Diferencia entre revisiones de «Cantar de los nibelungos»

Contenido eliminado Contenido añadido
Diegusjaimes (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de 190.234.222.135 a la última edición de Angel GN
Línea 11:
 
El compositor alemán [[Richard Wagner]] se inspiró en alguna medida en este poema épico y en la tradición [[Mitología Germana|mitológica germánica]] y [[Mitología nórdica|nórdica]] para componer la tetralogía operática ''"[[Der Ring des Nibelungen]]"'' ("El anillo del nibelungo").
 
==Versiones de los manuscritos==
El poema en sus varias formas escritas se perdió al final del [[s. XVI]], pero manuscritos tan antiguos como del [[s. XIII]] serían redescubiertos en el [[s. XVIII|XVIII]]. Existen 35 manuscritos conocidos del ''Nibelungenlied'' y sus variantes. 11 de ellos están esencialmente completos. La versión más antigua, sin embargo, parece ser la preservada como Manuscrito "B". Veinticuatro manuscritos están en diferentes estados de completitud, incluyendo una versión en [[Idioma alemán|alemán]]: (el manuscrito 'T'). El texto contiene aproximadamente 2.400 estrofas repartidas en 39 cantos. El título por el cual el poema ha sido conocido desde su descubrimiento se deriva de la línea final de una de las tres versiones principales, ''"hie hât daz mære ein ende: daz ist der Nibelunge liet"'' ("aquí la historia llega al final: éste es el cantar de los Nibelungos"). ''Liet'' aquí significa "cantar", "cuento" o "epopeya", más que, como en el [[Idioma alemán|alemán moderno]], simplemente "canción".
Las versiones de los manuscritos difieren considerablemente unas de otras. Los [[lingüistas]] y los literarios usualmente señalan tres grupos genealógicos principales para el grupo completo de manuscritos, con las dos versiones principales comprendiendo las copias más antiguas: *AB y *C. Esta categorización deriva de las firmas en los manuscritos *A, *B, y *C también como de las palabras del último verso en cada versión: ''"daz ist der Nibelunge liet"'' o ''"daz ist der Nibelunge nôt"''. En el [[s. XIX]], el filólogo [[Karl Lachmann]] desarrolló esta categorización de las versiones en ''"Der Nibelunge Noth und die Klage nach der ältesten Überlieferung mit Bezeichnung des Unechten und mit den Abweichungen der gemeinen Lesart"'' ([[Berlín]]: Reimer, [[Año 1826|1826]]).
 
==Estructura==