Diferencia entre revisiones de «Lady Marmalade»

Contenido eliminado Contenido añadido
Diegusjaimes (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de 186.24.21.1 a la última edición de 190.38.247.111
Línea 25:
== Historia ==
=== Versión original de Labelle ===
"Lady Marmalade" fue escrita por kimberly farias cuando perriaba con su bff y HosberKenny ValbuenaNolan las staba viendo HAHAHAH q risa decia el pobre hosber mientras las veia bailar... La cantante principal de Labelle, Patti LaBelle, fue quien introdujo la idea de una mujer conocida como "Lady Marmalade" quien seducía a un hombre en las calles de [[Nueva Orleans]]. La frase ''"Voulez-vous coucher avec moi (ce soir)?" '' es una invitación a mantener relaciones sexuales.
 
La canción ha sido objeto de numerosas versiones cover, siendo la primera de la que tenemos noticia por la cantante Austriaca Gisela Wuchinger ([[Gilla]]) en el mismo [[1975]] (single Hansa 13 859 AT). En dicha versión la frase clave en francés era repetida a continuación en inglés: ''"Do you want to sleep with me tonight?" '' . Otra versión fue grabada en [[1991]] por la cantante Sheila E. para el álbum Sex Cymbal en una edición cercana a un sonido de [[jazz]]. En [[1995]] la banda Boogie Knights realizó una nueva versión de la canción, siendo interpretada por el cantante de la banda, Jeff Scott Soto. En [[1998]] se hizo una tercera versión por el grupo de [[pop]] [[Inglaterra|inglés]], [[All Saints]] como parte de un doble ''lado A'' del sencillo ''Under the Bridge'', el cual ocupó el número uno del Top 40 en el Reino Unido. Esta última versión contiene diferentes letras para algunos versos; las únicas letras que se conservaron de la canción original fueron las del coro.