III, el magno, sobre el año 866, de ahí el descendiente García I, rey de León, llamado en correderas García Jiménez, por la parte cedida desde Navarra por su madre.
En sendos casos se utiliza para asignar una cualidad familiar al nombre, realizando una función de cónyuge.
Muchos filólogos y lingüistas opinan que podría ser un residuo de un genitivo realizado por los hablantes de dicha protolengua, la cual se estaba gestando en ese momento, y probablemente se hubiese hecho con un genitivo, algo común en las lenguas primigenias como el griego, el finés, el sajón, lenguas caucásicas, etc...
 
== Enlaces externos ==
{{commonscat}}
{{wikcionario|z}}
* [http://www.diccionariosdigitales.net/GLOSARIOS%20y%20VOCABULARIOS/LETRAS-Z.htm Diccionariosdigitales: letra Z]
 
[[Categoría:Alfabeto latino]]
[[Categoría:Alfabeto español]]
 
[[af:Z]]
[[als:Z]]
[[ar:Z]]
[[arc:Z]]
[[ast:Z]]
[[az:Z]]
[[bat-smg:Z]]
[[br:Z (lizherenn)]]
[[bs:Z]]
[[ca:Z]]
[[co:Z]]
[[cs:Z]]
[[cy:Z]]
[[da:Z]]
[[de:Z]]
[[el:Z]]
[[en:Z]]
[[eo:Z]]
[[et:Z]]
[[eu:Z]]
[[fa:Z]]
[[fi:Z]]
[[fr:Z (lettre)]]
[[fur:Z]]
[[fy:Z]]
[[gan:Z]]
[[gd:Z]]
[[gl:Z]]
[[gv:Z (lettyr)]]
[[he:Z]]
[[hr:Z]]
[[ht:Z]]
[[hu:Z]]
[[ilo:Z]]
[[is:Z]]
[[it:Z]]
[[ja:Z]]
[[ka:Z]]
[[ko:Z]]
[[kw:Z]]
[[la:Z]]
[[lt:Z]]
[[lv:Z]]
[[mk:Z (Латиница)]]
[[ms:Z]]
[[mzn:Z]]
[[nah:Z]]
[[nl:Z (letter)]]
[[nn:Z]]
[[no:Z]]
[[nrm:Z]]
[[pl:Z]]
[[pt:Z]]
[[qu:Z]]
[[ro:Z]]
[[ru:Z (латиница)]]
[[scn:Z]]
[[se:Z]]
[[simple:Z]]
[[sk:Z]]
[[sl:Z]]
[[stq:Z]]
[[sv:Z]]
[[sw:Z]]
[[th:Z]]
[[tl:Z]]
[[tr:Z (harf)]]
[[uk:Z (латиниця)]]
[[uz:Z (harf)]]
[[vi:Z]]
[[vo:Z]]
[[yi:Z]]
[[yo:Z]]
[[zh:Z]]
[[zh-min-nan:Z]]
[[zh-yue:Z]]