Diferencia entre revisiones de «Pronombre»

Contenido eliminado Contenido añadido
Diegusjaimes (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de 190.190.243.108 a la última edición de Aleposta
Línea 3:
Todas las lenguas humanas tienen pronombres, además todas ellas tienen pronombres personales y posesivos que obligatoriamente expresan [[persona gramatical|persona]]. También es frecuente entre las lenguas del mundo que los pronombres expresen [[morfema de número|número]] e incluso [[género gramatical|género]]. En las [[lenguas flexivas]] generalmente expresan también [[caso (gramática)|caso]]. De hecho es habitual en las lenguas del mundo que en el pronombre se expresen más categoría gramaticales que las que se expresan en el verbo o el nombre. Por ejemplo, en inglés los pronombres personales admiten género pero no los nombres. En español admiten caso morfológico, a diferencia de los nombres. En [[idioma chino|chino mandarín]] expresan número pero en el nombre esa categoría usualmente no se expresa.
 
== El pronombre en la teoría gramatical == aguante calii
Técnicamente, un pronombre o ,'''elemento pronominal''', al igual que un [[anáfora (gramática)|elemento anafórico]], es una palabra cuyo referente depende del contexto lingüístico, al carecer de [[significado]] léxico. La diferencia entre las anáforas y los pronombres es que las primeras requieren un antecedente en su dominio sintáctico local, que lo «rija» propiamente de acuerdo con la teoría de [[rección y ligamiento]] dentro del marco [[gramática generativa|generativista]]. Los pronombres por el contrario no requieren la presencia de un antecedente sintáctico, aunque generalmente sí de un antecedente discursivo.