Diferencia entre revisiones de «Carmina Burana»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
m Revertidos los cambios de 88.12.89.246 a la última edición de Farkasven
Línea 7:
El significado del nombre es, por tanto, ‘Canciones de Beuern’.
 
Aunque generalmente se encuentra escrito ''Carmina'' (sin tilde, como en el original [[latín]]) se pronuncia ''/kármina/''. Para evitar que un hispanohablante pronuncie erróneamente (lo cual sucede con mucha frecuencia entre músicos y locutores), la [[Real Academia Española]]<ref>''Diccionario panhispánico de dudas''. Madrid: Espasa, 2005.</ref> sugiere que a las palabras latinas se les coloque la tilde (en casos como este en que la ortografía latina no coincide con la española).
 
== El manuscrito ==
Línea 77:
[[pl:Carmina Burana (literatura)]]
[[pt:Carmina Burana]]
[[ru:CarmCarmina Burana]]
[[simple:Carmina Burana]]
[[sk:Carmina Burana]]
[[sl:Carmina Burana]]
[[sr:Karmina Burana]]
[[sv:Carmina Burana]]
[[tr:Carmina Burana]]
[[zh:布兰诗歌]]