Diferencia entre revisiones de «Astaroth»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Revertidos los cambios de 190.56.59.244 a la última edición de VolkovBot usando monobook-suite
Línea 11:
Su nombre parece venir del de la diosa Ashtart/[[Astarté]], que en la [[Biblia]] Vulgata Latina se tradujo como Astharthe (singular) y Astharoth (plural). Esta última forma se transformó en la Biblia del Rey Jacobo en Ashtaroth. Parece que la forma plural fue tomada del latín o de alguna otra traducción por aquellos que no sabían que era un plural ni que era el nombre de una diosa, viéndolo sólo como el nombre de otro dios aparte de Dios y, por tanto, un demonio.
 
xistenExisten otros nombres relacionados; Principalmente la [[Ishtar]] mesopotámica (la reina del cielo) y en general otros nombres aparentemente relacionados con el término "estrella". Así tenemos:
 
[[Astarté]] del fenicio, [[Ishtar]] del babilonio, [[Ester]] del hebreo, [[Stára]] del persa, Astaroth del israelí, [[Astar]] del abinisio, [[Athar]] del árabe.